Adiós Amor / Oye Mujer

Salvador Lozano Garza, Edmundo Gomez Moreno

Paroles Traduction

Miro tus ojos y no eres feliz
Y tu mirada no sabe mentir
No tiene caso continuar así
Si no me amas es mejor partir

Desde hace tiempo ya nada es igual
No eres la misma y me tratas mal
Y ante mi Dios te podría jurar
Cuanto te quise y te quiero todavía

Adiós amor
Me voy de ti
Y esta vez para siempre
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal

Adiós amor
Yo fui de ti
El amor de tu vida
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer

Cómo me duele perderte
Me resignaré a olvidarte
Porque me fallaste

Adiós amor
Me voy de ti
Y esta vez para siempre
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal

Adiós amor
Yo fui de ti
El amor de tu vida
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer

Cómo me duele perderte
Me resignaré a olvidarte
Porque me fallaste
Porque me fallaste
Porque me fallaste

Oye mujer
Lo que has provocado en mí
No tengo explicación
Me hundo en la emoción
¿Qué sucede?

Oye mujer
Tú me has conquistado y yo
Ni como decir
Lo que yo haría por ti
Yo te amo

Oye mujer
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Decirte lo que siento
Cobijarte entre mis brazos y ya
Nomás

Oye mujer
Yo me he enamorado de ti
Y puedo ver la miel
Y un pétalo en tu piel
Y soy nada

Oye mujer
Tú me has conquistado y yo
Ni como decir
Lo que yo haría por ti
Yo te amo

Oye mujer
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Decirte lo que siento
Cobijarte entre mis brazos y ya

Oye mujer
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Decirte lo que siento
Cobijarte entre mis brazos y ya
Nomás

