Kling Klang

Norbert Leisegang

Paroles Traduction

Steck' dir die halbe Tüte Erdnußchips
in deinen zuckersüßen Mund.
Find' dich in einem Comic-Heft wieder,
fotografier dich bunt.
Graffitis machen graue Wände lebendig,
ich wünschte, ich könnt das auch.
Und wie ich überleg, was ich denn wirklich kann
seh ich, daß ich zu nichts taug.

Kling klang, du und ich
die Straßen entlang.
Kling klang du und ich
die Straßen entlang.

Für diesen Augenblick dich in die Kamera zu kriegen
haut mal wieder nicht hin.
Komm und laß uns heute noch nach England fliegen,
God save the Queen.
An der Westküste dann die Promenade runter
wo schon der Kapitän wartet.
"Guten Tag, zweimal bis nach Feuerland bitte!"
Das Schiff ist leicht entartet.

KLing klang, du und ich
die Straßen entlang.
KLing klang, du und ich
die Straßen entlang.

Bloß von hier weg, so weit wie möglich.
Bis du sagst, es ist Zeit, wir müsen
aus Feuerlang zurück, nach Hause,
im Wiener-Walzer-Schritt.
Dadadap, dadapdadadadam,
dedödemdadaum.

Je te mets la moitié du sac de chips aux cacahuètes
Dans ta bouche si douce
Je te retrouve dans un magazine de bande dessinée
Je te photographie en couleur
Les graffitis rendent les murs gris vivants
J'aimerais pouvoir faire ça aussi
Et alors que je réfléchis à ce que je peux vraiment faire
Je vois que je ne suis bon à rien

Kling klang, toi et moi
Le long des rues
Kling klang toi et moi
Le long des rues

Pour te capturer dans l'appareil photo en ce moment
Ça ne marche pas encore une fois
Viens, volons en Angleterre aujourd'hui
God save the Queen
Sur la côte ouest, descendons la promenade
Où le capitaine attend déjà
"Bonjour, deux billets pour la Terre de Feu, s'il vous plaît!"
Le bateau est un peu dérangé

Kling klang, toi et moi
Le long des rues
Kling klang toi et moi
Le long des rues

Juste loin d'ici, aussi loin que possible
Jusqu'à ce que tu dises, il est temps, nous devons
Retour de la Terre de Feu, à la maison
En pas de valse viennoise
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, toi et moi
Le long des rues
Kling klang toi et moi
Le long des rues

Juste loin d'ici, aussi loin que possible
Jusqu'à ce que tu dises, il est temps, nous devons
Retour de la Terre de Feu, à la maison
En pas de valse viennoise
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, toi et moi
Le long des rues
Kling klang toi et moi
Le long des rues

Kling klang, kling klang, kling klong

Vou colocar metade do saco de batatas fritas de amendoim
Na sua boca doce como açúcar
Eu te encontro numa revista em quadrinhos
Fotografo você em cores
Grafites dão vida a paredes cinzas
Eu gostaria de poder fazer isso também
E enquanto penso no que realmente posso fazer
Vejo que não sirvo para nada

Ting tong, você e eu
Pelas ruas
Ting tong, você e eu
Pelas ruas

Para conseguir te capturar na câmera neste momento
Não dá certo de novo
Vamos voar para a Inglaterra ainda hoje
Deus salve a Rainha
Na costa oeste, então, descendo a avenida
Onde o capitão já está esperando
"Bom dia, duas passagens para a Terra do Fogo, por favor!"
O navio está um pouco desviado

Ting tong, você e eu
Pelas ruas
Ting tong, você e eu
Pelas ruas

Apenas para longe daqui, o mais longe possível
Até você dizer, é hora, temos que
Voltar da Terra do Fogo, para casa
No ritmo da valsa vienense
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Ting tong, você e eu
Pelas ruas
Ting tong, você e eu
Pelas ruas

Apenas para longe daqui, o mais longe possível
Até você dizer, é hora, temos que
Voltar da Terra do Fogo, para casa
No ritmo da valsa vienense
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Ting tong, você e eu
Pelas ruas
Ting tong, você e eu
Pelas ruas

Ting tong, ting tong, ting tong

I'll stick half a bag of peanut chips
Into your sugar-sweet mouth
I find you again in a comic book
Photograph you in color
Graffitis make gray walls come alive
I wish I could do that too
And as I think about what I can really do
I see that I'm good for nothing

