Waking Up in Vegas

Katy Perry, Desmond Child, Andreas Michael Carlsson

Paroles Traduction

You've gotta help me out
It's all a blur last night
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
I lost my fake ID but you lost the motel key
Spare me your freakin' dirty looks
Now don't blame me
You roll the cash out
And get the hell out of town
Don't be a baby, remember what you told me

Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
That's what you get for waking up in Vegas

Why are these lights so bright?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
Why am I wearing your class ring?
Don't call your mother
'Cause now we're partners in crime
Don't be a baby, remember what you told me

Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
That's what you get for waking up in Vegas

You got me into this
Information overload, situation lost control
Send out an SOS
And get some cash out
We're gonna tear up the town

No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah

Shut up and put your money where your mouth is
That's what you get for waking up in Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
That's what you get for waking up in Vegas

That's what you get, baby
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Give me some cash out, baby
Give me some cash out, baby

You've gotta help me out
Tu dois m'aider
It's all a blur last night
Tout est flou la nuit dernière
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
On a besoin d'un taxi parce que tu as la gueule de bois et je suis fauché
I lost my fake ID but you lost the motel key
J'ai perdu ma fausse carte d'identité mais tu as perdu la clé du motel
Spare me your freakin' dirty looks
Épargne-moi tes regards sales
Now don't blame me
Ne me blâme pas maintenant
You roll the cash out
Tu sors l'argent
And get the hell out of town
Et tu te tires de la ville
Don't be a baby, remember what you told me
Ne sois pas un bébé, souviens-toi de ce que tu m'as dit
Shut up and put your money where your mouth is
Tais-toi et mets ton argent là où est ta bouche
That's what you get for waking up in Vegas
C'est ce que tu obtiens pour te réveiller à Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Lève-toi et secoue les paillettes de tes vêtements maintenant
That's what you get for waking up in Vegas
C'est ce que tu obtiens pour te réveiller à Vegas
Why are these lights so bright?
Pourquoi ces lumières sont-elles si vives ?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
On s'est mariés la nuit dernière habillés comme Elvis ?
Why am I wearing your class ring?
Pourquoi je porte ta bague de classe ?
Don't call your mother
N'appelle pas ta mère
'Cause now we're partners in crime
Parce que maintenant nous sommes complices dans le crime
Don't be a baby, remember what you told me
Ne sois pas un bébé, souviens-toi de ce que tu m'as dit
Shut up and put your money where your mouth is
Tais-toi et mets ton argent là où est ta bouche
That's what you get for waking up in Vegas
C'est ce que tu obtiens pour te réveiller à Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Lève-toi et secoue les paillettes de tes vêtements maintenant
That's what you get for waking up in Vegas
C'est ce que tu obtiens pour te réveiller à Vegas
You got me into this
Tu m'as mis dans cette situation
Information overload, situation lost control
Trop d'informations, situation hors de contrôle
Send out an SOS
Envoie un SOS
And get some cash out
Et sors de l'argent
We're gonna tear up the town
On va mettre la ville sens dessus dessous
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
Non, ne sois pas un bébé, souviens-toi de ce que tu m'as dit, souviens-toi de ce que tu m'as dit
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
Souviens-toi de ce que tu m'as dit, m'as dit, m'as dit, oh, oui
Shut up and put your money where your mouth is
Tais-toi et mets ton argent là où est ta bouche
That's what you get for waking up in Vegas
C'est ce que tu obtiens pour te réveiller à Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Lève-toi et secoue les paillettes de tes vêtements maintenant
That's what you get for waking up in Vegas
C'est ce que tu obtiens pour te réveiller à Vegas
That's what you get, baby
