the other girl

Ross Copperman, Shane McAnally, Ashley Frangipane, Kelsea Ballerini

Paroles Traduction

I bet you're from out West somewhere
Hazel eyes and dark brown hair
And everything you wear fits you just right
I bet you drink martinis dry
And never let him see you cry
I bet you're more promiscuous than I

I bet you're bold, I bet that's why
You seem to occupy his mind
I bet you're smart
But do you know about me?
(Is it you?)

Is it me? Is it you?
Tell me who
Who's the other girl?
Who's the first? Who's the fool?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Are you mad? Me too
And I wonder in his world
Is it me? Is it you?
Who's the other girl?

Who's gonna put on the red dress
Scarlet letter on her chest
Can't love with this on her conscience
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl

Are you the one he's talkin' to
When he gets up and leaves the room
And comes back with a distance in his eyes?
Maybe I should be the one to leave
But damn, when he starts lovin' me
He makes me think I'm all that's on his mind

Is it me? Is it you?
Tell me who
Who's the other girl?
Who's the first? Who's the fool?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Are you mad? Me too
And I wonder in his world
Is it me? Is it you?
Who's the other girl?

Who's gonna put on the red dress
Scarlet letter on her chest
Can't love with this on her conscience
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl

I bet you're cool, I bet that's why
You seem to occupy his time
I bet by now
You know about me
And you know about me

Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Tell me who
Who's the other girl?
Who's the first? (Who's the first?) Who's the fool? (Who's the fool?)
Who's the diamond? Who's the pearl?
Are you mad? (Are you mad?) Me too (me too)
And I wonder in his world
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Who's the other girl?

Who's gonna put on the red dress
Scarlet letter on her chest
Can't love with this on her conscience
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl

