Resilient

Ferras Mahmoud Alqaisi, Katy Perry, Mikkel Eriksen, Tor Erik Hermansen

Paroles Traduction

I know there's gotta be rain
If I want the rainbows
And I know the higher I climb
The harder the wind blows
Yeah, I've gone to sleep
Night after night punchin' a pillow
But do you know the darker the night
The brighter the stars glow?

'Cause I am resilient
A full flower moment
Won't let the concrete hold me back
Oh no
I am resilient
Born to be brilliant
You'll see me grow right through the cracks
Yeah, 'cause you're gonna watch this flower grow
Right through the cracks

I've got to shed all the skin
If I want the distance
Let the sun in, pull out the weeds
And focus my vision
'Cause there's no mistakes
Just bends and breaks and friction
But do you know the hotter the fire
The purer the gold is?

'Cause I am resilient
A full flower moment
Won't let the concrete hold me back
Oh yeah
I am resilient
Born to be brilliant
I'm gonna grow right through the cracks
Oh

'Cause I died every winter
But survived all the weather
Look at me now, look at me now
I'm in full bloom
Yeah
They tried to poison the water
But I was a little stronger
Look at me now, look at me now
Light up the room

Oh yeah
'Cause I am resilient (I am resilient)
A full flower moment
Won't let the concrete hold me back, no
Oh, I am resilient
Born to be brilliant
I'm gonna grow right through the cracks
Oh, you're gonna watch this flower grow
Right through the cracks