Chime clang, you and me
Along the streets
Chime clang, you and me
Along the streets

To get you into the camera for this moment
Doesn't work out again
Come on, let's fly to England today
God save the Queen
Down the promenade on the west coast
Where the captain is already waiting
"Good day, two tickets to Fireland please!"
The ship is slightly degenerate

Chime clang, you and me
Along the streets
Chime clang, you and me
Along the streets

Just get away from here, as far as possible
Until you say, it's time, we have to
From Fireland back, home
In Viennese waltz step
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Chime clang, you and me
Along the streets
Chime clang, you and me
Along the streets

Just get away from here, as far as possible
Until you say, it's time, we have to
From Fireland back, home
In Viennese waltz step
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Chime clang, you and me
Along the streets
Chime clang, you and me
Along the streets

Chime clang, chime clang, chime clong

Te meto medio paquete de patatas fritas de cacahuete
En tu dulce boca
Te encuentro en un cómic
Te fotografío en colores
Los grafitis dan vida a las paredes grises
Ojalá pudiera hacerlo también
Y mientras pienso en lo que realmente puedo hacer
Veo que no sirvo para nada

Kling klang, tú y yo
Por las calles
Kling klang, tú y yo
Por las calles

Para conseguirte en la cámara en este momento
No funciona de nuevo
Vamos a volar a Inglaterra hoy mismo
Dios salve a la Reina
En la costa oeste, luego bajamos por el paseo marítimo
Donde ya espera el capitán
"Buenos días, dos veces hasta Tierra del Fuego, por favor!"
El barco está un poco desviado

Kling klang, tú y yo
Por las calles
Kling klang, tú y yo
Por las calles

Solo lejos de aquí, tan lejos como sea posible
Hasta que digas, es hora, debemos
Volver de Tierra del Fuego, a casa
Al ritmo del vals vienés
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, tú y yo
Por las calles
Kling klang, tú y yo
Por las calles

Solo lejos de aquí, tan lejos como sea posible
Hasta que digas, es hora, debemos
Volver de Tierra del Fuego, a casa
Al ritmo del vals vienés
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, tú y yo
Por las calles
Kling klang, tú y yo
Por las calles

Kling klang, kling klang, kling klong

Ti infilo mezza busta di patatine di arachidi
Nella tua dolcissima bocca
Ti ritrovo in un fumetto
Ti fotografo a colori
I graffiti rendono vivi i muri grigi
Vorrei poterlo fare anch'io
E mentre rifletto su cosa posso davvero fare
Vedo che non valgo nulla

Kling klang, tu ed io
Lungo le strade
Kling klang, tu ed io
Lungo le strade

Per catturarti in questo momento con la macchina fotografica
Non riesco ancora
Vieni e voliamo in Inghilterra oggi stesso
God save the Queen
Poi lungo la promenade sulla costa ovest
Dove il capitano ci aspetta già
"Buongiorno, due biglietti per la Terra del Fuoco, per favore!"
La nave è un po' strana

Kling klang, tu ed io
Lungo le strade
Kling klang, tu ed io
Lungo le strade

Solo via da qui, il più lontano possibile
Fino a quando dici che è ora, dobbiamo
Tornare dalla Terra del Fuoco, a casa
A passo di valzer viennese
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, tu ed io
Lungo le strade
Kling klang, tu ed io
Lungo le strade

Solo via da qui, il più lontano possibile
Fino a quando dici che è ora, dobbiamo
Tornare dalla Terra del Fuoco, a casa
A passo di valzer viennese
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, tu ed io
Lungo le strade
Kling klang, tu ed io
Lungo le strade

Kling klang, kling klang, kling klong

Aku akan memberimu setengah kantong keripik kacang
Ke dalam mulutmu yang manis
Aku menemukanmu dalam sebuah komik
Mengambil fotomu dengan warna-warni
Grafiti membuat dinding-dinding abu-abu menjadi hidup
Aku berharap aku bisa melakukan itu juga
Dan saat aku berpikir apa yang sebenarnya bisa aku lakukan
Aku melihat bahwa aku tidak berguna

Kling klang, kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan
Kling klang kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan

Untuk mendapatkanmu dalam kamera saat ini
Tidak berhasil lagi
Ayo dan mari kita terbang ke Inggris hari ini
God save the Queen
Di pantai barat kemudian turun ke jalan setapak
Dimana kapten sudah menunggu
"Halo, dua tiket ke Feuerland, tolong!"
Kapalnya sedikit aneh

