Yeah, oh
Oh, oh
Kazadi
C'est mozart capitaine jackson
Toxic boy
Hum
Les femmes ont plus de vices que les hommes
(Plus de vices que les hommes)
Fait pas la meuf clean (meuf clean)
J'suis pas comme tous ces négros qui jactent à mort (hum, hum)
Baby (baby), si tes blessures sont profondes
(Si tes blessures sont profondes)
Mes llets-bi pourront les soigner (han, han)
Même si ton cœur va saigner
Toi-même, tu sais (toi-même, tu sais)
Hum-hum (han, han), j'suis avec une lady (lady)
Guette son dos (son dos) qui bouge sur le tempo (j'suis avec une baby)
J'suis dans une méga genda (genda)
C'est jamais fini, là, y a tellement d'gow
Elle aime les renois d'mon espèce
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
J'suis avec l.E.t.o, capitaine (l.E.t.o, capitaine)
Dans toutes les positions, tu sais que j'aime (tu sais que j'aime)
De pas trop, j'ai le pays dans les vaines
Elle sait depuis que j'suis jeune
J'ai la mélo' dans les gènes (yeah, yeah)
Quand j'suis derrière, j'rigole à mort, j'envoie d'la pure
Elle est en pierre, elle fait semblants, elle aime la ue-r
Elle fait la sainte, elle aimerait j'la cala' (hum-hum)
Airbnb full, baby, c'est comme ça (hum-hum)
Garde tes manières, ce s'ra pas avec moi (hum-hum)
J'en ai connu beaucoup trop des comme toi (comme toi, yeah, yeah)
Elle aime les renois d'mon espèce
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Yeah, oh
Sim, oh
Oh, oh
Oh, oh
Kazadi
Kazadi
C'est mozart capitaine jackson
É mozart capitão jackson
Toxic boy
Menino tóxico
Hum
Hum
Les femmes ont plus de vices que les hommes
As mulheres têm mais vícios que os homens
(Plus de vices que les hommes)
(Mais vícios que os homens)
Fait pas la meuf clean (meuf clean)
Não se faça de puritana (puritana)
J'suis pas comme tous ces négros qui jactent à mort (hum, hum)
Não sou como todos esses negros que falam demais (hum, hum)
Baby (baby), si tes blessures sont profondes
Baby (baby), se suas feridas são profundas
(Si tes blessures sont profondes)
(Se suas feridas são profundas)
Mes llets-bi pourront les soigner (han, han)
Meus manos podem curá-las (han, han)
Même si ton cœur va saigner
Mesmo se o seu coração vai sangrar
Toi-même, tu sais (toi-même, tu sais)
Você mesma, você sabe (você mesma, você sabe)
Hum-hum (han, han), j'suis avec une lady (lady)
Hum-hum (han, han), estou com uma lady (lady)
Guette son dos (son dos) qui bouge sur le tempo (j'suis avec une baby)
Olhe para as costas dela (as costas dela) que se movem no ritmo (estou com uma baby)
J'suis dans une méga genda (genda)
Estou numa grande festa (festa)
C'est jamais fini, là, y a tellement d'gow
Nunca acaba, tem tantas garotas aqui
Elle aime les renois d'mon espèce
Ela gosta dos negros da minha espécie
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
São problemas (são problemas)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Quando saio do carro, sei que ela gosta, ela é muito tola
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Um pouco de amor (um pouco de amor)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Dê-me um pouco de amor (dê-me um pouco de amor)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Se você é minha baby, baby, dê-me um pouco de amor
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Um pouco de amor (han, han, han), dê-me um pouco de amor (dê-me um pouco de amor)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Se você é minha baby, dê-me um pouco de amor (minha baby)
J'suis avec l.E.t.o, capitaine (l.E.t.o, capitaine)
Estou com o L.E.T.O, capitão (L.E.T.O, capitão)
Dans toutes les positions, tu sais que j'aime (tu sais que j'aime)
Em todas as posições, você sabe que eu gosto (você sabe que eu gosto)
De pas trop, j'ai le pays dans les vaines
Não muito, tenho o país nas veias
Elle sait depuis que j'suis jeune
Ela sabe desde que eu era jovem
J'ai la mélo' dans les gènes (yeah, yeah)
Tenho a melodia nos genes (yeah, yeah)
Quand j'suis derrière, j'rigole à mort, j'envoie d'la pure
Quando estou por trás, rio muito, mando a pura
Elle est en pierre, elle fait semblants, elle aime la ue-r
Ela é de pedra, finge, ela gosta da ue-r
Elle fait la sainte, elle aimerait j'la cala' (hum-hum)
Ela se faz de santa, gostaria que eu a acalmasse (hum-hum)
Airbnb full, baby, c'est comme ça (hum-hum)
