Ian Kirkpatrick, Jacob Kasher Hindlin, Johan Jens Erik Carlsson, John Henry Ryan, Katy Perry
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
'Til the day I die, could you be the love of my life?
I'm a soldier for you baby, I earned all my stripes, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
We put the dirty work in so now we know it's worth it
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
This far, ah
'Cause baby, all we got
Are champagne problems now
'Cause baby, all we got
Are champagne problems now
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
'Til the day I die, could you be the love of my life?
I'm a baller for you baby, I pay any price, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
We put the dirty work in, became a better version
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
This far, ah
We both know the hardest part is over
Pull me closer, pour a drink
'Cause baby, all we got (all we got are)
Are champagne problems now (that's all we got)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Are champagne problems now
(Yeah, that's all we got)
(Are champagne problems now)
(Yeah, that's all we got)
(All we got, all we got)
(Are champagne problems now)
We both know the hardest part is over
Pull me closer, pour a drink
'Cause baby
All we got
'Cause baby, all we got (no, no, no, no)
Are champagne problems now (that's all we got, baby)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Are champagne problems now
(Yeah, that's all we got)
All we got (all we got are)
Are champagne problems now (champagne problems)
(Yeah, that's all we got)
All we got (all we got are)
Are champagne problems
Champagne problems now
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Je veux te voir dès que j'essuie la croûte de mes yeux
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Jusqu'au jour de ma mort, pourrais-tu être l'amour de ma vie ?
I'm a soldier for you baby, I earned all my stripes, ah
Je suis un soldat pour toi bébé, j'ai gagné toutes mes rayures, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Des maquillages aux ruptures, des moments où nous aurions pu abandonner
We put the dirty work in so now we know it's worth it
Nous avons fait le sale boulot alors maintenant nous savons que ça en vaut la peine
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Maintenant nous célébrons, je suis si content que nous y soyons arrivés
This far, ah
Jusqu'ici, ah
'Cause baby, all we got
Parce que bébé, tout ce que nous avons
Are champagne problems now
Ce sont des problèmes de champagne maintenant
'Cause baby, all we got
Parce que bébé, tout ce que nous avons
Are champagne problems now
Ce sont des problèmes de champagne maintenant
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Je veux te voir dès que j'essuie la croûte de mes yeux
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Jusqu'au jour de ma mort, pourrais-tu être l'amour de ma vie ?
I'm a baller for you baby, I pay any price, ah
Je suis un joueur pour toi bébé, je paierais n'importe quel prix, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Des maquillages aux ruptures, des moments où nous aurions pu abandonner
We put the dirty work in, became a better version
Nous avons fait le sale boulot, sommes devenus une meilleure version
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Maintenant nous célébrons, je suis si content que nous y soyons arrivés
This far, ah
Jusqu'ici, ah
We both know the hardest part is over
Nous savons tous les deux que la partie la plus difficile est terminée
Pull me closer, pour a drink
Rapproche-moi, sers un verre
'Cause baby, all we got (all we got are)
Parce que bébé, tout ce que nous avons (tout ce que nous avons)
Are champagne problems now (that's all we got)
Ce sont des problèmes de champagne maintenant (c'est tout ce que nous avons)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Parce que bébé, tout ce que nous avons (tout ce que nous avons)
Are champagne problems now
Ce sont des problèmes de champagne maintenant
(Yeah, that's all we got)
(Ouais, c'est tout ce que nous avons)
(Are champagne problems now)
(Ce sont des problèmes de champagne maintenant)
(Yeah, that's all we got)
(Ouais, c'est tout ce que nous avons)
(All we got, all we got)
(Tout ce que nous avons, tout ce que nous avons)
(Are champagne problems now)
(Ce sont des problèmes de champagne maintenant)
We both know the hardest part is over
Nous savons tous les deux que la partie la plus difficile est terminée
Pull me closer, pour a drink
Rapproche-moi, sers un verre
'Cause baby
Parce que bébé
All we got
Tout ce que nous avons
'Cause baby, all we got (no, no, no, no)
Parce que bébé, tout ce que nous avons (non, non, non, non)
Are champagne problems now (that's all we got, baby)
Ce sont des problèmes de champagne maintenant (c'est tout ce que nous avons, bébé)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Parce que bébé, tout ce que nous avons (tout ce que nous avons)
Are champagne problems now
Ce sont des problèmes de champagne maintenant
(Yeah, that's all we got)
(Ouais, c'est tout ce que nous avons)
All we got (all we got are)
Tout ce que nous avons (tout ce que nous avons)
Are champagne problems now (champagne problems)
Ce sont des problèmes de champagne maintenant (problèmes de champagne)
(Yeah, that's all we got)
(Ouais, c'est tout ce que nous avons)
All we got (all we got are)
Tout ce que nous avons (tout ce que nous avons)
Are champagne problems
Ce sont des problèmes de champagne
Champagne problems now
Des problèmes de champagne maintenant
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Quero ver você logo que eu limpar a crosta dos meus olhos
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Até o dia em que eu morrer, você poderia ser o amor da minha vida?