I bet you're from out West somewhere
Je parie que tu viens de quelque part dans l'ouest
Hazel eyes and dark brown hair
Avec tes yeux noisette et tes cheveux châtaigne
And everything you wear fits you just right
Et tous tes vêtements qui te font si bien
I bet you drink martinis dry
Je suis sûr que tu bois tes martinis bien secs
And never let him see you cry
Et que tu lui montres jamais tes larmes
I bet you're more promiscuous than I
Je suis sûr que t'es bien plus libéré que moi
I bet you're bold, I bet that's why
Je suis sûr que t'es si osé, c'est pour ça que tu
You seem to occupy his mind
Sembles tant occuper son esprit
I bet you're smart
Je suis sûr que t'es intelligent
But do you know about me?
Mais moi, est-ce que tu me connais
(Is it you?)
(Est-ce que c'est toi?)
Is it me? Is it you?
Est-ce que c'est moi? Est-ce que c'est toi?
Tell me who
Dis-moi qui
Who's the other girl?
C'est qui, l'autre fille?
Who's the first? Who's the fool?
C'était qui, la première? C'était qui, la folle?
Who's the diamond? Who's the pearl?
C'était qui, le diamant? C'était qui, la perle?
Are you mad? Me too
Est-ce que t'es fâché? Eh ben, moi aussi
And I wonder in his world
Et je me retrouve perplexe dans ce monde
Is it me? Is it you?
Est-ce que c'est moi? Est-ce que c'est toi?
Who's the other girl?
C'est qui, l'autre fille?
Who's gonna put on the red dress
Celle qui enfilera cette robe rouge
Scarlet letter on her chest
Avec cette lettre écarlate sur la poitrine
Can't love with this on her conscience
On ne peut pas s'aimer avec ce poids sur sa conscience
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dis-moi c'est qui, cette fille, fille, fille, fille
Are you the one he's talkin' to
Es-tu celui à qui elle parle
When he gets up and leaves the room
Quand il se lève pour quitter la salle
And comes back with a distance in his eyes?
Et celui qui revient avec un air distant à son regard?
Maybe I should be the one to leave
Peut-être que je suis celle qui devrait partir
But damn, when he starts lovin' me
Mais, putain, quand il se met à m'aimer
He makes me think I'm all that's on his mind
Il me donne l'impression que je suis la seule chose à laquelle il pense
Is it me? Is it you?
Est-ce que c'est moi? Est-ce que c'est toi?
Tell me who
Dis-moi qui
Who's the other girl?
C'est qui, l'autre fille?
Who's the first? Who's the fool?
C'était qui, la première? C'était qui, la folle?
Who's the diamond? Who's the pearl?
C'était qui, le diamant? C'était qui, la perle?
Are you mad? Me too
Est-ce que t'es fâché? Eh ben, moi aussi
And I wonder in his world
Et je me retrouve perplexe dans ce monde
Is it me? Is it you?
Est-ce que c'est moi? Est-ce que c'est toi?
Who's the other girl?
C'est qui, l'autre fille?
Who's gonna put on the red dress
Celle qui enfilera cette robe rouge
Scarlet letter on her chest
Avec cette lettre écarlate sur la poitrine
Can't love with this on her conscience
On ne peut pas s'aimer avec ce poids sur sa conscience
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dis-moi c'est qui, cette fille, fille, fille, fille
I bet you're cool, I bet that's why
Je suis sûre que t'es pas mal cool, c'est peut-être pour ça que
You seem to occupy his time
Tu sembles bien occuper son temps
I bet by now
Je suis sûre que maintenant
You know about me
Tu me connais assez bien
And you know about me
Et que tu connais toutes mes histoires
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Est-ce que c'est moi? (Est-ce que c'est moi?) Est-ce que c'est toi? (Est-ce que c'est toi?)
Tell me who
Dis-moi qui
Who's the other girl?
C'est qui, l'autre fille?
Who's the first? (Who's the first?) Who's the fool? (Who's the fool?)
C'était qui, la première? (C'était qui, la première) C'était qui, la folle? (C'était qui, la folle?)
Who's the diamond? Who's the pearl?
C'était qui, le diamant? C'était qui, la perle?
Are you mad? (Are you mad?) Me too (me too)
Est-ce que t'es fâché? (Est-ce que t'es fâché?) Eh ben, moi aussi (moi aussi)
And I wonder in his world
Et je me retrouve perplexe dans ce monde
