Ich chille hier im Stammcafé
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
Ich besitze eine Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Umzingelt von der Heilsarmee
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
I get money, I get money
Bitch better have my money
Money, cash, coke
Bitch better have my money (money)
I get money, I get money
Bitch better have my money
Money, cash, coke
Bitch better have my money, money
Ich chille hier im Stammcafé
Je me détends ici dans mon café habituel
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
Veux-tu voir mon quotidien ?
Ich besitze eine Walther-P
Je possède un Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
Voyons voir qui est encore sur ma liste !
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
Je peux voir des serpents dans les visages
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
Et ça me touche quand leur venin frappe mes veines
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
Ne pas avouer l'acte devant le juge
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
Ce n'est sûrement pas le chemin droit, simple comme l'alphabet
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
Peux-tu voir les images que je peins ?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
Dis-moi, ne vois-tu pas dans le ciel ce 'K' et 'C' ?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
Comment tout se contredit après une ligne de coke
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
Quand cette putain de vie te frappe, tu es compté
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Autour de moi, des choses se passent que je ne peux pas expliquer, peut-être que tu le sais
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Depuis que le soleil brille pour moi, vous venez et voulez une part du gâteau
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Parce qu'en fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Parce qu'en fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
Umzingelt von der Heilsarmee
Entouré par l'Armée du Salut
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
Qui m'a mis la corde au cou ?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
Le couteau pique, comme un pirate en mer
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
Mais pas de problème, je suis sauvage, mes cheveux sont dressés
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
Je file avec mon AMG, des villas sont prévues au bord du lac
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
Ma voix est synonyme de qualité, ça sonne comme une rareté
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Heh, je crache des éclairs, du tonnerre, de la grêle, de la neige
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Heh, sur ce bateau, je suis le capitaine
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Heh, peux-tu voir le sommet de ma pile ?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Heh, je dois le peser, je ne peux pas le compter
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Heh, je peux voler, pourquoi alors encore marcher ?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Heh, où il y a une volonté, il y a un chemin !
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Autour de moi, des choses se passent que je ne peux pas expliquer, peut-être que tu le sais
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Depuis que le soleil brille pour moi, vous venez et voulez une part du gâteau
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Parce qu'en fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Parce qu'en fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En fait, il s'agit seulement de l'argent, de l'argent
I get money, I get money
Je gagne de l'argent, je gagne de l'argent
Bitch better have my money
Cette salope ferait mieux d'avoir mon argent
Money, cash, coke
Argent, cash, coke
Bitch better have my money (money)
Cette salope ferait mieux d'avoir mon argent (argent)
I get money, I get money
Je gagne de l'argent, je gagne de l'argent
Bitch better have my money
Cette salope ferait mieux d'avoir mon argent
Money, cash, coke
Argent, cash, coke
Bitch better have my money, money
Cette salope ferait mieux d'avoir mon argent, argent
Ich chille hier im Stammcafé
Estou relaxando aqui no café habitual
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
Queres ver o meu dia a dia?
Ich besitze eine Walther-P
Eu tenho uma Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
Vamos ver quem ainda está na minha lista!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
Posso ver cobras nos rostos
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
E me atinge quando o veneno delas entra nas minhas veias
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
Não confessar o crime perante o juiz
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
Certamente não é o caminho certo, simples como o alfabeto
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
Consegues ver as imagens que eu pinto?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
Diz-me, não vês no céu este 'K' e 'C'?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
Como tudo se contradiz depois de uma dose de cocaína
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
Quando a vida de merda te atinge, então és contado
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Coisas estão acontecendo ao meu redor que eu não posso explicar, talvez tu saibas
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Desde que o sol brilha para mim, vocês vêm e querem uma parte do bolo
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Umzingelt von der Heilsarmee
Cercado pelo Exército da Salvação
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
Quem colocou a corda no meu pescoço?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
A faca fere, como um pirata no mar
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
Mas não tem problema, eu pareço selvagem, meu cabelo está em pé
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
Corro com o meu AMG, mansões estão planejadas à beira do lago
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
Minha voz representa qualidade, soa como uma raridade
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Ei, eu cuspo relâmpagos, trovões, granizo, neve
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Ei, neste navio eu sou o capitão
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Ei, consegues ver o topo da minha pilha?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Ei, eu tenho que pesar, eu não consigo contar
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Ei, eu posso voar, por que então ainda andar?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Ei, onde há vontade, há um caminho!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Coisas estão acontecendo ao meu redor que eu não posso explicar, talvez tu saibas
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Desde que o sol brilha para mim, vocês vêm e querem uma parte do bolo
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Na verdade, é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
I get money, I get money
Eu consigo dinheiro, eu consigo dinheiro
Bitch better have my money
Vadia, é melhor ter o meu dinheiro
Money, cash, coke
Dinheiro, dinheiro, coca
Bitch better have my money (money)
Vadia, é melhor ter o meu dinheiro (dinheiro)
I get money, I get money
Eu consigo dinheiro, eu consigo dinheiro
Bitch better have my money
Vadia, é melhor ter o meu dinheiro
Money, cash, coke
Dinheiro, dinheiro, coca
Bitch better have my money, money
Vadia, é melhor ter o meu dinheiro, dinheiro
Ich chille hier im Stammcafé
I'm chilling here in my regular café
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
Do you want to see my everyday life?