C'est ce que tu obtiens, bébé
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Secoue les paillettes, secoue, secoue, secoue les paillettes
Give me some cash out, baby
Donne-moi de l'argent, bébé
Give me some cash out, baby
Donne-moi de l'argent, bébé
You've gotta help me out
Você tem que me ajudar
It's all a blur last night
Está tudo embaçado na noite passada
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
Precisamos de um táxi porque você está de ressaca e eu estou sem dinheiro
I lost my fake ID but you lost the motel key
Perdi minha identidade falsa, mas você perdeu a chave do motel
Spare me your freakin' dirty looks
Poupe-me de seus olhares sujos
Now don't blame me
Agora não me culpe
You roll the cash out
Você saca o dinheiro
And get the hell out of town
E saia da cidade
Don't be a baby, remember what you told me
Não seja um bebê, lembre-se do que você me disse
Shut up and put your money where your mouth is
Cale a boca e coloque seu dinheiro onde está sua boca
That's what you get for waking up in Vegas
Isso é o que você ganha por acordar em Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Levante-se e sacuda o glitter de suas roupas agora
That's what you get for waking up in Vegas
Isso é o que você ganha por acordar em Vegas
Why are these lights so bright?
Por que essas luzes são tão brilhantes?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
Nós nos casamos ontem à noite vestidos como Elvis?
Why am I wearing your class ring?
Por que estou usando seu anel de formatura?
Don't call your mother
Não ligue para sua mãe
'Cause now we're partners in crime
Porque agora somos parceiros no crime
Don't be a baby, remember what you told me
Não seja um bebê, lembre-se do que você me disse
Shut up and put your money where your mouth is
Cale a boca e coloque seu dinheiro onde está sua boca
That's what you get for waking up in Vegas
Isso é o que você ganha por acordar em Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Levante-se e sacuda o glitter de suas roupas agora
That's what you get for waking up in Vegas
Isso é o que você ganha por acordar em Vegas
You got me into this
Você me meteu nisso
Information overload, situation lost control
Sobrecarga de informações, situação perdeu o controle
Send out an SOS
Envie um SOS
And get some cash out
E tire algum dinheiro
We're gonna tear up the town
Vamos agitar a cidade
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
Não, não seja um bebê, lembre-se do que você me disse, lembre-se do que você me disse
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
Lembre-se do que você me disse, me disse, me disse, oh, sim
Shut up and put your money where your mouth is
Cale a boca e coloque seu dinheiro onde está sua boca
That's what you get for waking up in Vegas
Isso é o que você ganha por acordar em Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Levante-se e sacuda o glitter de suas roupas agora
That's what you get for waking up in Vegas
Isso é o que você ganha por acordar em Vegas
That's what you get, baby
Isso é o que você ganha, baby
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Sacuda o glitter, sacuda, sacuda, sacuda o glitter
Give me some cash out, baby
Me dê algum dinheiro, baby
Give me some cash out, baby
Me dê algum dinheiro, baby
You've gotta help me out
Tienes que ayudarme
It's all a blur last night
Todo es un borrón de la noche pasada
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
Necesitamos un taxi porque tú estás resacoso y yo estoy sin un duro
I lost my fake ID but you lost the motel key
Perdí mi identificación falsa pero tú perdiste la llave del motel
Spare me your freakin' dirty looks
Ahorra tus malditas miradas sucias
Now don't blame me
Ahora no me culpes
You roll the cash out
Desembolsa el dinero
And get the hell out of town
Y sal de la ciudad
Don't be a baby, remember what you told me
No seas un bebé, recuerda lo que me dijiste
Shut up and put your money where your mouth is
Cállate y pon tu dinero donde está tu boca
That's what you get for waking up in Vegas
Eso es lo que obtienes por despertar en Las Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Levántate y sacude el brillo de tu ropa ahora
That's what you get for waking up in Vegas
Eso es lo que obtienes por despertar en Las Vegas
