Princesa

Kenny Vasquez

Paroles Traduction

Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
Pero de ti me fui enamorando
No me preguntes yo no se
Pero un día el destino te puso en mi camino
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
Porque nuestra historia será eterna
Princesa

Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Llegaste a curar toda mi tristeza
Cada minuto me enamoro más de ti
Princesa como decirte que cuando me besas
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Cada minuto me enamoro más de ti

Yo creo en el amor desde que te conocí
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
Cuando morían mis esperanzas
Cuando mis fuerzas se agotaban
Llegaste tú
Mi nena mi princesa

Prometo que si lloras yo contigo llorare
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo

Prometo que si lloras yo contigo llorare
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo

Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Llegaste a curar toda mi tristeza
Cada minuto me enamoro más de ti
Princesa como decirte que cuando me besas
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Cada minuto me enamoro más de ti

Hoy escribo esta canción desde mi corazón
Pues no sé cómo explicar
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
No voy a dejarte ir
No no

Prometo que si lloras yo contigo llorare
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo

Prometo que si lloras yo contigo llorare
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo

Esta canción nace desde el fondo
De mi corazón para todas mis princesas
Con mucho amor Ken-Y

Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Llegaste a curar toda mi tristeza
Cada minuto me enamoro más de ti
Princesa como decirte que cuando me besas
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Cada minuto me enamoro más de ti