Ich besitze eine Walther-P
I own a Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
Let's see who else is on my list!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
I can see snakes in faces
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
And it hits me when their poison strikes my veins
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
Not confessing the act before the judge
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
Is certainly not the straight path simple as the alphabet
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
Can you see the pictures I paint?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
Tell me, don't you see this 'K' and 'C' in the sky?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
How everything contradicts itself after a nose of snow
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
When life hits you, you're counted down
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Around me things are happening that I can't explain maybe you know
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Since the sun shines for me you come over and want a piece of the cake
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Because actually it's all about the paper, paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Actually it's all about the paper, paper
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Because actually it's all about the paper, paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Actually it's all about the paper, paper
Umzingelt von der Heilsarmee
Surrounded by the Salvation Army
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
Who put the noose around my neck?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
The knife stabs, like a pirate at sea
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
But no problem, I look wild, my hair stands up
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
I'm zooming with my AMG, villas are planned by the lake
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
Voice stands for quality, sounds like a rarity
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Hey, I spit lightning, thunder, hail, snow
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Hey, on this ship I'm the captain
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Hey, can you see the top of my stack?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Hey, I have to weigh it, I can't even count it
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Hey, I can fly, why walk then?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Hey, where there's a will, there's a way!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Around me things are happening that I can't explain maybe you know
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Since the sun shines for me you come over and want a piece of the cake
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Because actually it's all about the paper, paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Actually it's all about the paper, paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Because actually it's all about the paper, paper
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Actually it's all about the paper, paper
I get money, I get money
I get money, I get money
Bitch better have my money
Bitch better have my money
Money, cash, coke
Money, cash, coke
Bitch better have my money (money)
Bitch better have my money (money)
I get money, I get money
I get money, I get money
Bitch better have my money
Bitch better have my money
Money, cash, coke
Money, cash, coke
Bitch better have my money, money
Bitch better have my money, money
Ich chille hier im Stammcafé
Estoy relajándome aquí en mi café habitual
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
¿Quieres ver mi día a día?
Ich besitze eine Walther-P
Poseo una Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
Vamos a ver quién más está en mi lista!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
Puedo ver serpientes en las caras
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
Y me afecta cuando su veneno golpea mis venas
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
No confesar el acto ante el juez
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
No es seguramente el camino recto, simple como el alfabeto
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
¿Puedes ver las imágenes que pinto?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
Dime, ¿no ves en el cielo esta 'K' y 'C'?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
Cómo todo se contradice después de una nariz de nieve
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
Cuando la maldita vida te golpea, entonces te cuentan
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
A mi alrededor suceden cosas que no puedo explicar, quizás tú lo sepas
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Desde que el sol brilla para mí, vienen y quieren una parte del pastel
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque en realidad todo se trata del dinero, dinero
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En realidad todo se trata del dinero, dinero
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque en realidad todo se trata del dinero, dinero
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En realidad todo se trata del dinero, dinero
Umzingelt von der Heilsarmee
Rodeado por el Ejército de Salvación
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
¿Quién me puso la soga al cuello?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
La navaja corta, como un pirata en el mar
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
Pero no hay problema, me veo salvaje, mi pelo está de pie
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
Corro con mi AMG, se planean villas junto al lago
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
Mi voz representa calidad, suena como una rareza
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Eh, escupo relámpagos, truenos, granizo, nieve
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Eh, en este barco soy el capitán
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Eh, ¿puedes ver la cima de mi pila?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Eh, tengo que pesarlo, no puedo contar
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Eh, puedo volar, ¿por qué seguir caminando?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Eh, donde hay voluntad, hay un camino!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
A mi alrededor suceden cosas que no puedo explicar, quizás tú lo sepas
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Desde que el sol brilla para mí, vienen y quieren una parte del pastel
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque en realidad todo se trata del dinero, dinero
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En realidad todo se trata del dinero, dinero
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Porque en realidad todo se trata del dinero, dinero
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
En realidad todo se trata del dinero, dinero
I get money, I get money
Consigo dinero, consigo dinero
Bitch better have my money
Perra, mejor que tenga mi dinero
Money, cash, coke
Dinero, efectivo, coca
Bitch better have my money (money)
Perra, mejor que tenga mi dinero (dinero)
I get money, I get money
Consigo dinero, consigo dinero
Bitch better have my money
Perra, mejor que tenga mi dinero
Money, cash, coke
Dinero, efectivo, coca
Bitch better have my money, money
Perra, mejor que tenga mi dinero, dinero
Ich chille hier im Stammcafé
Mi rilasso qui nel mio caffè preferito
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
Vuoi vedere la mia routine quotidiana?