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Est-ce que c'est moi? (est-ce que c'est moi?) Est-ce que c'est toi? (Est-ce que c'est toi?)
Who's the other girl?
C'est qui, l'autre fille?
Who's gonna put on the red dress
Celle qui enfilera cette robe rouge
Scarlet letter on her chest
Avec cette lettre écarlate sur la poitrine
Can't love with this on her conscience
On ne peut pas s'aimer avec ce poids sur sa conscience
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dis-moi c'est qui, cette fille, fille, fille, fille
I bet you're from out West somewhere
Aposto que você é de do em algum lugar oeste
Hazel eyes and dark brown hair
Olhos castanhos e cabelos castanho escuro
And everything you wear fits you just right
E tudo o que você veste se encaixa perfeitamente
I bet you drink martinis dry
Aposto que você bebe martinis seco
And never let him see you cry
E nunca deixa ele ver você chorar
I bet you're more promiscuous than I
Aposto que você é mais promíscuo do que eu
I bet you're bold, I bet that's why
Aposto que você é ousado, aposto que é por isso
You seem to occupy his mind
Você parece ocupar a mente dele
I bet you're smart
Aposto que você é inteligente
But do you know about me?
Mas você sabe sobre mim?
(Is it you?)
(É você?)
Is it me? Is it you?
Sou eu? É você?
Tell me who
Diga-me quem
Who's the other girl?
Quem é a outra garota?
Who's the first? Who's the fool?
Quem é o primeiro? Quem é o tolo?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Quem é o diamante? Quem é a pérola?
Are you mad? Me too
Você está louco? Eu também
And I wonder in his world
E eu me pergunto no mundo dele
Is it me? Is it you?
Sou eu? É você?
Who's the other girl?
Quem é a outra garota?
Who's gonna put on the red dress
Quem vai vestir o vestido vermelho
Scarlet letter on her chest
Carta escarlate no peito
Can't love with this on her conscience
Não posso amar com isso em sua consciência
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Diga-me quem é a outra garota, garota, garota, garota
Are you the one he's talkin' to
É você de quem ele está falando?
When he gets up and leaves the room
Quando ele se levanta e sai da sala
And comes back with a distance in his eyes?
E volta com uma distância nos olhos?
Maybe I should be the one to leave
Talvez eu deva ser o único a sair
But damn, when he starts lovin' me
Mas caramba, quando ele começa a me amar
He makes me think I'm all that's on his mind
Ele me faz pensar que sou tudo o que está em sua mente
Is it me? Is it you?
Sou eu? É você?
Tell me who
Diga-me quem
Who's the other girl?
Quem é a outra garota?
Who's the first? Who's the fool?
Quem é o primeiro? Quem é o tolo?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Quem é o diamante? Quem é a pérola?
Are you mad? Me too
Você está louco? Eu também
And I wonder in his world
E eu me pergunto no mundo dele
Is it me? Is it you?
Sou eu? É você?
Who's the other girl?
Quem é a outra garota?
Who's gonna put on the red dress
Quem vai vestir o vestido vermelho
Scarlet letter on her chest
Carta escarlate no peito
Can't love with this on her conscience
Não posso amar com isso em sua consciência
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Diga-me quem é a outra garota, garota, garota, garota
I bet you're cool, I bet that's why
Aposto que você é legal, aposto que é por isso
You seem to occupy his time
Você parece ocupar o tempo dele
I bet by now
Eu aposto agora
You know about me
Você sabe sobre mim
And you know about me
E você sabe sobre mim
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Sou eu? (Sou eu?) É você? (É você?)
Tell me who
Diga-me quem
Who's the other girl?
Quem é a outra garota?
Who's the first? (Who's the first?) Who's the fool? (Who's the fool?)
Quem é o primeiro? (Quem é o primeiro?) Quem é o tolo? (Quem é o tolo?)
Who's the diamond? Who's the pearl?
Quem é o diamante? Quem é a pérola?
Are you mad? (Are you mad?) Me too (me too)
Você está louco? (Você está bravo?) Eu também (eu também)
And I wonder in his world
E eu me pergunto no mundo dele