Na na na na
Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
Ne me demande pas comment cela m'est arrivé
Pero de ti me fui enamorando
Mais je suis tombé amoureux de toi
No me preguntes yo no se
Ne me demande pas, je ne sais pas
Pero un día el destino te puso en mi camino
Mais un jour, le destin t'a mis sur mon chemin
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
Et Cupidon a frappé fort mon cœur
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
Que Romeo et Juliette meurent de jalousie
Porque nuestra historia será eterna
Car notre histoire sera éternelle
Princesa
Princesse
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princesse, tu mets mon monde à l'envers
Llegaste a curar toda mi tristeza
Tu es venue guérir toute ma tristesse
Cada minuto me enamoro más de ti
Chaque minute, je tombe davantage amoureux de toi
Princesa como decirte que cuando me besas
Princesse, comment te dire que quand tu m'embrasses
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Tu emportes mes rêves vers une autre planète
Cada minuto me enamoro más de ti
Chaque minute, je tombe davantage amoureux de toi
Yo creo en el amor desde que te conocí
Je crois en l'amour depuis que je t'ai rencontrée
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
Juste quand je pensais que ce n'était pas pour moi
Cuando morían mis esperanzas
Quand mes espoirs mouraient
Cuando mis fuerzas se agotaban
Quand mes forces s'épuisaient
Llegaste tú
Tu es arrivée
Mi nena mi princesa
Ma chérie, ma princesse
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Je promets que si tu pleures, je pleurerai avec toi
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Si tu manques d'air, je te jure que je te le donnerai
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Si tu as froid la nuit, je promets de te servir de manteau
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Je promets que si tu pleures, je pleurerai avec toi
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Si tu manques d'air, je te jure que je te le donnerai
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Si tu as froid la nuit, je promets de te servir de manteau
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princesse, tu mets mon monde à l'envers
Llegaste a curar toda mi tristeza
Tu es venue guérir toute ma tristesse
Cada minuto me enamoro más de ti
Chaque minute, je tombe davantage amoureux de toi
Princesa como decirte que cuando me besas
Princesse, comment te dire que quand tu m'embrasses
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Tu emportes mes rêves vers une autre planète
Cada minuto me enamoro más de ti
Chaque minute, je tombe davantage amoureux de toi
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
Aujourd'hui, j'écris cette chanson depuis mon cœur
Pues no sé cómo explicar
Car je ne sais pas comment expliquer
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
Ce qu'ils appellent l'amour et qui est arrivé dans ma vie
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
Quand je t'ai vue, tu as pris possession de mes rêves
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
Tu m'as fait ressentir ce que je n'avais jamais ressenti et maintenant que tu es ici
No voy a dejarte ir
Je ne vais pas te laisser partir
No no
Non non
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Je promets que si tu pleures, je pleurerai avec toi
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Si tu manques d'air, je te jure que je te le donnerai
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Si tu as froid la nuit, je promets de te servir de manteau
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Je promets que si tu pleures, je pleurerai avec toi
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Si tu manques d'air, je te jure que je te le donnerai
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Si tu as froid la nuit, je promets de te servir de manteau
Esta canción nace desde el fondo
Cette chanson naît du fond
De mi corazón para todas mis princesas
De mon cœur pour toutes mes princesses
Con mucho amor Ken-Y
Avec beaucoup d'amour, Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princesse, tu mets mon monde à l'envers
Llegaste a curar toda mi tristeza
Tu es venue guérir toute ma tristesse
Cada minuto me enamoro más de ti
Chaque minute, je tombe davantage amoureux de toi
Princesa como decirte que cuando me besas
Princesse, comment te dire que quand tu m'embrasses
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Tu emportes mes rêves vers une autre planète
Cada minuto me enamoro más de ti
Chaque minute, je tombe davantage amoureux de toi
Na na na na
Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
Não me pergunte como aconteceu
Pero de ti me fui enamorando
Mas eu me apaixonei por você
No me preguntes yo no se
Não me pergunte, eu não sei
Pero un día el destino te puso en mi camino
Mas um dia o destino te colocou no meu caminho
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
E cupido atingiu meu coração fortemente
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