Ich besitze eine Walther-P
Possiedo una Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
Vediamo chi c'è ancora sulla mia lista!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
Posso vedere serpenti nei volti
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
E mi colpisce quando il loro veleno entra nelle mie vene
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
Non confessare il crimine davanti al giudice
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
Non è sicuramente il modo più semplice come l'alfabeto
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
Puoi vedere le immagini che dipingo?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
Dimmi, non vedi nel cielo questa 'K' e 'C'?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
Come tutto si contraddice dopo una dose di cocaina
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
Quando la vita di merda ti colpisce, allora sei contato
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Intorno a me succedono cose che non posso spiegare, forse tu lo sai
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Da quando il sole splende per me, venite e volete una parte della torta
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Perché in realtà si tratta solo di soldi, soldi
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
In realtà si tratta solo di soldi, soldi
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Perché in realtà si tratta solo di soldi, soldi
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
In realtà si tratta solo di soldi, soldi
Umzingelt von der Heilsarmee
Circondato dall'Esercito della Salvezza
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
Chi mi ha messo il cappio al collo?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
Il coltello pugnala, come un pirata in mare
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
Ma non c'è problema, sembro selvaggio, i miei capelli sono in piedi
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
Corro con la mia AMG, ville sono previste sul lago
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
La voce rappresenta la qualità, suona come una rarità
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Ehi, sputo fulmini, tuoni, grandine, neve
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Ehi, su questa nave sono il capitano
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Ehi, puoi vedere la cima del mio mucchio?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Ehi, devo pesarlo, non riesco a contarli
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Ehi, posso volare, perché dovrei ancora camminare?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Ehi, dove c'è una volontà, c'è un modo!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Intorno a me succedono cose che non posso spiegare, forse tu lo sai
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Da quando il sole splende per me, venite e volete una parte della torta
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Perché in realtà si tratta solo di soldi, soldi
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
In realtà si tratta solo di soldi, soldi
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Perché in realtà si tratta solo di soldi, soldi
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
In realtà si tratta solo di soldi, soldi
I get money, I get money
Faccio soldi, faccio soldi
Bitch better have my money
Meglio che quella stronza abbia i miei soldi
Money, cash, coke
Soldi, contanti, cocaina
Bitch better have my money (money)
Meglio che quella stronza abbia i miei soldi (soldi)
I get money, I get money
Faccio soldi, faccio soldi
Bitch better have my money
Meglio che quella stronza abbia i miei soldi
Money, cash, coke
Soldi, contanti, cocaina
Bitch better have my money, money
Meglio che quella stronza abbia i miei soldi, soldi
Ich chille hier im Stammcafé
Saya santai di kafe langganan
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
Mau lihat kehidupan sehari-hari saya?