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Sou eu? (Sou eu?) É você? (É você?)
Who's the other girl?
Quem é a outra garota?
Who's gonna put on the red dress
Quem vai vestir o vestido vermelho
Scarlet letter on her chest
Carta escarlate no peito
Can't love with this on her conscience
Não posso amar com isso em sua consciência
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Diga-me quem é a outra garota, garota, garota, garota
I bet you're from out West somewhere
Apuesto que eres de alguna parte del lado oeste
Hazel eyes and dark brown hair
Ojos color avellana y cabello castaño oscuro
And everything you wear fits you just right
Y todo lo que vistes te queda perfecto
I bet you drink martinis dry
Apuesto que tomas martinis secos
And never let him see you cry
Y que nunca lo dejas verte llorar
I bet you're more promiscuous than I
Apuesto que eres más promiscua que yo
I bet you're bold, I bet that's why
Apuesto que eres audaz, apuesto a que es por eso
You seem to occupy his mind
Pareces ocupar su mente
I bet you're smart
Apuesto que eres inteligente
But do you know about me?
¿Pero sabes de mí?
(Is it you?)
(¿Eres tú?)
Is it me? Is it you?
¿Soy yo? ¿Eres tú?
Tell me who
Dime quién
Who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who's the first? Who's the fool?
¿Quién es la primera? ¿Quien es la tonta?
Who's the diamond? Who's the pearl?
¿Quién es el diamante? ¿Quién es la perla?
Are you mad? Me too
¿Estás enojada? Yo también
And I wonder in his world
Y me pregunto en su mundo
Is it me? Is it you?
¿Soy yo? ¿Eres tú?
Who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who's gonna put on the red dress
Quién se va a poner el vestido rojo
Scarlet letter on her chest
Letra escarlata en el pecho
Can't love with this on her conscience
No puedo amar con esto en su conciencia
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dime quién es la otra chica, chica, chica, chica
Are you the one he's talkin' to
¿Eres a la que él le habla
When he gets up and leaves the room
Cuando se levanta y sale del cuarto
And comes back with a distance in his eyes?
Y regresa con una distancia en sus ojos?
Maybe I should be the one to leave
Quizás debería ser yo quien se vaya
But damn, when he starts lovin' me
Pero maldición, cuando él empieza a amarme
He makes me think I'm all that's on his mind
Me hace pensar que soy lo único que tiene en mente
Is it me? Is it you?
¿Soy yo? ¿Eres tú?
Tell me who
Dime quién
Who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who's the first? Who's the fool?
¿Quién es la primera? ¿Quien es la tonta?
Who's the diamond? Who's the pearl?
¿Quién es el diamante? ¿Quién es la perla?
Are you mad? Me too
¿Estás enojada? Yo también
And I wonder in his world
Y me pregunto en su mundo
Is it me? Is it you?
¿Soy yo? ¿Eres tú?
Who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who's gonna put on the red dress
Quién se va a poner el vestido rojo
Scarlet letter on her chest
Letra escarlata en el pecho
Can't love with this on her conscience
No puedo amar con esto en su conciencia
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dime quién es la otra chica, chica, chica, chica
I bet you're cool, I bet that's why
Apuesto que eres buena onda, apuesto que es por eso
You seem to occupy his time
Pareces ocupar su tiempo
I bet by now
Apuesto que ya
You know about me
Sabes de mí
And you know about me
Y sabes de mí
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
¿Soy yo? (¿Soy yo?) ¿Eres tú? (¿Eres tú?)
Tell me who
Dime quién
Who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who's the first? (Who's the first?) Who's the fool? (Who's the fool?)
¿Quién es la primera? (¿Quién es la primera?) ¿Quien es la tonta? (¿Quien es la tonta?)
Who's the diamond? Who's the pearl?
¿Quién es el diamante? ¿Quién es la perla?
Are you mad? (Are you mad?) Me too (me too)
¿Estás enojada? (¿Estás enojada?) Yo también (yo también)
And I wonder in his world
Y me pregunto en su mundo
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