I know there's gotta be rain
Je sais qu'il doit y avoir de la pluie
If I want the rainbows
Si je veux les arcs-en-ciel
And I know the higher I climb
Et je sais que plus je grimpe
The harder the wind blows
Plus le vent souffle fort
Yeah, I've gone to sleep
Oui, je me suis endormi
Night after night punchin' a pillow
Nuit après nuit en frappant un oreiller
But do you know the darker the night
Mais sais-tu que plus la nuit est sombre
The brighter the stars glow?
Plus les étoiles brillent ?
'Cause I am resilient
Parce que je suis résiliente
A full flower moment
Un moment de pleine floraison
Won't let the concrete hold me back
Je ne laisserai pas le béton me retenir
Oh no
Oh non
I am resilient
Je suis résiliente
Born to be brilliant
Née pour être brillante
You'll see me grow right through the cracks
Tu me verras grandir à travers les fissures
Yeah, 'cause you're gonna watch this flower grow
Oui, parce que tu vas voir cette fleur grandir
Right through the cracks
Juste à travers les fissures
I've got to shed all the skin
Je dois me débarrasser de toute la peau
If I want the distance
Si je veux la distance
Let the sun in, pull out the weeds
Laisser entrer le soleil, arracher les mauvaises herbes
And focus my vision
Et concentrer ma vision
'Cause there's no mistakes
Parce qu'il n'y a pas d'erreurs
Just bends and breaks and friction
Juste des courbes, des cassures et des frictions
But do you know the hotter the fire
Mais sais-tu que plus le feu est chaud
The purer the gold is?
Plus l'or est pur ?
'Cause I am resilient
Parce que je suis résiliente
A full flower moment
Un moment de pleine floraison
Won't let the concrete hold me back
Je ne laisserai pas le béton me retenir
Oh yeah
Oh oui
I am resilient
Je suis résiliente
Born to be brilliant
Née pour être brillante
I'm gonna grow right through the cracks
Je vais grandir à travers les fissures
Oh
Oh
'Cause I died every winter
Parce que je suis morte chaque hiver
But survived all the weather
Mais j'ai survécu à tous les temps
Look at me now, look at me now
Regarde-moi maintenant, regarde-moi maintenant
I'm in full bloom
Je suis en pleine floraison
Yeah
Oui
They tried to poison the water
Ils ont essayé d'empoisonner l'eau
But I was a little stronger
Mais j'étais un peu plus forte
Look at me now, look at me now
Regarde-moi maintenant, regarde-moi maintenant
Light up the room
J'illumine la pièce
Oh yeah
Oh oui
'Cause I am resilient (I am resilient)
Parce que je suis résiliente (je suis résiliente)
A full flower moment
Un moment de pleine floraison
Won't let the concrete hold me back, no
Je ne laisserai pas le béton me retenir, non
Oh, I am resilient
Oh, je suis résiliente
Born to be brilliant
Née pour être brillante
I'm gonna grow right through the cracks
Je vais grandir à travers les fissures
Oh, you're gonna watch this flower grow
Oh, tu vas voir cette fleur grandir
Right through the cracks
Juste à travers les fissures
I know there's gotta be rain
Eu sei que tem que haver chuva
If I want the rainbows
Se eu quiser os arco-íris
And I know the higher I climb
E eu sei que quanto mais eu subo
The harder the wind blows
Mais forte o vento sopra
Yeah, I've gone to sleep
Sim, eu fui dormir
Night after night punchin' a pillow
Noite após noite socando um travesseiro
But do you know the darker the night
Mas você sabe que quanto mais escura a noite
The brighter the stars glow?
Mais brilhantes as estrelas brilham?
'Cause I am resilient
Porque eu sou resiliente
A full flower moment
Um momento de flor completa
Won't let the concrete hold me back
Não vou deixar o concreto me segurar
Oh no
Oh não
I am resilient
Eu sou resiliente
Born to be brilliant
Nascido para ser brilhante
You'll see me grow right through the cracks
Você vai me ver crescer através das rachaduras
Yeah, 'cause you're gonna watch this flower grow
Sim, porque você vai ver essa flor crescer
Right through the cracks
Direto através das rachaduras
I've got to shed all the skin
Eu tenho que derramar toda a pele
If I want the distance
Se eu quiser a distância
Let the sun in, pull out the weeds
Deixe o sol entrar, arranque as ervas daninhas
And focus my vision
E focar minha visão
'Cause there's no mistakes
Porque não há erros
Just bends and breaks and friction
Apenas curvas e quebras e fricção
But do you know the hotter the fire
Mas você sabe que quanto mais quente o fogo
The purer the gold is?
Mais puro é o ouro?
'Cause I am resilient
Porque eu sou resiliente
A full flower moment
Um momento de flor completa
Won't let the concrete hold me back
Não vou deixar o concreto me segurar
Oh yeah
Oh sim
I am resilient
Eu sou resiliente
Born to be brilliant
Nascido para ser brilhante
I'm gonna grow right through the cracks
Eu vou crescer através das rachaduras
Oh
Oh
'Cause I died every winter
Porque eu morri todo inverno
But survived all the weather
Mas sobrevivi a todo o clima