Ich besitze eine Walther-P
Saya memiliki sebuah Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
Mari kita lihat siapa lagi yang ada di daftar saya!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
Di wajah-wajah bisa saya lihat ular
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
Dan itu mengenai saya, saat racun kalian masuk ke pembuluh darah saya
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
Tidak mengakui perbuatan di depan hakim
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
Pasti bukan jalan yang lurus sederhana seperti abjad
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
Bisakah kamu melihat gambar-gambar yang saya lukis?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
Katakan padaku, tidakkah kamu melihat 'K' dan 'C' di langit?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
Bagaimana semuanya bertentangan setelah sekali hirup kokain
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
Ketika kehidupan sialan itu mengenai kamu, maka kamu akan dihitung
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Di sekitar saya terjadi hal-hal yang tidak bisa saya jelaskan mungkin kamu tahu
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Sejak matahari bersinar untuk saya, kalian datang dan ingin bagian dari kue itu
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Karena sebenarnya hanya tentang uang, uang
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Sebenarnya hanya tentang uang, uang
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Karena sebenarnya hanya tentang uang, uang
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Sebenarnya hanya tentang uang, uang
Umzingelt von der Heilsarmee
Dikelilingi oleh tentara keselamatan
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
Siapa yang meletakkan tali di leher saya?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
Pisau menusuk, seperti bajak laut di laut
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
Tapi tidak masalah, saya terlihat liar, rambut saya berdiri
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
Melaju dengan AMG saya, rencana villa di tepi danau
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
Suara saya melambangkan kualitas, terdengar seperti keunikan
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
Heh, saya melontarkan petir, guntur, hujan es, salju
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
Heh, di kapal ini saya kaptennya
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
Heh, bisakah kamu melihat puncak tumpukan saya?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
Heh, saya harus menimbangnya, saya tidak bisa menghitungnya
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
Heh, saya bisa terbang, mengapa masih berjalan?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
Heh, di mana ada kemauan, di situ ada jalan!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
Di sekitar saya terjadi hal-hal yang tidak bisa saya jelaskan mungkin kamu tahu
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
Sejak matahari bersinar untuk saya, kalian datang dan ingin bagian dari kue itu
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Karena sebenarnya hanya tentang uang, uang
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Sebenarnya hanya tentang uang, uang
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Karena sebenarnya hanya tentang uang, uang
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
Sebenarnya hanya tentang uang, uang
I get money, I get money
Saya mendapatkan uang, saya mendapatkan uang
Bitch better have my money
Jalang sebaiknya punya uang saya
Money, cash, coke
Uang, tunai, kokain
Bitch better have my money (money)
Jalang sebaiknya punya uang saya (uang)
I get money, I get money
Saya mendapatkan uang, saya mendapatkan uang
Bitch better have my money
Jalang sebaiknya punya uang saya
Money, cash, coke
Uang, tunai, kokain
Bitch better have my money, money
Jalang sebaiknya punya uang saya, uang
Ich chille hier im Stammcafé
ฉันนั่งชิลอยู่ที่คาเฟ่ประจำ
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
อยากเห็นชีวิตประจำวันของฉันไหม?
Ich besitze eine Walther-P
ฉันมีปืน Walther-P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
มาดูสิว่าใครยังอยู่ในรายการของฉัน!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
ฉันเห็นงูในใบหน้าของพวกเขา
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
และมันทำให้ฉันเจ็บปวดเมื่อพิษของพวกเขาเข้าสู่เส้นเลือดของฉัน
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
ไม่ยอมรับความผิดต่อหน้าผู้พิพากษา
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
แน่นอนว่ามันไม่ใช่ทางที่ตรงไปตรงมาเหมือนอักษรในตัวอักษร
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
เธอเห็นภาพที่ฉันวาดได้ไหม?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
บอกฉันสิ เธอไม่เห็นตัว 'K' และ 'C' บนท้องฟ้าหรือ?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
ทุกอย่างขัดแย้งกันหลังจากสูดสารเสพติด
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
เมื่อชีวิตที่แสนเลวร้ายนี้โจมตีคุณ คุณจะถูกนับถอยหลัง
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
รอบตัวฉันเกิดเรื่องที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้ บางทีเธออาจรู้
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ส่องแสงให้ฉัน พวกเธอก็มาหาและอยากได้ส่วนแบ่ง
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
เพราะจริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
จริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
เพราะจริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
จริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
Umzingelt von der Heilsarmee
ถูกล้อมรอบด้วยกองทัพความรอด
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
ใครเป็นคนคล้องเชือกล่ามคอฉัน?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
มีดแทงเหมือนโจรสลัดในทะเล
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
แต่ไม่เป็นไร, ฉันดูดุดัน, ผมของฉันยืนขึ้น
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
ฉันขับ AMG ของฉัน, วางแผนสร้างวิลล่าริมทะเล
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
เสียงของฉันหมายถึงคุณภาพ, ดูเหมือนสิ่งที่หายาก
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
เฮ้, ฉันพ่นฟ้าผ่า, ฟ้าร้อง, ลูกเห็บ, หิมะ
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
เฮ้, บนเรือลำนี้ฉันคือกัปตัน
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
เฮ้, เธอเห็นยอดของกองเงินของฉันได้ไหม?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
เฮ้, ฉันต้องชั่งมัน, ฉันนับไม่ได้หรอก
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
เฮ้, ฉันสามารถบินได้, ทำไมฉันต้องเดินอีก?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
เฮ้, ที่มีความตั้งใจ ก็มีทาง!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
รอบตัวฉันเกิดเรื่องที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้ บางทีเธออาจรู้
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
ตั้งแต่ที่ดวงอาทิตย์ส่องแสงให้ฉัน พวกเธอก็มาหาและอยากได้ส่วนแบ่ง
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
เพราะจริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
จริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
เพราะจริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
จริงๆ แล้วมันเกี่ยวกับเงิน, เงิน
I get money, I get money
ฉันได้เงิน, ฉันได้เงิน
Bitch better have my money
ผู้หญิงควรมีเงินของฉัน
Money, cash, coke
เงิน, เงินสด, โคเคน
Bitch better have my money (money)
ผู้หญิงควรมีเงินของฉัน (เงิน)
I get money, I get money
ฉันได้เงิน, ฉันได้เงิน
Bitch better have my money
ผู้หญิงควรมีเงินของฉัน
Money, cash, coke
เงิน, เงินสด, โคเคน
Bitch better have my money, money
ผู้หญิงควรมีเงินของฉัน, เงิน
Ich chille hier im Stammcafé
我在常去的咖啡馆里放松
Willst du ma' meinen Alltag sehen?