Miro tus ojos y no eres feliz
Je regarde tes yeux et tu n'es pas heureux
Y tu mirada no sabe mentir
Et ton regard ne sait pas mentir
No tiene caso continuar así
Il n'y a aucun sens à continuer ainsi
Si no me amas es mejor partir
Si tu ne m'aimes pas, il vaut mieux partir
Desde hace tiempo ya nada es igual
Depuis longtemps, rien n'est pareil
No eres la misma y me tratas mal
Tu n'es pas la même et tu me traites mal
Y ante mi Dios te podría jurar
Et devant mon Dieu, je pourrais jurer
Cuanto te quise y te quiero todavía
Combien je t'ai aimé et je t'aime encore
Adiós amor
Au revoir mon amour
Me voy de ti
Je te quitte
Y esta vez para siempre
Et cette fois pour toujours
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Je partirai sans retour car ce serait fatal
Adiós amor
Au revoir mon amour
Yo fui de ti
J'étais à toi
El amor de tu vida
L'amour de ta vie
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Tu l'as dit une fois, tu m'as fait le croire
Cómo me duele perderte
Comme ça me fait mal de te perdre
Me resignaré a olvidarte
Je me résignerai à t'oublier
Porque me fallaste
Parce que tu m'as trahi
Adiós amor
Au revoir mon amour
Me voy de ti
Je te quitte
Y esta vez para siempre
Et cette fois pour toujours
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Je partirai sans retour car ce serait fatal
Adiós amor
Au revoir mon amour
Yo fui de ti
J'étais à toi
El amor de tu vida
L'amour de ta vie
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Tu l'as dit une fois, tu m'as fait le croire
Cómo me duele perderte
Comme ça me fait mal de te perdre
Me resignaré a olvidarte
Je me résignerai à t'oublier
Porque me fallaste
Parce que tu m'as trahi
Porque me fallaste
Parce que tu m'as trahi
Porque me fallaste
Parce que tu m'as trahi
Oye mujer
Écoute femme
Lo que has provocado en mí
Ce que tu as provoqué en moi
No tengo explicación
Je n'ai pas d'explication
Me hundo en la emoción
Je sombre dans l'émotion
¿Qué sucede?
Qu'est-ce qui se passe?
Oye mujer
Écoute femme
Tú me has conquistado y yo
Tu m'as conquis et moi
Ni como decir
Je ne sais même pas comment dire
Lo que yo haría por ti
Ce que je ferais pour toi
Yo te amo
Je t'aime
Oye mujer
Écoute femme
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Je veux juste te donner un baiser, rien de plus
Decirte lo que siento
Te dire ce que je ressens
Cobijarte entre mis brazos y ya
Te couvrir dans mes bras et c'est tout
Nomás
Rien de plus
Oye mujer
Écoute femme
Yo me he enamorado de ti
Je suis tombé amoureux de toi
Y puedo ver la miel
Et je peux voir le miel
Y un pétalo en tu piel
Et un pétale sur ta peau
Y soy nada
Et je ne suis rien
Oye mujer
Écoute femme
Tú me has conquistado y yo
Tu m'as conquis et moi
Ni como decir
Je ne sais même pas comment dire
Lo que yo haría por ti
Ce que je ferais pour toi
Yo te amo
Je t'aime
Oye mujer
Écoute femme
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Je veux juste te donner un baiser, rien de plus
Decirte lo que siento
Te dire ce que je ressens
Cobijarte entre mis brazos y ya
Te couvrir dans mes bras et c'est tout
Oye mujer
Écoute femme
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Je veux juste te donner un baiser, rien de plus
Decirte lo que siento
Te dire ce que je ressens
Cobijarte entre mis brazos y ya
Te couvrir dans mes bras et c'est tout
Nomás
Rien de plus
Miro tus ojos y no eres feliz
Olho nos teus olhos e não és feliz
Y tu mirada no sabe mentir
E o teu olhar não sabe mentir
No tiene caso continuar así
Não faz sentido continuar assim
Si no me amas es mejor partir
Se não me amas, é melhor partir
Desde hace tiempo ya nada es igual
Há algum tempo nada é igual
No eres la misma y me tratas mal
Não és a mesma e me tratas mal
Y ante mi Dios te podría jurar
E diante do meu Deus eu poderia jurar
Cuanto te quise y te quiero todavía
Quanto te amei e ainda te amo
Adiós amor
Adeus amor
Me voy de ti
Estou indo embora de ti
Y esta vez para siempre
E desta vez para sempre
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Vou embora sem olhar para trás porque seria fatal
Adiós amor
Adeus amor
Yo fui de ti
Eu fui teu
El amor de tu vida
O amor da tua vida
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Disseste uma vez, fizeste-me acreditar