I'm a soldier for you baby, I earned all my stripes, ah
Sou um soldado para você, baby, ganhei todas as minhas listras, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Maquiagens para as separações, vezes que poderíamos ter desistido
We put the dirty work in so now we know it's worth it
Nós colocamos o trabalho sujo, então agora sabemos que vale a pena
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Agora estamos comemorando, estou tão feliz que chegamos
This far, ah
Até aqui, ah
'Cause baby, all we got
Porque baby, tudo que temos
Are champagne problems now
São problemas de champanhe agora
'Cause baby, all we got
Porque baby, tudo que temos
Are champagne problems now
São problemas de champanhe agora
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Quero ver você logo que eu limpar a crosta dos meus olhos
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Até o dia em que eu morrer, você poderia ser o amor da minha vida?
I'm a baller for you baby, I pay any price, ah
Sou um jogador para você, baby, pago qualquer preço, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Maquiagens para as separações, vezes que poderíamos ter desistido
We put the dirty work in, became a better version
Nós colocamos o trabalho sujo, nos tornamos uma versão melhor
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Agora estamos comemorando, estou tão feliz que chegamos
This far, ah
Até aqui, ah
We both know the hardest part is over
Nós dois sabemos que a parte mais difícil acabou
Pull me closer, pour a drink
Me puxe para mais perto, sirva uma bebida
'Cause baby, all we got (all we got are)
Porque baby, tudo que temos (tudo que temos são)
Are champagne problems now (that's all we got)
São problemas de champanhe agora (isso é tudo que temos)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Porque baby, tudo que temos (tudo que temos são)
Are champagne problems now
São problemas de champanhe agora
(Yeah, that's all we got)
(Sim, isso é tudo que temos)
(Are champagne problems now)
(São problemas de champanhe agora)
(Yeah, that's all we got)
(Sim, isso é tudo que temos)
(All we got, all we got)
(Tudo que temos, tudo que temos)
(Are champagne problems now)
(São problemas de champanhe agora)
We both know the hardest part is over
Nós dois sabemos que a parte mais difícil acabou
Pull me closer, pour a drink
Me puxe para mais perto, sirva uma bebida
'Cause baby
Porque baby
All we got
Tudo que temos
'Cause baby, all we got (no, no, no, no)
Porque baby, tudo que temos (não, não, não, não)
Are champagne problems now (that's all we got, baby)
São problemas de champanhe agora (isso é tudo que temos, baby)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Porque baby, tudo que temos (tudo que temos são)
Are champagne problems now
São problemas de champanhe agora
(Yeah, that's all we got)
(Sim, isso é tudo que temos)
All we got (all we got are)
Tudo que temos (tudo que temos são)
Are champagne problems now (champagne problems)
São problemas de champanhe agora (problemas de champanhe)
(Yeah, that's all we got)
(Sim, isso é tudo que temos)
All we got (all we got are)
Tudo que temos (tudo que temos são)
Are champagne problems
São problemas de champanhe
Champagne problems now
Problemas de champanhe agora
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Quiero verte tan pronto como me quite las legañas de los ojos
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Hasta el día que muera, ¿podrías ser el amor de mi vida?