¿Soy yo? (¿Soy yo?) ¿Eres tú? (¿Eres tú?)
Who's the other girl?
¿Quién es la otra chica?
Who's gonna put on the red dress
Quién se va a poner el vestido rojo
Scarlet letter on her chest
Letra escarlata en el pecho
Can't love with this on her conscience
No puedo amar con esto en su conciencia
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dime quién es la otra chica, chica, chica, chica
I bet you're from out West somewhere
Ich wette, du kommst irgendwo aus dem Westen
Hazel eyes and dark brown hair
Haselnuss Augen und dunkelbraunes Haar
And everything you wear fits you just right
Und alles, was du trägst, passt wie angegossen
I bet you drink martinis dry
Ich wette du trinkst jeden Tag Martinis
And never let him see you cry
Und weinst nie vor ihm
I bet you're more promiscuous than I
Ich wette, du bist weniger wählerisch als ich
I bet you're bold, I bet that's why
Ich wetter du bist frech, ich wette, das ist der Grund
You seem to occupy his mind
Du scheinst ihn zu beschäftigen
I bet you're smart
Ich wette, du bist klug
But do you know about me?
Aber weißt du von mir?
(Is it you?)
(Bist du es?)
Is it me? Is it you?
Bin ich es? Bist du es?
Tell me who
Sag mir wer
Who's the other girl?
Wer ist das andere Mädchen?
Who's the first? Who's the fool?
Wer ist die Erste? Wer ist die Närrin?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Wer ist der Diamant? Wer ist die Perle?
Are you mad? Me too
Bist du wütend? Ich auch
And I wonder in his world
Und ich frage mich, in seiner Welt
Is it me? Is it you?
Bin ich es? Bist du es?
Who's the other girl?
Wer ist das andere Mädchen?
Who's gonna put on the red dress
Wer wird das rote Kleid tragen?
Scarlet letter on her chest
Scharlachroter Buchstabe auf ihrer Brust
Can't love with this on her conscience
Kann nicht lieben solange sie das auf dem Gewissen hat
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Sag mir, wer ist das andere Mädchen, Mädchen, Mädchen, Mädchen
Are you the one he's talkin' to
Bist du diejenige, mit der er spricht
When he gets up and leaves the room
Wenn er aufsteht und den Raum verlässt
And comes back with a distance in his eyes?
Und mit einer Entfernung in den Augen wiederkommt?
Maybe I should be the one to leave
Vielleicht sollte ich die sein, die geht
But damn, when he starts lovin' me
Aber verdammt, wenn er anfängt mich zu lieben
He makes me think I'm all that's on his mind
Lässt er mich denken, dass er nur an mich denkt
Is it me? Is it you?
Bin ich es? Bist du es?
Tell me who
Sag mir wer
Who's the other girl?
Wer ist das andere Mädchen?
Who's the first? Who's the fool?
Wer ist die Erste? Wer ist die Närrin?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Wer ist der Diamant? Wer ist die Perle?
Are you mad? Me too
Bist du wütend? Ich auch
And I wonder in his world
Und ich frage mich, in seiner Welt
Is it me? Is it you?
Bin ich es? Bist du es?
Who's the other girl?
Wer ist das andere Mädchen?
Who's gonna put on the red dress
Wer wird das rote Kleid tragen?
Scarlet letter on her chest
Scharlachroter Buchstabe auf ihrer Brust
Can't love with this on her conscience
Kann nicht lieben solange sie das auf dem Gewissen hat
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Sag mir, wer ist das andere Mädchen, Mädchen, Mädchen, Mädchen
I bet you're cool, I bet that's why
Ich wett, du bist cool, ich wette, das ist der Grund
You seem to occupy his time
Du scheinst seine Zeit zu beanspruchen
I bet by now
Ich wette, mittlerweile
You know about me
Weißt du von mir
And you know about me
Und du weißt von mir
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Bin ich es? (Bin ich es?) Bist du es? (Bist du es?)
Tell me who
Sag mir wer
Who's the other girl?
Wer ist das andere Mädchen?
Who's the first? (Who's the first?) Who's the fool? (Who's the fool?)
Wer ist die Erste? (Wer ist die Erste?) Wer ist die Närrin? (Wer ist die Närrin?)
Who's the diamond? Who's the pearl?
Wer ist der Diamant? Wer ist die Perle?
Are you mad? (Are you mad?) Me too (me too)
Bist du wütend? (Bist du wütend?) Ich auch (ich auch)