Cómo me duele perderte
Como dói perder-te
Me resignaré a olvidarte
Vou resignar-me a esquecer-te
Porque me fallaste
Porque me falhaste
Adiós amor
Adeus amor
Me voy de ti
Estou indo embora de ti
Y esta vez para siempre
E desta vez para sempre
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Vou embora sem olhar para trás porque seria fatal
Adiós amor
Adeus amor
Yo fui de ti
Eu fui teu
El amor de tu vida
O amor da tua vida
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Disseste uma vez, fizeste-me acreditar
Cómo me duele perderte
Como dói perder-te
Me resignaré a olvidarte
Vou resignar-me a esquecer-te
Porque me fallaste
Porque me falhaste
Porque me fallaste
Porque me falhaste
Porque me fallaste
Porque me falhaste
Oye mujer
Oi mulher
Lo que has provocado en mí
O que provocaste em mim
No tengo explicación
Não tenho explicação
Me hundo en la emoción
Afundo-me na emoção
¿Qué sucede?
O que está acontecendo?
Oye mujer
Oi mulher
Tú me has conquistado y yo
Conquistaste-me e eu
Ni como decir
Nem sei como dizer
Lo que yo haría por ti
O que eu faria por ti
Yo te amo
Eu te amo
Oye mujer
Oi mulher
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Só quero te dar um beijo, só isso
Decirte lo que siento
Dizer o que sinto
Cobijarte entre mis brazos y ya
Aconchegar-te nos meus braços e pronto
Nomás
Só isso
Oye mujer
Oi mulher
Yo me he enamorado de ti
Apaixonei-me por ti
Y puedo ver la miel
E posso ver o mel
Y un pétalo en tu piel
E uma pétala na tua pele
Y soy nada
E sou nada
Oye mujer
Oi mulher
Tú me has conquistado y yo
Conquistaste-me e eu
Ni como decir
Nem sei como dizer
Lo que yo haría por ti
O que eu faria por ti
Yo te amo
Eu te amo
Oye mujer
Oi mulher
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Só quero te dar um beijo, só isso
Decirte lo que siento
Dizer o que sinto
Cobijarte entre mis brazos y ya
Aconchegar-te nos meus braços e pronto
Oye mujer
Oi mulher
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Só quero te dar um beijo, só isso
Decirte lo que siento
Dizer o que sinto
Cobijarte entre mis brazos y ya
Aconchegar-te nos meus braços e pronto
Nomás
Só isso
Miro tus ojos y no eres feliz
I look into your eyes and you're not happy
Y tu mirada no sabe mentir
And your gaze doesn't know how to lie
No tiene caso continuar así
There's no point in continuing like this
Si no me amas es mejor partir
If you don't love me, it's better to leave
Desde hace tiempo ya nada es igual
For some time now, nothing is the same
No eres la misma y me tratas mal
You're not the same and you treat me badly
Y ante mi Dios te podría jurar
And before my God, I could swear
Cuanto te quise y te quiero todavía
How much I loved you and I still do
Adiós amor
Goodbye love
Me voy de ti
I'm leaving you
Y esta vez para siempre
And this time forever
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
I'll leave without looking back because it would be fatal
Adiós amor
Goodbye love
Yo fui de ti
I was yours
El amor de tu vida
The love of your life
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
You said it once, you made me believe it
Cómo me duele perderte
How it hurts to lose you
Me resignaré a olvidarte
I will resign myself to forgetting you
Porque me fallaste
Because you failed me
Adiós amor
Goodbye love
Me voy de ti
I'm leaving you
Y esta vez para siempre
And this time forever
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
I'll leave without looking back because it would be fatal
Adiós amor
Goodbye love
Yo fui de ti
I was yours
El amor de tu vida
The love of your life
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
You said it once, you made me believe it
Cómo me duele perderte
How it hurts to lose you
Me resignaré a olvidarte
I will resign myself to forgetting you
Porque me fallaste
Because you failed me
Porque me fallaste
Because you failed me
Porque me fallaste
Because you failed me
Oye mujer
Hey woman
Lo que has provocado en mí
What you have provoked in me
No tengo explicación
I have no explanation
Me hundo en la emoción
I sink into emotion
¿Qué sucede?
What's happening?
Oye mujer
Hey woman
Tú me has conquistado y yo
You have conquered me and I
Ni como decir