Que Romeo e Julieta morram de ciúmes
Porque nuestra historia será eterna
Porque nossa história será eterna
Princesa
Princesa
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princesa, você vira meu mundo de cabeça para baixo
Llegaste a curar toda mi tristeza
Você chegou para curar toda a minha tristeza
Cada minuto me enamoro más de ti
A cada minuto me apaixono mais por você
Princesa como decirte que cuando me besas
Princesa, como te dizer que quando você me beija
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Você leva meus sonhos para outro planeta
Cada minuto me enamoro más de ti
A cada minuto me apaixono mais por você
Yo creo en el amor desde que te conocí
Eu acredito no amor desde que te conheci
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
Justo quando eu pensava que isso não era para mim
Cuando morían mis esperanzas
Quando minhas esperanças estavam morrendo
Cuando mis fuerzas se agotaban
Quando minhas forças estavam se esgotando
Llegaste tú
Você chegou
Mi nena mi princesa
Minha menina, minha princesa
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometo que se você chorar, eu chorarei com você
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se você ficar sem ar, eu juro que te darei
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se você sentir frio à noite, prometo que serei seu abrigo
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometo que se você chorar, eu chorarei com você
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se você ficar sem ar, eu juro que te darei
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se você sentir frio à noite, prometo que serei seu abrigo
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princesa, você vira meu mundo de cabeça para baixo
Llegaste a curar toda mi tristeza
Você chegou para curar toda a minha tristeza
Cada minuto me enamoro más de ti
A cada minuto me apaixono mais por você
Princesa como decirte que cuando me besas
Princesa, como te dizer que quando você me beija
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Você leva meus sonhos para outro planeta
Cada minuto me enamoro más de ti
A cada minuto me apaixono mais por você
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
Hoje escrevo esta canção do fundo do meu coração
Pues no sé cómo explicar
Porque não sei como explicar
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
Isso que chamam de amor e que chegou à minha vida
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
Quando te vi, você se apossou dos meus sonhos
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
Você me fez sentir o que eu nunca havia sentido e agora que você está aqui
No voy a dejarte ir
Eu não vou te deixar ir
No no
Não, não
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometo que se você chorar, eu chorarei com você
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se você ficar sem ar, eu juro que te darei
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se você sentir frio à noite, prometo que serei seu abrigo
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometo que se você chorar, eu chorarei com você
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se você ficar sem ar, eu juro que te darei
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se você sentir frio à noite, prometo que serei seu abrigo
Esta canción nace desde el fondo
Esta canção nasce do fundo
De mi corazón para todas mis princesas
Do meu coração para todas as minhas princesas
Con mucho amor Ken-Y
Com muito amor, Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princesa, você vira meu mundo de cabeça para baixo
Llegaste a curar toda mi tristeza
Você chegou para curar toda a minha tristeza
Cada minuto me enamoro más de ti
A cada minuto me apaixono mais por você
Princesa como decirte que cuando me besas
Princesa, como te dizer que quando você me beija
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Você leva meus sonhos para outro planeta
Cada minuto me enamoro más de ti
A cada minuto me apaixono mais por você
Na na na na
Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
Don't ask me how it happened
Pero de ti me fui enamorando
But I fell in love with you
No me preguntes yo no se
Don't ask me, I don't know
Pero un día el destino te puso en mi camino
But one day fate put you in my path
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
And Cupid struck my heart hard
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
Let Romeo and Juliet die of jealousy
Porque nuestra historia será eterna
Because our story will be eternal
Princesa
Princess
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princess, you turn my world upside down
Llegaste a curar toda mi tristeza
You came to heal all my sadness
Cada minuto me enamoro más de ti
Every minute I fall more in love with you
Princesa como decirte que cuando me besas
Princess, how to tell you that when you kiss me
Llevas mis sueños hasta otro planeta
You take my dreams to another planet
Cada minuto me enamoro más de ti