Airbnb cheio, baby, é assim (hum-hum)
Garde tes manières, ce s'ra pas avec moi (hum-hum)
Guarde suas maneiras, não será comigo (hum-hum)
J'en ai connu beaucoup trop des comme toi (comme toi, yeah, yeah)
Conheci muitas como você (como você, yeah, yeah)
Elle aime les renois d'mon espèce
Ela gosta dos negros da minha espécie
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
São problemas (são problemas)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Quando saio do carro, sei que ela gosta, ela é muito tola
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Um pouco de amor (um pouco de amor)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Dê-me um pouco de amor (dê-me um pouco de amor)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Se você é minha baby, baby, dê-me um pouco de amor
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Um pouco de amor (han, han, han), dê-me um pouco de amor (dê-me um pouco de amor)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Se você é minha baby, dê-me um pouco de amor (minha baby)
Yeah, oh
Yeah, oh
Oh, oh
Oh, oh
Kazadi
Kazadi
C'est mozart capitaine jackson
It's Mozart Captain Jackson
Toxic boy
Toxic boy
Hum
Hum
Les femmes ont plus de vices que les hommes
Women have more vices than men
(Plus de vices que les hommes)
(More vices than men)
Fait pas la meuf clean (meuf clean)
Don't play the clean girl (clean girl)
J'suis pas comme tous ces négros qui jactent à mort (hum, hum)
I'm not like all these guys who talk too much (hum, hum)
Baby (baby), si tes blessures sont profondes
Baby (baby), if your wounds are deep
(Si tes blessures sont profondes)
(If your wounds are deep)
Mes llets-bi pourront les soigner (han, han)
My buddies can heal them (han, han)
Même si ton cœur va saigner
Even if your heart is going to bleed
Toi-même, tu sais (toi-même, tu sais)
You know it yourself (you know it yourself)
Hum-hum (han, han), j'suis avec une lady (lady)
Hum-hum (han, han), I'm with a lady (lady)
Guette son dos (son dos) qui bouge sur le tempo (j'suis avec une baby)
Check out her back (her back) moving to the beat (I'm with a baby)
J'suis dans une méga genda (genda)
I'm in a mega party (party)
C'est jamais fini, là, y a tellement d'gow
It's never over, there are so many girls here
Elle aime les renois d'mon espèce
She likes black guys of my kind
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
It's the problems (it's the problems)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
When I get out of the car, I know she likes it, she's too stupid
Un peu d'amour (un peu d'amour)
A little bit of love (a little bit of love)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Give me a little bit of love (give me a little bit of love)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
If you're my baby, baby, give me a little bit of love
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
A little bit of love (han, han, han), give me a little bit of love (give me a little bit of love)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
If you're my baby, give me a little bit of love (my baby)
J'suis avec l.E.t.o, capitaine (l.E.t.o, capitaine)
I'm with L.E.T.O, captain (L.E.T.O, captain)
Dans toutes les positions, tu sais que j'aime (tu sais que j'aime)
In all positions, you know I love (you know I love)
De pas trop, j'ai le pays dans les vaines
Not too much, I have the country in my veins
Elle sait depuis que j'suis jeune
She knows since I was young
J'ai la mélo' dans les gènes (yeah, yeah)
I have the melody in my genes (yeah, yeah)
Quand j'suis derrière, j'rigole à mort, j'envoie d'la pure
When I'm behind, I laugh to death, I send pure
Elle est en pierre, elle fait semblants, elle aime la ue-r
She is stone, she pretends, she loves the ue-r
Elle fait la sainte, elle aimerait j'la cala' (hum-hum)
She plays the saint, she would like me to calm her down (hum-hum)
Airbnb full, baby, c'est comme ça (hum-hum)
Airbnb full, baby, that's how it is (hum-hum)
Garde tes manières, ce s'ra pas avec moi (hum-hum)
Keep your manners, it won't be with me (hum-hum)
J'en ai connu beaucoup trop des comme toi (comme toi, yeah, yeah)
I've known too many like you (like you, yeah, yeah)
Elle aime les renois d'mon espèce
She likes black guys of my kind