你想看看我的日常吗?
Ich besitze eine Walther-P
我有一把沃尔特P
Mal gucken, wer auf meiner Liste noch so alles steht!
看看我的名单上还有谁!
In Gesichtern kann ich Schlangen sehen
在脸上我能看到蛇
Und es trifft mich, wenn ihr Gift in meine Adern schlägt
当你们的毒液打入我的血管时,我感到被击中
Vor dem Richter nicht die Tat gestehen
在法官面前不承认罪行
Ist sicher nicht der grade Weg simpel wie das Alphabet
肯定不是直接的道路,简单如字母表
Kannst du die Bilder, die ich male, sehen?
你能看到我画的画吗?
Sag mir, siehst du nicht im Himmel dieses ,K‘ und ,‘C?
告诉我,你在天空中没有看到‘K’和‘C’吗?
Wie sich alles widerspricht nach einer Nase Schnee
在吸了一鼻子雪后一切都自相矛盾
Wenn dich das scheiß Leben trifft, dann wirst du angezählt
当糟糕的生活击中你,你就会被计数
Um mich herum passieren Dinge die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
在我周围发生的事情我无法解释,也许你知道
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
自从太阳为我照耀以来,你们都过来想分一杯羹
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
因为其实一切都是为了钱,钱
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
其实一切都是为了钱,钱
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
因为其实一切都是为了钱,钱
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
其实一切都是为了钱,钱
Umzingelt von der Heilsarmee
被救世军包围
Wer hat mir die Schlinge um den Hals gelegt?
谁给我脖子上套了绳索?
Das Messer sticht, wie ein Pirat in See
刀子刺入,像海上的海盗
Aber kein Problem, ich seh' wild aus, meine Haare stehen
但没问题,我看起来很野,我的头发竖起
Flitze mit mei'm AMG, Villen sind geplant am See
驾驶我的AMG,湖边计划建别墅
Stimme steht für Qualität, klingt nach einer Rarität
声音代表质量,听起来像稀有品
Heh, ich spitte Blitze, Donner, Hagel, Schnee
嘿,我吐出闪电、雷声、冰雹、雪
Heh, auf diesem Schiff bin ich der Kapitän
嘿,在这艘船上我是船长
Heh, kannst du die Spitze von mei'm Stapel sehen?
嘿,你能看到我堆叠的顶端吗?
Heh, ich muss 's wiegen, ich kann's gar nicht zählen
嘿,我必须称重,我根本数不清
Heh, ich kann fliegen, warum dann noch gehen?
嘿,我能飞,那为什么还要走?
Heh, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg!
嘿,有志者事竟成!
Um mich herum passieren Dinge, die ich nicht erklären kann vielleicht weißt du es
在我周围发生的事情我无法解释,也许你知道
Seitdem die Sonne für mich scheint kommt ihr vorbei und wollt ein Teil vom Kuchen
自从太阳为我照耀以来,你们都过来想分一杯羹
Denn eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
因为其实一切都是为了钱,钱
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
其实一切都是为了钱,钱
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
因为其实一切都是为了钱,钱
Eigentlich geht es nur ums Paper, Paper
其实一切都是为了钱,钱
I get money, I get money
我赚钱,我赚钱
Bitch better have my money
贱人最好有我的钱
Money, cash, coke
钱,现金,可卡因
Bitch better have my money (money)
贱人最好有我的钱(钱)
I get money, I get money
我赚钱,我赚钱
Bitch better have my money
贱人最好有我的钱
Money, cash, coke
钱,现金,可卡因
Bitch better have my money, money
贱人最好有我的钱,钱