Every minute I fall more in love with you
Yo creo en el amor desde que te conocí
I believe in love since I met you
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
Just when I thought that wasn't for me
Cuando morían mis esperanzas
When my hopes were dying
Cuando mis fuerzas se agotaban
When my strength was running out
Llegaste tú
You arrived
Mi nena mi princesa
My baby, my princess
Prometo que si lloras yo contigo llorare
I promise that if you cry, I will cry with you
Que si te falta el aire te juro te lo daré
If you lack air, I swear I will give it to you
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
If you feel cold at night, I promise to serve as a coat
Prometo que si lloras yo contigo llorare
I promise that if you cry, I will cry with you
Que si te falta el aire te juro te lo daré
If you lack air, I swear I will give it to you
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
If you feel cold at night, I promise to serve as a coat
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princess, you turn my world upside down
Llegaste a curar toda mi tristeza
You came to heal all my sadness
Cada minuto me enamoro más de ti
Every minute I fall more in love with you
Princesa como decirte que cuando me besas
Princess, how to tell you that when you kiss me
Llevas mis sueños hasta otro planeta
You take my dreams to another planet
Cada minuto me enamoro más de ti
Every minute I fall more in love with you
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
Today I write this song from my heart
Pues no sé cómo explicar
Because I don't know how to explain
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
This thing they call love and that came into my life
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
When I saw you, you took over my dreams
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
You made me feel what I had not felt and now that you are here
No voy a dejarte ir
I'm not going to let you go
No no
No no
Prometo que si lloras yo contigo llorare
I promise that if you cry, I will cry with you
Que si te falta el aire te juro te lo daré
If you lack air, I swear I will give it to you
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
If you feel cold at night, I promise to serve as a coat
Prometo que si lloras yo contigo llorare
I promise that if you cry, I will cry with you
Que si te falta el aire te juro te lo daré
If you lack air, I swear I will give it to you
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
If you feel cold at night, I promise to serve as a coat
Esta canción nace desde el fondo
This song is born from the bottom
De mi corazón para todas mis princesas
Of my heart for all my princesses
Con mucho amor Ken-Y
With much love, Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Princess, you turn my world upside down
Llegaste a curar toda mi tristeza
You came to heal all my sadness
Cada minuto me enamoro más de ti
Every minute I fall more in love with you
Princesa como decirte que cuando me besas
Princess, how to tell you that when you kiss me
Llevas mis sueños hasta otro planeta
You take my dreams to another planet
Cada minuto me enamoro más de ti
Every minute I fall more in love with you
Na na na na
Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
Frag mich nicht, wie es passiert ist
Pero de ti me fui enamorando
Aber ich habe mich in dich verliebt
No me preguntes yo no se
Frag mich nicht, ich weiß es nicht
Pero un día el destino te puso en mi camino
Aber eines Tages hat das Schicksal dich auf meinen Weg gebracht
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
Und Amor hat mein Herz stark getroffen
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
Mögen Romeo und Julia vor Eifersucht sterben
Porque nuestra historia será eterna
Denn unsere Geschichte wird ewig sein
Princesa
Prinzessin
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Prinzessin, du bringst meine Welt durcheinander
Llegaste a curar toda mi tristeza
Du bist gekommen, um all meine Traurigkeit zu heilen
Cada minuto me enamoro más de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Princesa como decirte que cuando me besas
Prinzessin, wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Du bringst meine Träume auf einen anderen Planeten
Cada minuto me enamoro más de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Yo creo en el amor desde que te conocí
Ich glaube an die Liebe, seit ich dich kennengelernt habe
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
Gerade als ich dachte, dass das nichts für mich ist
Cuando morían mis esperanzas
Als meine Hoffnungen starben
Cuando mis fuerzas se agotaban
Als meine Kräfte erschöpft waren
Llegaste tú
Da bist du gekommen
Mi nena mi princesa
Mein Baby, meine Prinzessin
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Ich verspreche, dass wenn du weinst, ich mit dir weinen werde
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Wenn dir die Luft ausgeht, schwöre ich, ich werde sie dir geben
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Wenn du in den Nächten frierst, verspreche ich, ich werde als Decke dienen