Why are these lights so bright?
¿Por qué estas luces son tan brillantes?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
¿Nos casamos anoche vestidos como Elvis?
Why am I wearing your class ring?
¿Por qué estoy usando tu anillo de clase?
Don't call your mother
No llames a tu madre
'Cause now we're partners in crime
Porque ahora somos cómplices en el crimen
Don't be a baby, remember what you told me
No seas un bebé, recuerda lo que me dijiste
Shut up and put your money where your mouth is
Cállate y pon tu dinero donde está tu boca
That's what you get for waking up in Vegas
Eso es lo que obtienes por despertar en Las Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Levántate y sacude el brillo de tu ropa ahora
That's what you get for waking up in Vegas
Eso es lo que obtienes por despertar en Las Vegas
You got me into this
Me metiste en esto
Information overload, situation lost control
Sobrecarga de información, situación fuera de control
Send out an SOS
Envía una señal de socorro
And get some cash out
Y saca algo de dinero
We're gonna tear up the town
Vamos a destrozar la ciudad
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
No, no seas un bebé, recuerda lo que me dijiste, recuerda lo que me dijiste
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
Recuerda lo que me dijiste, me dijiste, me dijiste, oh, sí
Shut up and put your money where your mouth is
Cállate y pon tu dinero donde está tu boca
That's what you get for waking up in Vegas
Eso es lo que obtienes por despertar en Las Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Levántate y sacude el brillo de tu ropa ahora
That's what you get for waking up in Vegas
Eso es lo que obtienes por despertar en Las Vegas
That's what you get, baby
Eso es lo que obtienes, bebé
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Sacude el brillo, sacude, sacude, sacude el brillo
Give me some cash out, baby
Dame algo de dinero, bebé
Give me some cash out, baby
Dame algo de dinero, bebé
You've gotta help me out
Du musst mir helfen
It's all a blur last night
Letzte Nacht ist alles verschwommen
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
Wir brauchen ein Taxi, weil du einen Kater hast und ich pleite bin
I lost my fake ID but you lost the motel key
Ich habe meinen gefälschten Ausweis verloren, aber du hast den Schlüssel zum Motel verloren
Spare me your freakin' dirty looks
Verschone mich mit deinen verdammten schmutzigen Blicken
Now don't blame me
Jetzt gib mir nicht die Schuld
You roll the cash out
Du rollst das Geld aus
And get the hell out of town
Und verschwinde aus der Stadt
Don't be a baby, remember what you told me
Sei kein Baby, erinnere dich an das, was du mir gesagt hast
Shut up and put your money where your mouth is
Halt den Mund und leg dein Geld da hin, wo dein Mund ist
That's what you get for waking up in Vegas
Das ist das, was du bekommst, wenn du in Vegas aufwachst
Get up and shake the glitter off your clothes now
Steh auf und schüttel den Glitzer von deinen Klamotten
That's what you get for waking up in Vegas
Das ist das, was du bekommst, wenn du in Vegas aufwachst
Why are these lights so bright?
Warum sind diese Lichter so hell?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
Haben wir letzte Nacht geheiratet, verkleidet wie Elvis?
Why am I wearing your class ring?
Warum trage ich deinen Klassenring?
Don't call your mother
Ruf deine Mutter nicht an
'Cause now we're partners in crime
Denn jetzt sind wir Komplizen
Don't be a baby, remember what you told me
Sei kein Baby, erinnere dich an das, was du mir gesagt hast
Shut up and put your money where your mouth is
Halt den Mund und leg dein Geld da hin, wo dein Mund ist
That's what you get for waking up in Vegas
Das ist das, was du bekommst, wenn du in Vegas aufwachst
Get up and shake the glitter off your clothes now
Steh auf und schüttel den Glitzer von deinen Klamotten
That's what you get for waking up in Vegas
Das ist das, was du bekommst, wenn du in Vegas aufwachst
You got me into this
Du hast mich da reingebracht
Information overload, situation lost control
Informationsüberflutung, Kontrollverlust
Send out an SOS
Schick ein SOS
And get some cash out
Und hol etwas Geld raus
We're gonna tear up the town