I'm a soldier for you baby, I earned all my stripes, ah
Soy un soldado para ti, cariño, me he ganado todas mis insignias, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
De las reconciliaciones a las rupturas, momentos en los que podríamos haber abandonado
We put the dirty work in so now we know it's worth it
Hicimos el trabajo sucio, así que ahora sabemos que vale la pena
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Ahora estamos celebrando, estoy tan contento de que lo hayamos logrado
This far, ah
Hasta aquí, ah
'Cause baby, all we got
Porque cariño, todo lo que tenemos
Are champagne problems now
Son problemas de champán ahora
'Cause baby, all we got
Porque cariño, todo lo que tenemos
Are champagne problems now
Son problemas de champán ahora
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Quiero verte tan pronto como me quite las legañas de los ojos
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Hasta el día que muera, ¿podrías ser el amor de mi vida?
I'm a baller for you baby, I pay any price, ah
Soy un jugador para ti, cariño, pagaré cualquier precio, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
De las reconciliaciones a las rupturas, momentos en los que podríamos haber abandonado
We put the dirty work in, became a better version
Hicimos el trabajo sucio, nos convertimos en una mejor versión
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Ahora estamos celebrando, estoy tan contento de que lo hayamos logrado
This far, ah
Hasta aquí, ah
We both know the hardest part is over
Ambos sabemos que la parte más difícil ya pasó
Pull me closer, pour a drink
Acércame, sirve una bebida
'Cause baby, all we got (all we got are)
Porque cariño, todo lo que tenemos (todo lo que tenemos son)
Are champagne problems now (that's all we got)
Son problemas de champán ahora (eso es todo lo que tenemos)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Porque cariño, todo lo que tenemos (todo lo que tenemos son)
Are champagne problems now
Son problemas de champán ahora
(Yeah, that's all we got)
(Sí, eso es todo lo que tenemos)
(Are champagne problems now)
(Son problemas de champán ahora)
(Yeah, that's all we got)
(Sí, eso es todo lo que tenemos)
(All we got, all we got)
(Todo lo que tenemos, todo lo que tenemos)
(Are champagne problems now)
(Son problemas de champán ahora)
We both know the hardest part is over
Ambos sabemos que la parte más difícil ya pasó
Pull me closer, pour a drink
Acércame, sirve una bebida
'Cause baby
Porque cariño
All we got
Todo lo que tenemos
'Cause baby, all we got (no, no, no, no)
Porque cariño, todo lo que tenemos (no, no, no, no)
Are champagne problems now (that's all we got, baby)
Son problemas de champán ahora (eso es todo lo que tenemos, cariño)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Porque cariño, todo lo que tenemos (todo lo que tenemos son)
Are champagne problems now
Son problemas de champán ahora
(Yeah, that's all we got)
(Sí, eso es todo lo que tenemos)
All we got (all we got are)
Todo lo que tenemos (todo lo que tenemos son)
Are champagne problems now (champagne problems)
Son problemas de champán ahora (problemas de champán)
(Yeah, that's all we got)
(Sí, eso es todo lo que tenemos)
All we got (all we got are)
Todo lo que tenemos (todo lo que tenemos son)
Are champagne problems
Son problemas de champán
Champagne problems now
Problemas de champán ahora
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Ich möchte dich sehen, sobald ich den Schlaf aus meinen Augen wische
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, könntest du die Liebe meines Lebens sein?