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Ich verspreche, dass wenn du weinst, ich mit dir weinen werde
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Wenn dir die Luft ausgeht, schwöre ich, ich werde sie dir geben
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Wenn du in den Nächten frierst, verspreche ich, ich werde als Decke dienen
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Prinzessin, du bringst meine Welt durcheinander
Llegaste a curar toda mi tristeza
Du bist gekommen, um all meine Traurigkeit zu heilen
Cada minuto me enamoro más de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Princesa como decirte que cuando me besas
Prinzessin, wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Du bringst meine Träume auf einen anderen Planeten
Cada minuto me enamoro más de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
Heute schreibe ich dieses Lied aus meinem Herzen
Pues no sé cómo explicar
Denn ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
Dieses Ding, das sie Liebe nennen und das in mein Leben kam
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
Als ich dich sah, hast du meine Träume in Besitz genommen
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
Du hast mich fühlen lassen, was ich noch nicht gefühlt hatte und jetzt, da du hier bist
No voy a dejarte ir
Ich werde dich nicht gehen lassen
No no
Nein nein
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Ich verspreche, dass wenn du weinst, ich mit dir weinen werde
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Wenn dir die Luft ausgeht, schwöre ich, ich werde sie dir geben
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Wenn du in den Nächten frierst, verspreche ich, ich werde als Decke dienen
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Ich verspreche, dass wenn du weinst, ich mit dir weinen werde
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Wenn dir die Luft ausgeht, schwöre ich, ich werde sie dir geben
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Wenn du in den Nächten frierst, verspreche ich, ich werde als Decke dienen
Esta canción nace desde el fondo
Dieses Lied entsteht aus dem tiefsten
De mi corazón para todas mis princesas
Meines Herzens für all meine Prinzessinnen
Con mucho amor Ken-Y
Mit viel Liebe, Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Prinzessin, du bringst meine Welt durcheinander
Llegaste a curar toda mi tristeza
Du bist gekommen, um all meine Traurigkeit zu heilen
Cada minuto me enamoro más de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Princesa como decirte que cuando me besas
Prinzessin, wie soll ich dir sagen, dass wenn du mich küsst
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Du bringst meine Träume auf einen anderen Planeten
Cada minuto me enamoro más de ti
Jede Minute verliebe ich mich mehr in dich
Na na na na
Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
Non chiedermi come mi è successo
Pero de ti me fui enamorando
Ma mi sono innamorato di te
No me preguntes yo no se
Non chiedermelo, non lo so
Pero un día el destino te puso en mi camino
Ma un giorno il destino ti ha messo sulla mia strada
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
E Cupido ha colpito forte il mio cuore
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
Che Romeo e Giulietta muoiano di gelosia
Porque nuestra historia será eterna
Perché la nostra storia sarà eterna
Princesa
Principessa
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Principessa, tu capovolgi il mio mondo
Llegaste a curar toda mi tristeza
Sei arrivata a curare tutta la mia tristezza
Cada minuto me enamoro más de ti
Ogni minuto mi innamoro di più di te
Princesa como decirte que cuando me besas
Principessa, come dirti che quando mi baci
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Porti i miei sogni su un altro pianeta
Cada minuto me enamoro más de ti
Ogni minuto mi innamoro di più di te
Yo creo en el amor desde que te conocí
Ho creduto nell'amore da quando ti ho conosciuto
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
Proprio quando pensavo che non fosse per me
Cuando morían mis esperanzas
Quando le mie speranze stavano morendo
Cuando mis fuerzas se agotaban
Quando le mie forze si stavano esaurendo
Llegaste tú
Sei arrivata tu
Mi nena mi princesa
La mia bambina, la mia principessa
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometto che se piangerai, piangerò con te
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se ti manca l'aria, ti giuro che te la darò
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se nelle notti senti freddo, prometto che sarò il tuo riparo
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometto che se piangerai, piangerò con te
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se ti manca l'aria, ti giuro che te la darò
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se nelle notti senti freddo, prometto che sarò il tuo riparo
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Principessa, tu capovolgi il mio mondo