Look at me now, look at me now
Olhe para mim agora, olhe para mim agora
I'm in full bloom
Estou em plena floração
Yeah
Sim
They tried to poison the water
Eles tentaram envenenar a água
But I was a little stronger
Mas eu era um pouco mais forte
Look at me now, look at me now
Olhe para mim agora, olhe para mim agora
Light up the room
Ilumine o quarto
Oh yeah
Oh sim
'Cause I am resilient (I am resilient)
Porque eu sou resiliente (eu sou resiliente)
A full flower moment
Um momento de flor completa
Won't let the concrete hold me back, no
Não vou deixar o concreto me segurar, não
Oh, I am resilient
Oh, eu sou resiliente
Born to be brilliant
Nascido para ser brilhante
I'm gonna grow right through the cracks
Eu vou crescer através das rachaduras
Oh, you're gonna watch this flower grow
Oh, você vai ver essa flor crescer
Right through the cracks
Direto através das rachaduras
I know there's gotta be rain
Sé que tiene que llover
If I want the rainbows
Si quiero los arco iris
And I know the higher I climb
Y sé que cuanto más alto subo
The harder the wind blows
Más fuerte sopla el viento
Yeah, I've gone to sleep
Sí, me he ido a dormir
Night after night punchin' a pillow
Noche tras noche golpeando una almohada
But do you know the darker the night
Pero, ¿sabes que cuanto más oscura es la noche
The brighter the stars glow?
Más brillan las estrellas?
'Cause I am resilient
Porque soy resistente
A full flower moment
Un momento de flor completa
Won't let the concrete hold me back
No dejaré que el concreto me detenga
Oh no
Oh no
I am resilient
Soy resistente
Born to be brilliant
Nacido para ser brillante
You'll see me grow right through the cracks
Me verás crecer a través de las grietas
Yeah, 'cause you're gonna watch this flower grow
Sí, porque vas a ver crecer esta flor
Right through the cracks
A través de las grietas
I've got to shed all the skin
Tengo que deshacerme de toda la piel
If I want the distance
Si quiero la distancia
Let the sun in, pull out the weeds
Dejar entrar el sol, arrancar las malas hierbas
And focus my vision
Y enfocar mi visión
'Cause there's no mistakes
Porque no hay errores
Just bends and breaks and friction
Solo curvas, roturas y fricción
But do you know the hotter the fire
Pero, ¿sabes que cuanto más caliente es el fuego
The purer the gold is?
Más puro es el oro?
'Cause I am resilient
Porque soy resistente
A full flower moment
Un momento de flor completa
Won't let the concrete hold me back
No dejaré que el concreto me detenga
Oh yeah
Oh sí
I am resilient
Soy resistente
Born to be brilliant
Nacido para ser brillante
I'm gonna grow right through the cracks
Voy a crecer a través de las grietas
Oh
Oh
'Cause I died every winter
Porque muero cada invierno
But survived all the weather
Pero sobrevivo a todo el clima
Look at me now, look at me now
Mírame ahora, mírame ahora
I'm in full bloom
Estoy en plena floración
Yeah
They tried to poison the water
Intentaron envenenar el agua
But I was a little stronger
Pero yo era un poco más fuerte
Look at me now, look at me now
Mírame ahora, mírame ahora
Light up the room
Ilumino la habitación
Oh yeah
Oh sí
'Cause I am resilient (I am resilient)
Porque soy resistente (soy resistente)
A full flower moment
Un momento de flor completa
Won't let the concrete hold me back, no
No dejaré que el concreto me detenga, no
Oh, I am resilient
Oh, soy resistente
Born to be brilliant
Nacido para ser brillante
I'm gonna grow right through the cracks
Voy a crecer a través de las grietas
Oh, you're gonna watch this flower grow
Oh, vas a ver crecer esta flor
Right through the cracks
A través de las grietas
I know there's gotta be rain
Ich weiß, es muss Regen geben
If I want the rainbows
Wenn ich die Regenbogen will
And I know the higher I climb
Und ich weiß, je höher ich klettere
The harder the wind blows
Desto stärker weht der Wind
Yeah, I've gone to sleep
Ja, ich bin schlafen gegangen
Night after night punchin' a pillow
Nacht für Nacht ein Kissen schlagend
But do you know the darker the night
Aber weißt du, je dunkler die Nacht
The brighter the stars glow?
Desto heller leuchten die Sterne?
'Cause I am resilient
Denn ich bin widerstandsfähig
A full flower moment
Ein voller Blumenmoment
Won't let the concrete hold me back
Ich lasse nicht zu, dass der Beton mich zurückhält
Oh no
Oh nein
I am resilient
Ich bin widerstandsfähig
Born to be brilliant
Geboren, um brillant zu sein
You'll see me grow right through the cracks
Du wirst sehen, wie ich durch die Risse wachse
Yeah, 'cause you're gonna watch this flower grow
Ja, denn du wirst diese Blume beim Wachsen beobachten
Right through the cracks
Direkt durch die Risse
I've got to shed all the skin
Ich muss all die Haut abwerfen
If I want the distance
Wenn ich die Distanz will
Let the sun in, pull out the weeds
Lass die Sonne rein, zieh die Unkräuter raus
And focus my vision
Und fokussiere meine Vision