Kling klang, kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan
Kling klang kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan

Hanya dari sini, sejauh mungkin
Sampai kamu bilang, sudah waktunya, kita harus
Kembali dari Feuerland, ke rumah
Dengan langkah tarian waltz Wina
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan
Kling klang kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan

Hanya dari sini, sejauh mungkin
Sampai kamu bilang, sudah waktunya, kita harus
Kembali dari Feuerland, ke rumah
Dengan langkah tarian waltz Wina
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

Kling klang, kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan
Kling klang kamu dan aku
Berjalan di jalan-jalan

Kling klang, kling klang, kling klong

ฉันจะใส่ครึ่งห่อของชิปถั่วลิสงให้คุณ
ในปากที่หวานเหมือนน้ำตาล
ฉันพบคุณในหนังสือการ์ตูน
ถ่ายรูปคุณให้สีสัน
กราฟฟิติทำให้ผนังสีเทามีชีวิต
ฉันหวังว่าฉันจะทำได้เช่นกัน
และเมื่อฉันคิดว่าฉันสามารถทำอะไรได้จริงๆ
ฉันเห็นว่าฉันไม่มีค่าใช้จ่าย

คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน
คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน

เพื่อจับภาพคุณในกล้องในช่วงเวลานี้
ไม่สามารถทำได้อีกครั้ง
มาและให้เราบินไปอังกฤษวันนี้
God save the Queen
ที่ชายฝั่งตะวันตกจากนั้นลงทางทางเดิน
ที่มีกัปตันรออยู่แล้ว
"สวัสดีครับ, สองคนไปฟิวเออร์แลนด์ครับ!"
เรือมีปัญหาเล็กน้อย

คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน
คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน

เพียงออกจากที่นี่ไปไกลที่สุด
จนกว่าคุณจะบอกว่าเวลาถึงแล้ว, เราต้อง
กลับจากฟิวเออร์แลนด์, กลับบ้าน
ด้วยขั้นตอนวอลซ์เวียนนา
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน
คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน

เพียงออกจากที่นี่ไปไกลที่สุด
จนกว่าคุณจะบอกว่าเวลาถึงแล้ว, เราต้อง
กลับจากฟิวเออร์แลนด์, กลับบ้าน
ด้วยขั้นตอนวอลซ์เวียนนา
Dadadap, dadapdadadadam
Dedödemdadaum

คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน
คลิง คลัง, คุณและฉัน
ตามถนน

คลิง คลัง, คลิง คลัง, คลิง คลอง

我把半包花生薯片
塞进你那甜蜜的嘴巴里
我在一本漫画书中找到了你
给你拍下五彩斑斓的照片
涂鸦让灰色的墙壁变得生动
我希望我也能做到
当我思考我真正能做什么的时候
我发现我一事无成

叮当声,你和我
沿着街道
叮当声,你和我
沿着街道

为了抓住这一刻将你拍进镜头
又一次没有成功
来吧,让我们今天还飞往英国
上帝保佑女王
然后在西海岸沿着海滨大道
那里已经有船长在等待
“你好,两张票到火地岛!”
这船有点不正常

叮当声,你和我
沿着街道
叮当声,你和我
沿着街道

只想离开这里,尽可能远
直到你说是时候了,我们必须
从火地岛回来,回家
跳着维也纳华尔兹的步伐
达达达普,达达普达达达普
德德德姆达达乌姆

叮当声,你和我
沿着街道
叮当声,你和我
沿着街道

只想离开这里,尽可能远
直到你说是时候了,我们必须
从火地岛回来,回家
跳着维也纳华尔兹的步伐
达达达普,达达普达达达普
德德德姆达达乌姆

叮当声,你和我
沿着街道
叮当声,你和我
沿着街道

叮当声,叮当声,叮当声

Curiosités sur la chanson Kling Klang de Keimzeit

Sur quels albums la chanson “Kling Klang” a-t-elle été lancée par Keimzeit?
Keimzeit a lancé la chanson sur les albums “Bunte Scherben” en 1993, “Nachtvorstellung - Die Hits Live Vol. 1” en 2008, et “Zusammen” en 2014.
Qui a composé la chanson “Kling Klang” de Keimzeit?
La chanson “Kling Klang” de Keimzeit a été composée par Norbert Leisegang.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Keimzeit

Autres artistes de