Wir werden die Stadt aufmischen
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
Nein, sei kein Baby, erinnere dich an das, was du mir gesagt hast, erinnere dich an das, was du mir gesagt hast
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
Erinnere dich an das, was du mir gesagt hast, gesagt hast, gesagt hast, oh, ja
Shut up and put your money where your mouth is
Halt den Mund und leg dein Geld da hin, wo dein Mund ist
That's what you get for waking up in Vegas
Das ist das, was du bekommst, wenn du in Vegas aufwachst
Get up and shake the glitter off your clothes now
Steh auf und schüttel den Glitzer von deinen Klamotten
That's what you get for waking up in Vegas
Das ist das, was du bekommst, wenn du in Vegas aufwachst
That's what you get, baby
Das ist das, was du bekommst, Baby
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Schüttel den Glitzer, schüttel, schüttel, schüttel den Glitzer
Give me some cash out, baby
Gib mir etwas Geld, Baby
Give me some cash out, baby
Gib mir etwas Geld, Baby
You've gotta help me out
Devi aiutarmi
It's all a blur last night
È tutto un'immagine sfocata la notte scorsa
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
Abbiamo bisogno di un taxi perché tu sei appesantito dal postumi e io sono al verde
I lost my fake ID but you lost the motel key
Ho perso la mia carta d'identità falsa ma tu hai perso la chiave del motel
Spare me your freakin' dirty looks
Risparmiami i tuoi sguardi sporchi
Now don't blame me
Ora non incolparmi
You roll the cash out
Sborsa i soldi
And get the hell out of town
E fuggi dalla città
Don't be a baby, remember what you told me
Non fare il bambino, ricorda cosa mi hai detto
Shut up and put your money where your mouth is
Stai zitto e metti i tuoi soldi dove c'è la tua bocca
That's what you get for waking up in Vegas
Questo è quello che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Alzati e scuoti via i lustrini dai tuoi vestiti ora
That's what you get for waking up in Vegas
Questo è quello che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas
Why are these lights so bright?
Perché queste luci sono così luminose?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
Ci siamo sposati la notte scorsa vestiti come Elvis?
Why am I wearing your class ring?
Perché sto indossando il tuo anello di classe?
Don't call your mother
Non chiamare tua madre
'Cause now we're partners in crime
Perché ora siamo complici nel crimine
Don't be a baby, remember what you told me
Non fare il bambino, ricorda cosa mi hai detto
Shut up and put your money where your mouth is
Stai zitto e metti i tuoi soldi dove c'è la tua bocca
That's what you get for waking up in Vegas
Questo è quello che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Alzati e scuoti via i lustrini dai tuoi vestiti ora
That's what you get for waking up in Vegas
Questo è quello che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas
You got me into this
Mi hai coinvolto in questo
Information overload, situation lost control
Sovraccarico di informazioni, situazione fuori controllo
Send out an SOS
Manda un SOS
And get some cash out
E tira fuori un po' di soldi
We're gonna tear up the town
Stiamo per devastare la città
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
No, non fare il bambino, ricorda cosa mi hai detto, ricorda cosa mi hai detto
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
Ricorda cosa mi hai detto, mi hai detto, mi hai detto, oh, sì
Shut up and put your money where your mouth is
Stai zitto e metti i tuoi soldi dove c'è la tua bocca
That's what you get for waking up in Vegas
Questo è quello che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Alzati e scuoti via i lustrini dai tuoi vestiti ora
That's what you get for waking up in Vegas
Questo è quello che ottieni per esserti svegliato a Las Vegas
That's what you get, baby
Questo è quello che ottieni, baby
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Scuoti i lustrini, scuoti, scuoti, scuoti i lustrini
Give me some cash out, baby
Dammi un po' di soldi, baby
Give me some cash out, baby
Dammi un po' di soldi, baby
You've gotta help me out
Kamu harus membantuku
It's all a blur last night
Semuanya kabur semalam