I'm a soldier for you baby, I earned all my stripes, ah
Ich bin ein Soldat für dich, Baby, ich habe alle meine Streifen verdient, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Von Versöhnungen bis zu Trennungen, Zeiten, in denen wir hätten aufgeben können
We put the dirty work in so now we know it's worth it
Wir haben die Drecksarbeit erledigt, also wissen wir jetzt, dass es sich lohnt
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Jetzt feiern wir, ich bin so froh, dass wir es geschafft haben
This far, ah
So weit, ah
'Cause baby, all we got
Denn Baby, alles was wir haben
Are champagne problems now
Sind jetzt Champagnerprobleme
'Cause baby, all we got
Denn Baby, alles was wir haben
Are champagne problems now
Sind jetzt Champagnerprobleme
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Ich möchte dich sehen, sobald ich den Schlaf aus meinen Augen wische
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, könntest du die Liebe meines Lebens sein?
I'm a baller for you baby, I pay any price, ah
Ich bin ein Baller für dich, Baby, ich zahle jeden Preis, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Von Versöhnungen bis zu Trennungen, Zeiten, in denen wir hätten aufgeben können
We put the dirty work in, became a better version
Wir haben die Drecksarbeit erledigt, sind eine bessere Version geworden
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Jetzt feiern wir, ich bin so froh, dass wir es geschafft haben
This far, ah
So weit, ah
We both know the hardest part is over
Wir beide wissen, dass der schwierigste Teil vorbei ist
Pull me closer, pour a drink
Zieh mich näher, schenk ein Getränk ein
'Cause baby, all we got (all we got are)
Denn Baby, alles was wir haben (alles was wir haben sind)
Are champagne problems now (that's all we got)
Sind jetzt Champagnerprobleme (das ist alles was wir haben)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Denn Baby, alles was wir haben (alles was wir haben sind)
Are champagne problems now
Sind jetzt Champagnerprobleme
(Yeah, that's all we got)
(Ja, das ist alles was wir haben)
(Are champagne problems now)
(Sind jetzt Champagnerprobleme)
(Yeah, that's all we got)
(Ja, das ist alles was wir haben)
(All we got, all we got)
(Alles was wir haben, alles was wir haben)
(Are champagne problems now)
(Sind jetzt Champagnerprobleme)
We both know the hardest part is over
Wir beide wissen, dass der schwierigste Teil vorbei ist
Pull me closer, pour a drink
Zieh mich näher, schenk ein Getränk ein
'Cause baby
Denn Baby
All we got
Alles was wir haben
'Cause baby, all we got (no, no, no, no)
Denn Baby, alles was wir haben (nein, nein, nein, nein)
Are champagne problems now (that's all we got, baby)
Sind jetzt Champagnerprobleme (das ist alles was wir haben, Baby)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Denn Baby, alles was wir haben (alles was wir haben sind)
Are champagne problems now
Sind jetzt Champagnerprobleme
(Yeah, that's all we got)
(Ja, das ist alles was wir haben)
All we got (all we got are)
Alles was wir haben (alles was wir haben sind)
Are champagne problems now (champagne problems)
Sind jetzt Champagnerprobleme (Champagnerprobleme)
(Yeah, that's all we got)
(Ja, das ist alles was wir haben)
All we got (all we got are)
Alles was wir haben (alles was wir haben sind)
Are champagne problems
Sind Champagnerprobleme
Champagne problems now
Jetzt Champagnerprobleme
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Voglio vederti non appena mi striscio il sonno dagli occhi
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Fino al giorno in cui morirò, potresti essere l'amore della mia vita?
I'm a soldier for you baby, I earned all my stripes, ah
Sono un soldato per te, baby, ho guadagnato tutte le mie strisce, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Dai trucchi alle rotture, i momenti in cui avremmo potuto arrenderci
We put the dirty work in so now we know it's worth it
Abbiamo fatto il lavoro sporco quindi ora sappiamo che ne vale la pena
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Ora stiamo festeggiando, sono così contento che ce l'abbiamo fatta
This far, ah
Fino a qui, ah
'Cause baby, all we got
Perché baby, tutto quello che abbiamo
Are champagne problems now
Sono problemi di champagne ora
'Cause baby, all we got
Perché baby, tutto quello che abbiamo
Are champagne problems now
Sono problemi di champagne ora
I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
Voglio vederti non appena mi striscio il sonno dagli occhi
'Til the day I die, could you be the love of my life?