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
It's the problems (it's the problems)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
When I get out of the car, I know she likes it, she's too stupid
Un peu d'amour (un peu d'amour)
A little bit of love (a little bit of love)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Give me a little bit of love (give me a little bit of love)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
If you're my baby, baby, give me a little bit of love
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
A little bit of love (han, han, han), give me a little bit of love (give me a little bit of love)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
If you're my baby, give me a little bit of love (my baby)
Yeah, oh
Sí, oh
Oh, oh
Oh, oh
Kazadi
Kazadi
C'est mozart capitaine jackson
Es Mozart capitán Jackson
Toxic boy
Chico tóxico
Hum
Hum
Les femmes ont plus de vices que les hommes
Las mujeres tienen más vicios que los hombres
(Plus de vices que les hommes)
(Más vicios que los hombres)
Fait pas la meuf clean (meuf clean)
No actúes como una chica limpia (chica limpia)
J'suis pas comme tous ces négros qui jactent à mort (hum, hum)
No soy como todos esos negros que hablan hasta la muerte (hum, hum)
Baby (baby), si tes blessures sont profondes
Bebé (bebé), si tus heridas son profundas
(Si tes blessures sont profondes)
(Si tus heridas son profundas)
Mes llets-bi pourront les soigner (han, han)
Mis chicos podrán curarlas (han, han)
Même si ton cœur va saigner
Incluso si tu corazón va a sangrar
Toi-même, tu sais (toi-même, tu sais)
Tú misma, lo sabes (tú misma, lo sabes)
Hum-hum (han, han), j'suis avec une lady (lady)
Hum-hum (han, han), estoy con una dama (dama)
Guette son dos (son dos) qui bouge sur le tempo (j'suis avec une baby)
Mira su espalda (su espalda) que se mueve al ritmo (estoy con una bebé)
J'suis dans une méga genda (genda)
Estoy en una mega fiesta (fiesta)
C'est jamais fini, là, y a tellement d'gow
Nunca se acaba, hay tantas chicas
Elle aime les renois d'mon espèce
Le gustan los negros de mi especie
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Son los problemas (son los problemas)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Cuando salgo del coche, sé que le gusta, es muy tonta
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Un poco de amor (un poco de amor)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Dame un poco de amor (dame un poco de amor)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Si eres mi bebé, bebé, dame un poco de amor
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Un poco de amor (han, han, han), dame un poco de amor (dame un poco de amor)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Si eres mi bebé, dame un poco de amor (mi bebé)
J'suis avec l.E.t.o, capitaine (l.E.t.o, capitaine)
Estoy con l.E.t.o, capitán (l.E.t.o, capitán)
Dans toutes les positions, tu sais que j'aime (tu sais que j'aime)
En todas las posiciones, sabes que me gusta (sabes que me gusta)
De pas trop, j'ai le pays dans les vaines
No demasiado, tengo el país en las venas
Elle sait depuis que j'suis jeune
Ella sabe desde que soy joven
J'ai la mélo' dans les gènes (yeah, yeah)
Tengo la melodía en los genes (sí, sí)
Quand j'suis derrière, j'rigole à mort, j'envoie d'la pure
Cuando estoy detrás, me río a carcajadas, envío pura
Elle est en pierre, elle fait semblants, elle aime la ue-r
Ella es de piedra, finge, le gusta la ue-r
Elle fait la sainte, elle aimerait j'la cala' (hum-hum)
Actúa como una santa, le gustaría que la calmara (hum-hum)
Airbnb full, baby, c'est comme ça (hum-hum)
Airbnb lleno, bebé, es así (hum-hum)
Garde tes manières, ce s'ra pas avec moi (hum-hum)
Guarda tus modales, no será conmigo (hum-hum)
J'en ai connu beaucoup trop des comme toi (comme toi, yeah, yeah)
He conocido a muchas como tú (como tú, sí, sí)
Elle aime les renois d'mon espèce
Le gustan los negros de mi especie
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Son los problemas (son los problemas)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Cuando salgo del coche, sé que le gusta, es muy tonta