Don't even know how to say
Lo que yo haría por ti
What I would do for you
Yo te amo
I love you
Oye mujer
Hey woman
Yo solo quiero darte un beso, nomás
I just want to give you a kiss, that's all
Decirte lo que siento
Tell you what I feel
Cobijarte entre mis brazos y ya
Shelter you in my arms and that's it
Nomás
That's all
Oye mujer
Hey woman
Yo me he enamorado de ti
I have fallen in love with you
Y puedo ver la miel
And I can see the honey
Y un pétalo en tu piel
And a petal on your skin
Y soy nada
And I am nothing
Oye mujer
Hey woman
Tú me has conquistado y yo
You have conquered me and I
Ni como decir
Don't even know how to say
Lo que yo haría por ti
What I would do for you
Yo te amo
I love you
Oye mujer
Hey woman
Yo solo quiero darte un beso, nomás
I just want to give you a kiss, that's all
Decirte lo que siento
Tell you what I feel
Cobijarte entre mis brazos y ya
Shelter you in my arms and that's it
Oye mujer
Hey woman
Yo solo quiero darte un beso, nomás
I just want to give you a kiss, that's all
Decirte lo que siento
Tell you what I feel
Cobijarte entre mis brazos y ya
Shelter you in my arms and that's it
Nomás
That's all
Miro tus ojos y no eres feliz
Ich schaue in deine Augen und du bist nicht glücklich
Y tu mirada no sabe mentir
Und dein Blick kann nicht lügen
No tiene caso continuar así
Es hat keinen Sinn so weiterzumachen
Si no me amas es mejor partir
Wenn du mich nicht liebst, ist es besser zu gehen
Desde hace tiempo ya nada es igual
Seit einiger Zeit ist nichts mehr wie früher
No eres la misma y me tratas mal
Du bist nicht mehr die Gleiche und behandelst mich schlecht
Y ante mi Dios te podría jurar
Und vor meinem Gott könnte ich schwören
Cuanto te quise y te quiero todavía
Wie sehr ich dich geliebt habe und dich immer noch liebe
Adiós amor
Auf Wiedersehen Liebe
Me voy de ti
Ich verlasse dich
Y esta vez para siempre
Und dieses Mal für immer
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Ich werde ohne Rückblick gehen, denn das wäre fatal
Adiós amor
Auf Wiedersehen Liebe
Yo fui de ti
Ich war deins
El amor de tu vida
Die Liebe deines Lebens
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Du hast es einmal gesagt, du hast mich es glauben lassen
Cómo me duele perderte
Wie sehr es schmerzt, dich zu verlieren
Me resignaré a olvidarte
Ich werde mich damit abfinden, dich zu vergessen
Porque me fallaste
Weil du mich enttäuscht hast
Adiós amor
Auf Wiedersehen Liebe
Me voy de ti
Ich verlasse dich
Y esta vez para siempre
Und dieses Mal für immer
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Ich werde ohne Rückblick gehen, denn das wäre fatal
Adiós amor
Auf Wiedersehen Liebe
Yo fui de ti
Ich war deins
El amor de tu vida
Die Liebe deines Lebens
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Du hast es einmal gesagt, du hast mich es glauben lassen
Cómo me duele perderte
Wie sehr es schmerzt, dich zu verlieren
Me resignaré a olvidarte
Ich werde mich damit abfinden, dich zu vergessen
Porque me fallaste
Weil du mich enttäuscht hast
Porque me fallaste
Weil du mich enttäuscht hast
Porque me fallaste
Weil du mich enttäuscht hast
Oye mujer
Hör zu, Frau
Lo que has provocado en mí
Was du in mir ausgelöst hast
No tengo explicación
Ich habe keine Erklärung
Me hundo en la emoción
Ich versinke in Emotionen
¿Qué sucede?
Was passiert?
Oye mujer
Hör zu, Frau
Tú me has conquistado y yo
Du hast mich erobert und ich
Ni como decir
Weiß nicht, wie ich es sagen soll
Lo que yo haría por ti
Was ich für dich tun würde
Yo te amo
Ich liebe dich
Oye mujer
Hör zu, Frau
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Ich möchte dir nur einen Kuss geben, nur das
Decirte lo que siento
Dir sagen, was ich fühle
Cobijarte entre mis brazos y ya
Dich in meinen Armen halten und das war's
Nomás
Nur das
Oye mujer
Hör zu, Frau
Yo me he enamorado de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Y puedo ver la miel
Und ich kann den Honig sehen
Y un pétalo en tu piel
Und ein Blütenblatt auf deiner Haut
Y soy nada
Und ich bin nichts
Oye mujer
Hör zu, Frau
Tú me has conquistado y yo
Du hast mich erobert und ich
Ni como decir
Weiß nicht, wie ich es sagen soll
Lo que yo haría por ti
Was ich für dich tun würde
Yo te amo