Fino al giorno in cui morirò, potresti essere l'amore della mia vita?
I'm a baller for you baby, I pay any price, ah
Sono un giocatore per te, baby, pagherei qualsiasi prezzo, ah
Make-ups to the breakups, times we could've gave up
Dai trucchi alle rotture, i momenti in cui avremmo potuto arrenderci
We put the dirty work in, became a better version
Abbiamo fatto il lavoro sporco, siamo diventati una versione migliore
Now we're celebratin', I'm so glad we made it
Ora stiamo festeggiando, sono così contento che ce l'abbiamo fatta
This far, ah
Fino a qui, ah
We both know the hardest part is over
Sappiamo entrambi che la parte più difficile è finita
Pull me closer, pour a drink
Avvicinami, versa da bere
'Cause baby, all we got (all we got are)
Perché baby, tutto quello che abbiamo (tutto quello che abbiamo sono)
Are champagne problems now (that's all we got)
Sono problemi di champagne ora (è tutto quello che abbiamo)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Perché baby, tutto quello che abbiamo (tutto quello che abbiamo sono)
Are champagne problems now
Sono problemi di champagne ora
(Yeah, that's all we got)
(Sì, è tutto quello che abbiamo)
(Are champagne problems now)
(Sono problemi di champagne ora)
(Yeah, that's all we got)
(Sì, è tutto quello che abbiamo)
(All we got, all we got)
(Tutto quello che abbiamo, tutto quello che abbiamo)
(Are champagne problems now)
(Sono problemi di champagne ora)
We both know the hardest part is over
Sappiamo entrambi che la parte più difficile è finita
Pull me closer, pour a drink
Avvicinami, versa da bere
'Cause baby
Perché baby
All we got
Tutto quello che abbiamo
'Cause baby, all we got (no, no, no, no)
Perché baby, tutto quello che abbiamo (no, no, no, no)
Are champagne problems now (that's all we got, baby)
Sono problemi di champagne ora (è tutto quello che abbiamo, baby)
'Cause baby, all we got (all we got are)
Perché baby, tutto quello che abbiamo (tutto quello che abbiamo sono)
Are champagne problems now
Sono problemi di champagne ora
(Yeah, that's all we got)
(Sì, è tutto quello che abbiamo)
All we got (all we got are)
Tutto quello che abbiamo (tutto quello che abbiamo sono)
Are champagne problems now (champagne problems)
Sono problemi di champagne ora (problemi di champagne)
(Yeah, that's all we got)
(Sì, è tutto quello che abbiamo)
All we got (all we got are)
Tutto quello che abbiamo (tutto quello che abbiamo sono)
Are champagne problems
Sono problemi di champagne
Champagne problems now
Problemi di champagne ora
[Intro]
(Uh)
[Verse 1]
Gözümdeki çapağı sildiğim gibi seni görmek istiyorum
Öldüğüm güne karar, hayatımın aşkı olabilir misin?
Senin için bir askerim, bebeğim, tüm rütbelerimi hak ettim, ah
[Pre-Chorus]
Barışmalardan ayrılmalara
Pes edebileceğimiz zamanlar
Kirli işleri ortaya koyduğumuzda
Böylelikle bileceğiz buna değerdi
Şimdi kutluyoruz
Buralara kadar geldiğimiz için çok mutluyum, ah (Uh)
[Chorus]
Çünkü, bebeğim, şimdi tek sahip olduğumuz şey
Şampanya problemleri
Çünkü, bebeğim, şimdi tüm sahip olduğumuz şey
Şampanya problemleri (Woo)
[Verse 2]
Gözümdeki çapağı sildiğim gibi seni görmek istiyorum
Öldüğüm güne karar, hayatımın aşkı olabilir misin?
