Nessun dorma

LOUIS CLARK, GIACOMO PUCCINI

ITALIAN;
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che fremono d'amore
e di speranza.

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!

(Il nome suo nessun sapra!...
e noi dovrem, ahime, morir!)

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincero!
vincero, vincero!

ENGLISH
None must sleep! None must sleep!
And you, too, Princess,
in your cold room,
gaze at the stars
which tremble with love
and hope!

But my mystery is locked within me,
no-one shall know my name!
No, no, I shall say it as my mouth
meets yours when the dawn is breaking!

And my kiss will break the silence
which makes you mine!

(No-one shall know his name,
and we, alas, shall die!)

Vanish, o night!
Fade, stars!
At dawn I shall win

Curiosités sur la chanson Nessun dorma de Katherine Jenkins

Quand la chanson “Nessun dorma” a-t-elle été lancée par Katherine Jenkins?
La chanson Nessun dorma a été lancée en 2005, sur l’album “Living a Dream”.
Qui a composé la chanson “Nessun dorma” de Katherine Jenkins?
La chanson “Nessun dorma” de Katherine Jenkins a été composée par LOUIS CLARK, GIACOMO PUCCINI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Katherine Jenkins

Autres artistes de Classical Symphonic