'Cause there's no mistakes
Denn es gibt keine Fehler
Just bends and breaks and friction
Nur Biegungen und Brüche und Reibung
But do you know the hotter the fire
Aber weißt du, je heißer das Feuer
The purer the gold is?
Desto reiner ist das Gold?
'Cause I am resilient
Denn ich bin widerstandsfähig
A full flower moment
Ein voller Blumenmoment
Won't let the concrete hold me back
Ich lasse nicht zu, dass der Beton mich zurückhält
Oh yeah
Oh ja
I am resilient
Ich bin widerstandsfähig
Born to be brilliant
Geboren, um brillant zu sein
I'm gonna grow right through the cracks
Ich werde direkt durch die Risse wachsen
Oh
Oh
'Cause I died every winter
Denn ich starb jeden Winter
But survived all the weather
Aber überlebte jedes Wetter
Look at me now, look at me now
Schau mich jetzt an, schau mich jetzt an
I'm in full bloom
Ich bin in voller Blüte
Yeah
Ja
They tried to poison the water
Sie versuchten, das Wasser zu vergiften
But I was a little stronger
Aber ich war ein bisschen stärker
Look at me now, look at me now
Schau mich jetzt an, schau mich jetzt an
Light up the room
Ich erleuchte den Raum
Oh yeah
Oh ja
'Cause I am resilient (I am resilient)
Denn ich bin widerstandsfähig (Ich bin widerstandsfähig)
A full flower moment
Ein voller Blumenmoment
Won't let the concrete hold me back, no
Ich lasse nicht zu, dass der Beton mich zurückhält, nein
Oh, I am resilient
Oh, ich bin widerstandsfähig
Born to be brilliant
Geboren, um brillant zu sein
I'm gonna grow right through the cracks
Ich werde direkt durch die Risse wachsen
Oh, you're gonna watch this flower grow
Oh, du wirst diese Blume beim Wachsen beobachten
Right through the cracks
Direkt durch die Risse
I know there's gotta be rain
So che deve piovere
If I want the rainbows
Se voglio gli arcobaleni
And I know the higher I climb
E so che più salgo
The harder the wind blows
Più forte soffia il vento
Yeah, I've gone to sleep
Sì, sono andato a dormire
Night after night punchin' a pillow
Notte dopo notte picchiando un cuscino
But do you know the darker the night
Ma sai che più scura è la notte
The brighter the stars glow?
Più brillano le stelle?
'Cause I am resilient
Perché io sono resiliente
A full flower moment
Un momento di piena fioritura
Won't let the concrete hold me back
Non lascerò che il cemento mi fermi
Oh no
Oh no
I am resilient
Io sono resiliente
Born to be brilliant
Nato per essere brillante
You'll see me grow right through the cracks
Mi vedrai crescere proprio attraverso le crepe
Yeah, 'cause you're gonna watch this flower grow
Sì, perché stai per vedere questo fiore crescere
Right through the cracks
Proprio attraverso le crepe
I've got to shed all the skin
Devo liberarmi di tutta la pelle
If I want the distance
Se voglio la distanza
Let the sun in, pull out the weeds
Lasciare entrare il sole, estirpare le erbacce
And focus my vision
E concentrare la mia visione
'Cause there's no mistakes
Perché non ci sono errori
Just bends and breaks and friction
Solo curve e rotture e attrito
But do you know the hotter the fire
Ma sai che più caldo è il fuoco
The purer the gold is?
Più puro è l'oro?
'Cause I am resilient
Perché io sono resiliente
A full flower moment
Un momento di piena fioritura
Won't let the concrete hold me back
Non lascerò che il cemento mi fermi
Oh yeah
Oh sì
I am resilient
Io sono resiliente
Born to be brilliant
Nato per essere brillante
I'm gonna grow right through the cracks
Crescerò proprio attraverso le crepe
Oh
Oh
'Cause I died every winter
Perché sono morto ogni inverno
But survived all the weather
Ma ho sopravvissuto a tutto il tempo
Look at me now, look at me now
Guardami ora, guardami ora
I'm in full bloom
Sono in piena fioritura
Yeah
They tried to poison the water
Hanno cercato di avvelenare l'acqua
But I was a little stronger
Ma ero un po' più forte
Look at me now, look at me now
Guardami ora, guardami ora
Light up the room
Illumino la stanza
Oh yeah
Oh sì
'Cause I am resilient (I am resilient)
Perché io sono resiliente (io sono resiliente)
A full flower moment
Un momento di piena fioritura
Won't let the concrete hold me back, no
Non lascerò che il cemento mi fermi, no
Oh, I am resilient
Oh, io sono resiliente
Born to be brilliant
Nato per essere brillante
I'm gonna grow right through the cracks
Crescerò proprio attraverso le crepe
Oh, you're gonna watch this flower grow
Oh, stai per vedere questo fiore crescere
Right through the cracks
Proprio attraverso le crepe

Curiosités sur la chanson Resilient de Katy Perry

Quand la chanson “Resilient” a-t-elle été lancée par Katy Perry?
La chanson Resilient a été lancée en 2020, sur l’album “Smile”.
Qui a composé la chanson “Resilient” de Katy Perry?
La chanson “Resilient” de Katy Perry a été composée par Ferras Mahmoud Alqaisi, Katy Perry, Mikkel Eriksen, Tor Erik Hermansen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Katy Perry

Autres artistes de Pop