Senin için bir savurganım, bebeğim, her ücreti öderim, ah
[Pre-Chorus]
Barışmalardan ayrılmalara
Pes edebileceğimiz zamanlar
Kirli işleri ortaya koyduğumuzda
Daha iyi insanlar olduk
Şimdi kutluyoruz
Buralara kadar geldiğimiz için çok mutluyum
İkimiz de biliyoruz zor kısım geçti
Beni yakına çek, bir içki dök, (Uh)
[Chorus]
Çünkü, bebeğim, şimdi tek sahip olduğumuz şey (Tek sahip olduğumuz şey)
Şampanya problemleri (Bu sahip olduğumuz tek şey)
Çünkü, bebeğim, şimdi tüm sahip olduğumuz şey (Tek sahip olduğumuz şey)
Şampanya problemleri
[Post-Chorus]
Evet, bu tek sahip olduğumuz şey (Tek sahip olduğumuz şey)
Şampanya problemleri
Evet, bu sahip olduğumu tek şey
Tek sahip olduğumuz, tek sahip olduğumuz (Tek sahip olduğumuz)
Şampanya problemleri
[Bridge]
İkimiz de biliyor zor kısım sona erdi
Beni yakına çek, bir içki dök çünkü, bebeğim
Oh woah, tek sahip olduğumuz
[Chorus]
Çünkü, bebeğim, tek sahip olduğumuz (Hayır, hayır, hayır, hayır; tek sahip olduğumuz)
Şampanya problemleri şimdi
Çünkü, bebeğim, tek sahip olduğumuz (Tek sahip olduğumuz)
Şampanya problemleri şimdi
[Post-Chorus]
Evet, bu tek sahip olduğumuz
Tek sahip olduğumuz (Tek sahip olduğumuz)
Şampanya problemleri şimdi (Şampanya problemleri)
Evet, bu tek sahip olduğumuz
Tek sahip olduğumuz (Tek sahip olduğumuz)
Şampanya problemleri şimdi
Şampanya problemleri şimdi
[Intro]
(Uh)
[Verse 1]
Chci tě vidět, jakmile si vytřu ospalky z očí
Až do smrti, mohl bys být láskou mého života?
Jsem tvůj voják, zlato, zasloužila jsem si všechny výložky, ah
[Pre-Chorus]
Od usmíření k rozchodům
Doby, kdy jsme to mohli vzdát
Pouštíme se do špinavé práce
Takže teď víme, že to stojí za to
Teď oslavujeme
Jsem moc ráda, že jsme došli tak daleko, ah (uh)
[Chorus]
'Protože, zlato, teď máme jenom
Příjemné starosti
Protože, zlato, teď máme jenom
Příjemné starosti (woo)
[Verse 2]
Chci tě vidět, jakmile si vytřu ospalky z očí
Až do smrti, mohl bys být láskou mého života?
Jsem do tebe blázen, zlato, zaplatím jakoukoli cenu, ah
[Pre-Chorus]
Od usmíření k rozchodům
Doby, kdy jsme to mohli vzdát
Pouštíme se do špinavé práce
Takže tеď víme, že to stojí za to
Teď oslavujеme
Jsem moc ráda, že jsme došli tak daleko, ah (uh)
Oba víme, že ta nejtěžší část je za námi
Přitáhni si mě blíž, nalij pití
[Chorus]
Protože, zlato, teď máme jenom (máme jenom)
Příjemné starosti (to je všechno)
Protože, zlato, teď máme jenom (máme jenom)
Příjemné starosti
[Post-Chorus]
Jo, máme jenom (máme jenom)
Příjemné starosti
Jo, to je všechno
Teď máme jenom (máme jenom)
Příjemné starosti
[Bridge]
Oba víme, že ta nejtěžší část je za námi
Přitáhni si mě blíž, nalij pití, protože, zlato
Oh, woah, máme jenom
[Chorus]
Protože, zlato, máme už jenom (ne, ne, ne, ne; máme jenom)
Příjemné starosti (to je všechno, zlato)
Protože, zlato, teď máme jenom (máme jenom)
Příjemné starosti
[Post-Chorus]
Jo, to je všechno
Teď už máme jenom (máme jenom)
Příjemné starosti (příjemné starosti)
Jo, to je všechno
Teď už máme jenom (máme jenom)
Příjemné starosti
Příjemné starosti