Llegaste a curar toda mi tristeza
Sei arrivata a curare tutta la mia tristezza
Cada minuto me enamoro más de ti
Ogni minuto mi innamoro di più di te
Princesa como decirte que cuando me besas
Principessa, come dirti che quando mi baci
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Porti i miei sogni su un altro pianeta
Cada minuto me enamoro más de ti
Ogni minuto mi innamoro di più di te
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
Oggi scrivo questa canzone dal mio cuore
Pues no sé cómo explicar
Perché non so come spiegare
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
Questo che chiamano amore e che è arrivato nella mia vita
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
Quando ti ho visto, hai preso possesso dei miei sogni
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
Mi hai fatto sentire quello che non avevo mai sentito e ora che sei qui
No voy a dejarte ir
Non ti lascerò andare
No no
No no
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometto che se piangerai, piangerò con te
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se ti manca l'aria, ti giuro che te la darò
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se nelle notti senti freddo, prometto che sarò il tuo riparo
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Prometto che se piangerai, piangerò con te
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Se ti manca l'aria, ti giuro che te la darò
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Se nelle notti senti freddo, prometto che sarò il tuo riparo
Esta canción nace desde el fondo
Questa canzone nasce dal fondo
De mi corazón para todas mis princesas
Del mio cuore per tutte le mie principesse
Con mucho amor Ken-Y
Con tanto amore, Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Principessa, tu capovolgi il mio mondo
Llegaste a curar toda mi tristeza
Sei arrivata a curare tutta la mia tristezza
Cada minuto me enamoro más de ti
Ogni minuto mi innamoro di più di te
Princesa como decirte que cuando me besas
Principessa, come dirti che quando mi baci
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Porti i miei sogni su un altro pianeta
Cada minuto me enamoro más de ti
Ogni minuto mi innamoro di più di te
Na na na na
Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
Jangan tanya bagaimana ini terjadi padaku
Pero de ti me fui enamorando
Tapi aku jatuh cinta padamu
No me preguntes yo no se
Jangan tanya, aku tidak tahu
Pero un día el destino te puso en mi camino
Tapi suatu hari takdir menempatkanmu di jalanku
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
Dan Cupid memukul hatiku dengan keras
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
Biarkan Romeo dan Juliet mati karena cemburu
Porque nuestra historia será eterna
Karena cerita kita akan abadi
Princesa
Putriku
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Putri, kau membuat dunia berputar
Llegaste a curar toda mi tristeza
Kau datang untuk menyembuhkan semua kesedihanku
Cada minuto me enamoro más de ti
Setiap menit aku semakin jatuh cinta padamu
Princesa como decirte que cuando me besas
Putri, bagaimana aku bisa mengatakan bahwa ketika kau menciumku
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Kau membawa mimpiku ke planet lain
Cada minuto me enamoro más de ti
Setiap menit aku semakin jatuh cinta padamu
Yo creo en el amor desde que te conocí
Aku percaya pada cinta sejak aku mengenalmu
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
Tepat ketika aku berpikir bahwa itu bukan untukku
Cuando morían mis esperanzas
Ketika harapanku mati
Cuando mis fuerzas se agotaban
Ketika kekuatanku habis
Llegaste tú
Kau datang
Mi nena mi princesa
Bayiku, putriku
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Aku berjanji jika kau menangis, aku akan menangis bersamamu
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Jika kau kehabisan napas, aku bersumpah akan memberikannya padamu
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Jika kau merasa dingin di malam hari, aku berjanji akan menjadi selimutmu
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Aku berjanji jika kau menangis, aku akan menangis bersamamu
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Jika kau kehabisan napas, aku bersumpah akan memberikannya padamu
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Jika kau merasa dingin di malam hari, aku berjanji akan menjadi selimutmu
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Putri, kau membuat dunia berputar
Llegaste a curar toda mi tristeza
Kau datang untuk menyembuhkan semua kesedihanku
Cada minuto me enamoro más de ti
Setiap menit aku semakin jatuh cinta padamu
Princesa como decirte que cuando me besas
Putri, bagaimana aku bisa mengatakan bahwa ketika kau menciumku
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Kau membawa mimpiku ke planet lain
Cada minuto me enamoro más de ti
Setiap menit aku semakin jatuh cinta padamu
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
Hari ini aku menulis lagu ini dari hatiku
Pues no sé cómo explicar