Ich liebe dich
Oye mujer
Hör zu, Frau
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Ich möchte dir nur einen Kuss geben, nur das
Decirte lo que siento
Dir sagen, was ich fühle
Cobijarte entre mis brazos y ya
Dich in meinen Armen halten und das war's
Oye mujer
Hör zu, Frau
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Ich möchte dir nur einen Kuss geben, nur das
Decirte lo que siento
Dir sagen, was ich fühle
Cobijarte entre mis brazos y ya
Dich in meinen Armen halten und das war's
Nomás
Nur das
Miro tus ojos y no eres feliz
Guardo i tuoi occhi e non sei felice
Y tu mirada no sabe mentir
E il tuo sguardo non sa mentire
No tiene caso continuar así
Non ha senso continuare così
Si no me amas es mejor partir
Se non mi ami è meglio andare via
Desde hace tiempo ya nada es igual
Da un po' di tempo niente è più lo stesso
No eres la misma y me tratas mal
Non sei la stessa e mi tratti male
Y ante mi Dios te podría jurar
E davanti a Dio potrei giurare
Cuanto te quise y te quiero todavía
Quanto ti ho voluto bene e ti voglio ancora bene
Adiós amor
Addio amore
Me voy de ti
Me ne vado da te
Y esta vez para siempre
E questa volta per sempre
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Me ne andrò senza tornare indietro perché sarebbe fatale
Adiós amor
Addio amore
Yo fui de ti
Io ero per te
El amor de tu vida
L'amore della tua vita
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Lo hai detto una volta, me lo hai fatto credere
Cómo me duele perderte
Quanto mi fa male perderti
Me resignaré a olvidarte
Mi rassegnerò a dimenticarti
Porque me fallaste
Perché mi hai deluso
Adiós amor
Addio amore
Me voy de ti
Me ne vado da te
Y esta vez para siempre
E questa volta per sempre
Me iré sin marcha atrás porque sería fatal
Me ne andrò senza tornare indietro perché sarebbe fatale
Adiós amor
Addio amore
Yo fui de ti
Io ero per te
El amor de tu vida
L'amore della tua vita
Lo dijiste una vez, me lo hiciste creer
Lo hai detto una volta, me lo hai fatto credere
Cómo me duele perderte
Quanto mi fa male perderti
Me resignaré a olvidarte
Mi rassegnerò a dimenticarti
Porque me fallaste
Perché mi hai deluso
Porque me fallaste
Perché mi hai deluso
Porque me fallaste
Perché mi hai deluso
Oye mujer
Ascolta donna
Lo que has provocado en mí
Ciò che hai provocato in me
No tengo explicación
Non ho spiegazione
Me hundo en la emoción
Mi immergo nell'emozione
¿Qué sucede?
Cosa succede?
Oye mujer
Ascolta donna
Tú me has conquistado y yo
Tu mi hai conquistato e io
Ni como decir
Nemmeno come dire
Lo que yo haría por ti
Cosa farei per te
Yo te amo
Ti amo
Oye mujer
Ascolta donna
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Voglio solo darti un bacio, solo quello
Decirte lo que siento
Dirti quello che sento
Cobijarte entre mis brazos y ya
Avvolgerti tra le mie braccia e basta
Nomás
Solo quello
Oye mujer
Ascolta donna
Yo me he enamorado de ti
Mi sono innamorato di te
Y puedo ver la miel
E posso vedere il miele
Y un pétalo en tu piel
E un petalo sulla tua pelle
Y soy nada
E non sono niente
Oye mujer
Ascolta donna
Tú me has conquistado y yo
Tu mi hai conquistato e io
Ni como decir
Nemmeno come dire
Lo que yo haría por ti
Cosa farei per te
Yo te amo
Ti amo
Oye mujer
Ascolta donna
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Voglio solo darti un bacio, solo quello
Decirte lo que siento
Dirti quello che sento
Cobijarte entre mis brazos y ya
Avvolgerti tra le mie braccia e basta
Oye mujer
Ascolta donna
Yo solo quiero darte un beso, nomás
Voglio solo darti un bacio, solo quello
Decirte lo que siento
Dirti quello che sento
Cobijarte entre mis brazos y ya
Avvolgerti tra le mie braccia e basta
Nomás
Solo quello

Curiosités sur la chanson Adiós Amor / Oye Mujer de Ke Personajes

Quand la chanson “Adiós Amor / Oye Mujer” a-t-elle été lancée par Ke Personajes?
La chanson Adiós Amor / Oye Mujer a été lancée en 2020, sur l’album “Adiós Amor / Oye Mujer”.
Qui a composé la chanson “Adiós Amor / Oye Mujer” de Ke Personajes?
La chanson “Adiós Amor / Oye Mujer” de Ke Personajes a été composée par Salvador Lozano Garza, Edmundo Gomez Moreno.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ke Personajes

Autres artistes de Cumbia