And I wonder in his world
Und ich frage mich, in seiner Welt
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Bin ich es? (Bin ich es?) Bist du es? (Bist du es?)
Who's the other girl?
Wer ist das andere Mädchen?
Who's gonna put on the red dress
Wer wird das rote Kleid tragen?
Scarlet letter on her chest
Scharlachroter Buchstabe auf ihrer Brust
Can't love with this on her conscience
Kann nicht lieben solange sie das auf dem Gewissen hat
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Sag mir, wer ist das andere Mädchen, Mädchen, Mädchen, Mädchen
I bet you're from out West somewhere
Scommetto che vieni da qualche parte dall'Ovest
Hazel eyes and dark brown hair
Occhi color nocciola e capelli castano scuro
And everything you wear fits you just right
E tutto ciò che indossi ti sta bene
I bet you drink martinis dry
Scommetto che bevi Martini dry
And never let him see you cry
E non lasci che lui ti veda piangere
I bet you're more promiscuous than I
Scommetto che sei più libertina di me
I bet you're bold, I bet that's why
Scommetto che sei audace, scommetto che è quella la ragione
You seem to occupy his mind
Per la quali occupi la sua mente
I bet you're smart
Scommetto che sei intelligente
But do you know about me?
Ma sai di me?
(Is it you?)
(Sei tu?)
Is it me? Is it you?
Sono io? Sei tu?
Tell me who
Dimmi chi
Who's the other girl?
Chi è l'altra ragazza?
Who's the first? Who's the fool?
Chi è la prima? Chi è la sciocca?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Chi è il diamante? Chi è la perla?
Are you mad? Me too
Sei arrabbiato? Anch'io
And I wonder in his world
E mi chiedo se nel suo mondo
Is it me? Is it you?
Ci sono io? Ci sei tu?
Who's the other girl?
Chi è l'altra ragazza?
Who's gonna put on the red dress
Chi si metterà il vestito rosso
Scarlet letter on her chest
Lettere scarlatte sul suo petto
Can't love with this on her conscience
Non può vivere con questa sulla coscienza
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dimmi chi è l'altra ragazza, ragazza, ragazza, ragazza
Are you the one he's talkin' to
Sei tu quella a cui parla
When he gets up and leaves the room
Quando si alza e lascia la stanza
And comes back with a distance in his eyes?
E ritorna con la distanza dentro gli occhi?
Maybe I should be the one to leave
Forse dovrei essere io ad andarmene
But damn, when he starts lovin' me
Ma dannazione, quando inizia ad amarmi
He makes me think I'm all that's on his mind
Mi fa pensare di essere l'unica nella sua mente
Is it me? Is it you?
Sono io? Sei tu?
Tell me who
Dimmi chi
Who's the other girl?
Chi è l'altra ragazza?
Who's the first? Who's the fool?
Chi è la prima? Chi è la sciocca?
Who's the diamond? Who's the pearl?
Chi è il diamante? Chi è la perla?
Are you mad? Me too
Sei arrabbiato? Anch'io
And I wonder in his world
E mi chiedo se nel suo mondo
Is it me? Is it you?
Ci sono io? Ci sei tu?
Who's the other girl?
Chi è l'altra ragazza?
Who's gonna put on the red dress
Chi si metterà il vestito rosso
Scarlet letter on her chest
Lettere scarlatte sul suo petto
Can't love with this on her conscience
Non può vivere con questa sulla coscienza
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dimmi chi è l'altra ragazza, ragazza, ragazza, ragazza
I bet you're cool, I bet that's why
Scommetto che sei figa, scommetto che è quella la ragione
You seem to occupy his time
Per la quali occupi la sua mente
I bet by now
Scommetto che ormai
You know about me
Tu sai di me
And you know about me
E tu sai di me
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Sono io? (Sono io?) Sei tu? (Sei tu?)
Tell me who
Dimmi chi
Who's the other girl?
Chi è l'altra ragazza?
Who's the first? (Who's the first?) Who's the fool? (Who's the fool?)
Chi è la prima? (Chi è la prima?) Chi è la sciocca? (Chi è la sciocca?)
Who's the diamond? Who's the pearl?
Chi è il diamante? Chi è la perla?
Are you mad? (Are you mad?) Me too (me too)
Sei arrabbiato? (Sei arrabbiato?) Anch'io (anch'io)
And I wonder in his world
E mi chiedo se nel suo mondo