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
Kita butuh taksi karena kamu mabuk dan aku bangkrut
I lost my fake ID but you lost the motel key
Aku kehilangan ID palsuku tapi kamu kehilangan kunci motel
Spare me your freakin' dirty looks
Hematkan tatapan kotor mu itu
Now don't blame me
Sekarang jangan salahkan aku
You roll the cash out
Kamu menggulirkan uang tunai
And get the hell out of town
Dan pergi dari kota ini
Don't be a baby, remember what you told me
Jangan jadi bayi, ingat apa yang kamu katakan padaku
Shut up and put your money where your mouth is
Diam dan taruh uangmu di mana mulutmu
That's what you get for waking up in Vegas
Itulah yang kamu dapatkan karena bangun di Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Bangun dan guncangkan glitter dari pakaianmu sekarang
That's what you get for waking up in Vegas
Itulah yang kamu dapatkan karena bangun di Vegas
Why are these lights so bright?
Mengapa lampu ini begitu terang?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
Apakah kita menikah semalam berdandan seperti Elvis?
Why am I wearing your class ring?
Mengapa aku memakai cincin kelas mu?
Don't call your mother
Jangan panggil ibumu
'Cause now we're partners in crime
Karena sekarang kita adalah mitra dalam kejahatan
Don't be a baby, remember what you told me
Jangan jadi bayi, ingat apa yang kamu katakan padaku
Shut up and put your money where your mouth is
Diam dan taruh uangmu di mana mulutmu
That's what you get for waking up in Vegas
Itulah yang kamu dapatkan karena bangun di Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Bangun dan guncangkan glitter dari pakaianmu sekarang
That's what you get for waking up in Vegas
Itulah yang kamu dapatkan karena bangun di Vegas
You got me into this
Kamu membuatku terlibat dalam ini
Information overload, situation lost control
Overload informasi, kehilangan kontrol situasi
Send out an SOS
Kirimkan SOS
And get some cash out
Dan dapatkan uang tunai
We're gonna tear up the town
Kita akan merusak kota
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
Tidak, jangan jadi bayi, ingat apa yang kamu katakan padaku, ingat apa yang kamu katakan padaku
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
Ingat apa yang kamu katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku, oh, ya
Shut up and put your money where your mouth is
Diam dan taruh uangmu di mana mulutmu
That's what you get for waking up in Vegas
Itulah yang kamu dapatkan karena bangun di Vegas
Get up and shake the glitter off your clothes now
Bangun dan guncangkan glitter dari pakaianmu sekarang
That's what you get for waking up in Vegas
Itulah yang kamu dapatkan karena bangun di Vegas
That's what you get, baby
Itulah yang kamu dapatkan, sayang
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
Guncangkan glitter, guncang, guncang, guncangkan glitter
Give me some cash out, baby
Berikan aku uang tunai, sayang
Give me some cash out, baby
Berikan aku uang tunai, sayang
You've gotta help me out
คุณต้องช่วยฉัน
It's all a blur last night
ทุกอย่างเมื่อคืนมันคลุมเครือ
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
เราต้องการแท็กซี่เพราะคุณมีอาการเมาค้างและฉันหมดตัว
I lost my fake ID but you lost the motel key
ฉันทำหายบัตรประจำตัวปลอมของฉัน แต่คุณทำหายกุญแจโรงแรม
Spare me your freakin' dirty looks
อย่ามองฉันด้วยสายตาที่สกปรกและน่ารำคาญ
Now don't blame me
ตอนนี้อย่าโทษฉัน
You roll the cash out
คุณเปลี่ยนเงิน
And get the hell out of town
และออกจากเมืองนี้
Don't be a baby, remember what you told me
อย่าเป็นเด็กน้อย จำไว้ว่าคุณเคยบอกฉันอะไร
Shut up and put your money where your mouth is
หยุดพูดและใช้เงินตามที่คุณพูด
That's what you get for waking up in Vegas
นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับจากการตื่นขึ้นในเวกัส
Get up and shake the glitter off your clothes now
ตื่นขึ้นและสั่นเกล็ดประกายออกจากเสื้อผ้าของคุณตอนนี้
That's what you get for waking up in Vegas
นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับจากการตื่นขึ้นในเวกัส
Why are these lights so bright?
ทำไมไฟเหล่านี้สว่างเกินไป?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
เราได้แต่งงานเมื่อคืนในชุดเอลวิสหรือไม่?
Why am I wearing your class ring?
ทำไมฉันต้องสวมแหวนรุ่นของคุณ?
Don't call your mother
อย่าโทรหาแม่คุณ
'Cause now we're partners in crime