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Un poco de amor (un poco de amor)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Dame un poco de amor (dame un poco de amor)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Si eres mi bebé, bebé, dame un poco de amor
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Un poco de amor (han, han, han), dame un poco de amor (dame un poco de amor)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Si eres mi bebé, dame un poco de amor (mi bebé)
Yeah, oh
Ja, oh
Oh, oh
Oh, oh
Kazadi
Kazadi
C'est mozart capitaine jackson
Das ist Mozart Kapitän Jackson
Toxic boy
Toxischer Junge
Hum
Hum
Les femmes ont plus de vices que les hommes
Frauen haben mehr Laster als Männer
(Plus de vices que les hommes)
(Mehr Laster als Männer)
Fait pas la meuf clean (meuf clean)
Spiel nicht die saubere Frau (saubere Frau)
J'suis pas comme tous ces négros qui jactent à mort (hum, hum)
Ich bin nicht wie all diese Neger, die zu Tode schwatzen (hum, hum)
Baby (baby), si tes blessures sont profondes
Baby (Baby), wenn deine Wunden tief sind
(Si tes blessures sont profondes)
(Wenn deine Wunden tief sind)
Mes llets-bi pourront les soigner (han, han)
Meine Jungs können sie heilen (han, han)
Même si ton cœur va saigner
Auch wenn dein Herz bluten wird
Toi-même, tu sais (toi-même, tu sais)
Du selbst, du weißt (du selbst, du weißt)
Hum-hum (han, han), j'suis avec une lady (lady)
Hum-hum (han, han), ich bin mit einer Lady (Lady)
Guette son dos (son dos) qui bouge sur le tempo (j'suis avec une baby)
Schau dir ihren Rücken an (ihren Rücken), der sich im Takt bewegt (ich bin mit einem Baby)
J'suis dans une méga genda (genda)
Ich bin in einer Mega-Genda (Genda)
C'est jamais fini, là, y a tellement d'gow
Es ist nie vorbei, da sind so viele Mädchen
Elle aime les renois d'mon espèce
Sie liebt die Schwarzen meiner Art
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Das sind die Probleme (das sind die Probleme)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Wenn ich aus dem Auto steige, weiß ich, dass es ihr gefällt, sie ist zu dumm
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Ein bisschen Liebe (ein bisschen Liebe)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Gib mir ein bisschen Liebe (gib mir ein bisschen Liebe)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Wenn du mein Baby bist, Baby, gib mir ein bisschen Liebe
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Ein bisschen Liebe (han, han, han), gib mir ein bisschen Liebe (gib mir ein bisschen Liebe)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Wenn du mein Baby bist, gib mir ein bisschen Liebe (mein Baby)
J'suis avec l.E.t.o, capitaine (l.E.t.o, capitaine)
Ich bin mit L.E.T.O, Kapitän (L.E.T.O, Kapitän)
Dans toutes les positions, tu sais que j'aime (tu sais que j'aime)
In allen Positionen, du weißt, dass ich es liebe (du weißt, dass ich es liebe)
De pas trop, j'ai le pays dans les vaines
Nicht zu viel, ich habe das Land in den Adern
Elle sait depuis que j'suis jeune
Sie weiß, seit ich jung bin
J'ai la mélo' dans les gènes (yeah, yeah)
Ich habe die Melodie in den Genen (ja, ja)
Quand j'suis derrière, j'rigole à mort, j'envoie d'la pure
Wenn ich hinter ihr bin, lache ich mich tot, ich schicke das Reine
Elle est en pierre, elle fait semblants, elle aime la ue-r
Sie ist aus Stein, sie tut so, als ob, sie liebt die Ue-r
Elle fait la sainte, elle aimerait j'la cala' (hum-hum)
Sie spielt die Heilige, sie würde gerne, dass ich sie beruhige (hum-hum)
Airbnb full, baby, c'est comme ça (hum-hum)
Airbnb voll, Baby, so ist es (hum-hum)
Garde tes manières, ce s'ra pas avec moi (hum-hum)
Behalte deine Manieren, das wird nicht mit mir sein (hum-hum)
J'en ai connu beaucoup trop des comme toi (comme toi, yeah, yeah)
Ich habe zu viele wie dich gekannt (wie dich, ja, ja)
Elle aime les renois d'mon espèce
Sie liebt die Schwarzen meiner Art
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Das sind die Probleme (das sind die Probleme)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Wenn ich aus dem Auto steige, weiß ich, dass es ihr gefällt, sie ist zu dumm
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Ein bisschen Liebe (ein bisschen Liebe)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Gib mir ein bisschen Liebe (gib mir ein bisschen Liebe)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Wenn du mein Baby bist, Baby, gib mir ein bisschen Liebe