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
Chi è la prima? (Chi è la prima?) Chi è la sciocca? (Chi è la sciocca?)
Who's the other girl?
Chi è l'altra ragazza?
Who's gonna put on the red dress
Chi si metterà il vestito rosso
Scarlet letter on her chest
Lettere scarlatte sul suo petto
Can't love with this on her conscience
Non può vivere con questa sulla coscienza
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
Dimmi chi è l'altra ragazza, ragazza, ragazza, ragazza
I bet you're from out West somewhere
あなたはどこか西の方から来たに違いないわ
Hazel eyes and dark brown hair
ヘーゼル色の瞳とダークブラウンの髪
And everything you wear fits you just right
そしてあなたの着るものは全部あなたによく似合ってる
I bet you drink martinis dry
あなたはドライのマティーニを飲むに違いないわ
And never let him see you cry
そして彼に泣いているところを絶対に見せないの
I bet you're more promiscuous than I
あなたは私よりも見境なく誰とでも寝るに違いないわ
I bet you're bold, I bet that's why
あなたは大胆に違いないわ、だから
You seem to occupy his mind
彼の心をあなたが埋め尽くすように見えるの
I bet you're smart
あなたは賢いに違いないわ
But do you know about me?
だけど私のこと知ってるの?
(Is it you?)
(あなたなの?)
Is it me? Is it you?
私なの? あなたなの?
Tell me who
誰なのか教えて
Who's the other girl?
もう一人の女の子は誰?
Who's the first? Who's the fool?
誰が一番なの? 誰がバカなの?
Who's the diamond? Who's the pearl?
誰がダイヤモンドなの? 誰が真珠なの?
Are you mad? Me too
怒ってる? 私もよ
And I wonder in his world
彼の世界の中にいるのは誰なんだろう
Is it me? Is it you?
私なの? あなたなの?
Who's the other girl?
もう一人の女の子は誰?
Who's gonna put on the red dress
赤いドレスを着るのは誰
Scarlet letter on her chest
彼女の胸にはスカーレットの文字
Can't love with this on her conscience
彼女の良心を持ってそれを愛することはできないの
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
もう一人の女の子は誰なのか教えて、女の子は、女の子は、女の子は
Are you the one he's talkin' to
あなたこそが彼の話してる相手なの
When he gets up and leaves the room
彼が朝起きて部屋から出かける時に
And comes back with a distance in his eyes?
そして彼の瞳の中に距離を感じて帰ってくる
Maybe I should be the one to leave
きっと私こそが去るべき一人なのね
But damn, when he starts lovin' me
でもなんてこと、彼が私を愛し始めた時
He makes me think I'm all that's on his mind
私が彼の頭の中にあるすべてだと私に思わせるの
Is it me? Is it you?
私なの? あなたなの?
Tell me who
誰なのか教えて
Who's the other girl?
もう一人の女の子は誰?
Who's the first? Who's the fool?
誰が一番なの? 誰がバカなの?
Who's the diamond? Who's the pearl?
誰がダイヤモンドなの? 誰が真珠なの?
Are you mad? Me too
怒ってる? 私もよ
And I wonder in his world
彼の世界の中にいるのは誰なんだろう
Is it me? Is it you?
私なの? あなたなの?
Who's the other girl?
もう一人の女の子は誰?
Who's gonna put on the red dress
赤いドレスを着るのは誰
Scarlet letter on her chest
彼女の胸にはスカーレットの文字
Can't love with this on her conscience
彼女の良心を持ってそれを愛することはできないの
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
もう一人の女の子は誰なのか教えて、女の子は、女の子は、女の子は
I bet you're cool, I bet that's why
あなたはクールに違いないわ、だから
You seem to occupy his time
彼の時間をあなたが埋め尽くすように見えるの
I bet by now
賭けてもいいわ、今じゃ
You know about me
あなたは私のことを知ってる
And you know about me
そしてあなたは私のことを知ってる
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
私なの? (私なの?) あなたなの? (あなたなの?)
Tell me who
誰なのか教えて
Who's the other girl?
もう一人の女の子は誰?
Who's the first? (Who's the first?) Who's the fool? (Who's the fool?)
誰が一番なの? (誰が一番なの?) 誰がバカなの? (誰がバカなの?)
Who's the diamond? Who's the pearl?
誰がダイヤモンドなの? 誰が真珠なの?
Are you mad? (Are you mad?) Me too (me too)
怒ってる? (怒ってる?) 私もよ (私もよ)
And I wonder in his world
彼の世界の中にいるのは誰なんだろう
Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)
私なの? (私なの?) あなたなの? (あなたなの?)
Who's the other girl?
もう一人の女の子は誰?
Who's gonna put on the red dress
赤いドレスを着るのは誰
Scarlet letter on her chest
彼女の胸にはスカーレットの文字
Can't love with this on her conscience
彼女の良心を持ってそれを愛することはできないの
Tell me who's the other girl, girl, girl, girl
もう一人の女の子は誰なのか教えて、女の子は、女の子は、女の子は

Curiosités sur la chanson the other girl de Kelsea Ballerini

Sur quels albums la chanson “the other girl” a-t-elle été lancée par Kelsea Ballerini?
Kelsea Ballerini a lancé la chanson sur les albums “kelsea” en 2020 et “ballerini” en 2020.
Qui a composé la chanson “the other girl” de Kelsea Ballerini?
La chanson “the other girl” de Kelsea Ballerini a été composée par Ross Copperman, Shane McAnally, Ashley Frangipane, Kelsea Ballerini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kelsea Ballerini

Autres artistes de Pop rock