เพราะตอนนี้เราเป็นคู่ร้าย
Don't be a baby, remember what you told me
อย่าเป็นเด็กน้อย จำไว้ว่าคุณเคยบอกฉันอะไร
Shut up and put your money where your mouth is
หยุดพูดและใช้เงินตามที่คุณพูด
That's what you get for waking up in Vegas
นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับจากการตื่นขึ้นในเวกัส
Get up and shake the glitter off your clothes now
ตื่นขึ้นและสั่นเกล็ดประกายออกจากเสื้อผ้าของคุณตอนนี้
That's what you get for waking up in Vegas
นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับจากการตื่นขึ้นในเวกัส
You got me into this
คุณทำให้ฉันต้องเข้ามาในสถานการณ์นี้
Information overload, situation lost control
ข้อมูลเกินความจำเป็น, สูญเสียควบคุมสถานการณ์
Send out an SOS
ส่งสัญญาณฉุกเฉิน
And get some cash out
และเปลี่ยนเงิน
We're gonna tear up the town
เราจะทำลายเมืองนี้
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
ไม่, อย่าเป็นเด็กน้อย, จำไว้ว่าคุณเคยบอกฉัน, จำไว้ว่าคุณเคยบอกฉัน
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
จำไว้ว่าคุณเคยบอกฉัน, บอกฉัน, บอกฉัน, โอ้, ใช่
Shut up and put your money where your mouth is
หยุดพูดและใช้เงินตามที่คุณพูด
That's what you get for waking up in Vegas
นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับจากการตื่นขึ้นในเวกัส
Get up and shake the glitter off your clothes now
ตื่นขึ้นและสั่นเกล็ดประกายออกจากเสื้อผ้าของคุณตอนนี้
That's what you get for waking up in Vegas
นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับจากการตื่นขึ้นในเวกัส
That's what you get, baby
นั่นคือสิ่งที่คุณได้รับ, ที่รัก
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
สั่นเกล็ดประกาย, สั่น, สั่น, สั่นเกล็ดประกาย
Give me some cash out, baby
ให้ฉันเงินสด, ที่รัก
Give me some cash out, baby
ให้ฉันเงินสด, ที่รัก
You've gotta help me out
你得帮帮我
It's all a blur last night
昨晚的一切都模糊不清
We need a taxi 'cause you're hungover and I'm broke
我们需要一辆出租车,因为你宿醉,我破产了
I lost my fake ID but you lost the motel key
我丢了假身份证,但你丢了汽车旅馆的钥匙
Spare me your freakin' dirty looks
别再给我你那恶心的脏眼神
Now don't blame me
现在别怪我
You roll the cash out
你掏出现金
And get the hell out of town
然后赶紧离开这个城市
Don't be a baby, remember what you told me
别像个孩子,记住你对我说的话
Shut up and put your money where your mouth is
闭嘴,把你的钱放在你的嘴里
That's what you get for waking up in Vegas
这就是你在拉斯维加斯醒来的代价
Get up and shake the glitter off your clothes now
起来,把你衣服上的亮片摇掉
That's what you get for waking up in Vegas
这就是你在拉斯维加斯醒来的代价
Why are these lights so bright?
为什么这些灯光如此明亮?
Did we get hitched last night dressed up like Elvis?
我们昨晚是不是穿着像猫王一样的衣服结婚了?
Why am I wearing your class ring?
为什么我戴着你的班级戒指?
Don't call your mother
别打电话给你妈妈
'Cause now we're partners in crime
因为现在我们是犯罪伙伴
Don't be a baby, remember what you told me
别像个孩子,记住你对我说的话
Shut up and put your money where your mouth is
闭嘴,把你的钱放在你的嘴里
That's what you get for waking up in Vegas
这就是你在拉斯维加斯醒来的代价
Get up and shake the glitter off your clothes now
起来,把你衣服上的亮片摇掉
That's what you get for waking up in Vegas
这就是你在拉斯维加斯醒来的代价
You got me into this
你把我牵扯进来
Information overload, situation lost control
信息过载,情况失控
Send out an SOS
发出求救信号
And get some cash out
并拿出一些现金
We're gonna tear up the town
我们要在这个城市大闹一番
No, don't be a baby, remember what you told me, remember what you told me
不,别像个孩子,记住你对我说的话,记住你对我说的话
Remember what you told me, told me, told me, oh, yeah
记住你对我说的话,说的话,说的话,哦,是的
Shut up and put your money where your mouth is
闭嘴,把你的钱放在你的嘴里
That's what you get for waking up in Vegas
这就是你在拉斯维加斯醒来的代价
Get up and shake the glitter off your clothes now
起来,把你衣服上的亮片摇掉
That's what you get for waking up in Vegas
这就是你在拉斯维加斯醒来的代价
That's what you get, baby
这就是你得到的,宝贝
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter
摇掉亮片,摇,摇,摇掉亮片
Give me some cash out, baby
给我一些现金,宝贝
Give me some cash out, baby
给我一些现金,宝贝

Curiosités sur la chanson Waking Up in Vegas de Katy Perry

Sur quels albums la chanson “Waking Up in Vegas” a-t-elle été lancée par Katy Perry?
Katy Perry a lancé la chanson sur les albums “One of the Boys” en 2008, “MTV Unplugged” en 2009, et “Hello Katy Australian Tour - EP” en 2009.
Qui a composé la chanson “Waking Up in Vegas” de Katy Perry?
La chanson “Waking Up in Vegas” de Katy Perry a été composée par Katy Perry, Desmond Child, Andreas Michael Carlsson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Katy Perry

Autres artistes de Pop