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Ein bisschen Liebe (han, han, han), gib mir ein bisschen Liebe (gib mir ein bisschen Liebe)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Wenn du mein Baby bist, gib mir ein bisschen Liebe (mein Baby)
Yeah, oh
Sì, oh
Oh, oh
Oh, oh
Kazadi
Kazadi
C'est mozart capitaine jackson
È Mozart capitano Jackson
Toxic boy
Ragazzo tossico
Hum
Hum
Les femmes ont plus de vices que les hommes
Le donne hanno più vizi degli uomini
(Plus de vices que les hommes)
(Più vizi degli uomini)
Fait pas la meuf clean (meuf clean)
Non fare la ragazza pulita (ragazza pulita)
J'suis pas comme tous ces négros qui jactent à mort (hum, hum)
Non sono come tutti questi neri che parlano a morte (hum, hum)
Baby (baby), si tes blessures sont profondes
Baby (baby), se le tue ferite sono profonde
(Si tes blessures sont profondes)
(Se le tue ferite sono profonde)
Mes llets-bi pourront les soigner (han, han)
I miei soldi potranno curarle (han, han)
Même si ton cœur va saigner
Anche se il tuo cuore sanguinerà
Toi-même, tu sais (toi-même, tu sais)
Lo sai tu stessa (lo sai tu stessa)
Hum-hum (han, han), j'suis avec une lady (lady)
Hum-hum (han, han), sono con una signora (signora)
Guette son dos (son dos) qui bouge sur le tempo (j'suis avec une baby)
Guarda il suo dietro (il suo dietro) che si muove al ritmo (sono con una baby)
J'suis dans une méga genda (genda)
Sono in una mega festa (festa)
C'est jamais fini, là, y a tellement d'gow
Non finisce mai, ci sono così tante ragazze
Elle aime les renois d'mon espèce
Lei ama i neri della mia specie
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Sono i problemi (sono i problemi)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Quando esco dalla macchina, so che le piace, è troppo stupida
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Un po' d'amore (un po' d'amore)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Dammi un po' d'amore (dammi un po' d'amore)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Se sei la mia baby, baby, dammi un po' d'amore
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Un po' d'amore (han, han, han), dammi un po' d'amore (dammi un po' d'amore)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Se sei la mia baby, dammi un po' d'amore (la mia baby)
J'suis avec l.E.t.o, capitaine (l.E.t.o, capitaine)
Sono con l.E.t.o, capitano (l.E.t.o, capitano)
Dans toutes les positions, tu sais que j'aime (tu sais que j'aime)
In tutte le posizioni, sai che mi piace (sai che mi piace)
De pas trop, j'ai le pays dans les vaines
Non troppo, ho il paese nelle vene
Elle sait depuis que j'suis jeune
Lei sa da quando ero giovane
J'ai la mélo' dans les gènes (yeah, yeah)
Ho la melodia nei geni (sì, sì)
Quand j'suis derrière, j'rigole à mort, j'envoie d'la pure
Quando sono dietro, rido a crepapelle, mando della pura
Elle est en pierre, elle fait semblants, elle aime la ue-r
Lei è di pietra, finge, le piace la ue-r
Elle fait la sainte, elle aimerait j'la cala' (hum-hum)
Finge di essere santa, vorrebbe che la calmassi (hum-hum)
Airbnb full, baby, c'est comme ça (hum-hum)
Airbnb pieno, baby, è così (hum-hum)
Garde tes manières, ce s'ra pas avec moi (hum-hum)
Tieni i tuoi modi, non sarà con me (hum-hum)
J'en ai connu beaucoup trop des comme toi (comme toi, yeah, yeah)
Ne ho conosciute troppe come te (come te, sì, sì)
Elle aime les renois d'mon espèce
Lei ama i neri della mia specie
C'est les problèmes (c'est les problèmes)
Sono i problemi (sono i problemi)
Quand j'sors d'la caisse, j'sais qu'ça lui plaît, elle est trop bête
Quando esco dalla macchina, so che le piace, è troppo stupida
Un peu d'amour (un peu d'amour)
Un po' d'amore (un po' d'amore)
Donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Dammi un po' d'amore (dammi un po' d'amore)
Si t'es ma baby, baby, donne-moi un peu d'amour
Se sei la mia baby, baby, dammi un po' d'amore
Un peu d'amour (han, han, han), donne-moi un peu d'amour (donne-moi un peu d'amour)
Un po' d'amore (han, han, han), dammi un po' d'amore (dammi un po' d'amore)
Si t'es ma baby, donne-moi un peu d'amour (ma baby)
Se sei la mia baby, dammi un po' d'amore (la mia baby)