Karena aku tidak tahu bagaimana menjelaskan
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
Apa yang mereka sebut cinta dan yang datang ke hidupku
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
Ketika aku melihatmu, kau mengambil alih mimpiku
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
Kau membuatku merasakan apa yang belum pernah aku rasakan dan sekarang kau di sini
No voy a dejarte ir
Aku tidak akan membiarkanmu pergi
No no
Tidak, tidak
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Aku berjanji jika kau menangis, aku akan menangis bersamamu
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Jika kau kehabisan napas, aku bersumpah akan memberikannya padamu
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Jika kau merasa dingin di malam hari, aku berjanji akan menjadi selimutmu
Prometo que si lloras yo contigo llorare
Aku berjanji jika kau menangis, aku akan menangis bersamamu
Que si te falta el aire te juro te lo daré
Jika kau kehabisan napas, aku bersumpah akan memberikannya padamu
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
Jika kau merasa dingin di malam hari, aku berjanji akan menjadi selimutmu
Esta canción nace desde el fondo
Lagu ini lahir dari dasar
De mi corazón para todas mis princesas
Hatiku untuk semua putriku
Con mucho amor Ken-Y
Dengan banyak cinta, Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
Putri, kau membuat dunia berputar
Llegaste a curar toda mi tristeza
Kau datang untuk menyembuhkan semua kesedihanku
Cada minuto me enamoro más de ti
Setiap menit aku semakin jatuh cinta padamu
Princesa como decirte que cuando me besas
Putri, bagaimana aku bisa mengatakan bahwa ketika kau menciumku
Llevas mis sueños hasta otro planeta
Kau membawa mimpiku ke planet lain
Cada minuto me enamoro más de ti
Setiap menit aku semakin jatuh cinta padamu
Na na na na
นา นา นา นา
No me preguntas como fue que me paso
อย่าถามฉันว่ามันเกิดขึ้นยังไง
Pero de ti me fui enamorando
แต่ฉันก็หลงรักเธอ
No me preguntes yo no se
อย่าถามฉัน ฉันไม่รู้
Pero un día el destino te puso en mi camino
แต่วันหนึ่ง ชะตากำหนดให้เธออยู่ในทางของฉัน
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
และคูปิโด้ยิงใจฉันอย่างแรง
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
ให้โรมิโอและจูเลียตตายด้วยความอิจฉา
Porque nuestra historia será eterna
เพราะเรื่องราวของเราจะเป็นนิรันดร์
Princesa
เจ้าหญิง
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
เจ้าหญิง คุณทำให้โลกของฉันหัวหน้าหัวท้าย
Llegaste a curar toda mi tristeza
คุณมาแก้ไขความเศร้าของฉัน
Cada minuto me enamoro más de ti
ทุกนาทีฉันหลงรักคุณมากขึ้น
Princesa como decirte que cuando me besas
เจ้าหญิง ฉันจะบอกคุณยังไงว่าเมื่อคุณจูบฉัน
Llevas mis sueños hasta otro planeta
คุณพาฝันของฉันไปสู่ดาวอื่น
Cada minuto me enamoro más de ti
ทุกนาทีฉันหลงรักคุณมากขึ้น
Yo creo en el amor desde que te conocí
ฉันเชื่อในความรักตั้งแต่ฉันรู้จักคุณ
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
เมื่อฉันคิดว่าสิ่งนั้นไม่ใช่สำหรับฉัน
Cuando morían mis esperanzas
เมื่อความหวังของฉันตาย
Cuando mis fuerzas se agotaban
เมื่อพลังของฉันหมด
Llegaste tú
คุณมาถึง
Mi nena mi princesa
ลูกสาวของฉัน เจ้าหญิงของฉัน
Prometo que si lloras yo contigo llorare
ฉันสัญญาว่าถ้าคุณร้องไห้ ฉันจะร้องไห้ด้วยคุณ
Que si te falta el aire te juro te lo daré
ถ้าคุณขาดอากาศ ฉันสาบานว่าฉันจะให้คุณ
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
ถ้าคุณรู้สึกหนาวในคืน ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นเสื้อผ้าอุ่นให้คุณ
Prometo que si lloras yo contigo llorare
ฉันสัญญาว่าถ้าคุณร้องไห้ ฉันจะร้องไห้ด้วยคุณ
Que si te falta el aire te juro te lo daré
ถ้าคุณขาดอากาศ ฉันสาบานว่าฉันจะให้คุณ
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
ถ้าคุณรู้สึกหนาวในคืน ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นเสื้อผ้าอุ่นให้คุณ
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
เจ้าหญิง คุณทำให้โลกของฉันหัวหน้าหัวท้าย
Llegaste a curar toda mi tristeza
คุณมาแก้ไขความเศร้าของฉัน
Cada minuto me enamoro más de ti
ทุกนาทีฉันหลงรักคุณมากขึ้น
Princesa como decirte que cuando me besas
เจ้าหญิง ฉันจะบอกคุณยังไงว่าเมื่อคุณจูบฉัน
Llevas mis sueños hasta otro planeta
คุณพาฝันของฉันไปสู่ดาวอื่น
Cada minuto me enamoro más de ti
ทุกนาทีฉันหลงรักคุณมากขึ้น
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
วันนี้ฉันเขียนเพลงนี้จากใจ
Pues no sé cómo explicar
เพราะฉันไม่รู้ว่าจะอธิบายยังไง
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
สิ่งที่เรียกว่าความรัก และมาถึงชีวิตของฉัน
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
เมื่อฉันเห็นคุณ คุณครอบครองฝันของฉัน
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
คุณทำให้ฉันรู้สึกสิ่งที่ฉันไม่เคยรู้สึก และวันนี้คุณอยู่ที่นี่
No voy a dejarte ir
ฉันจะไม่ปล่อยคุณไป
No no
ไม่ ไม่
Prometo que si lloras yo contigo llorare
ฉันสัญญาว่าถ้าคุณร้องไห้ ฉันจะร้องไห้ด้วยคุณ
Que si te falta el aire te juro te lo daré
ถ้าคุณขาดอากาศ ฉันสาบานว่าฉันจะให้คุณ
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
ถ้าคุณรู้สึกหนาวในคืน ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นเสื้อผ้าอุ่นให้คุณ
Prometo que si lloras yo contigo llorare
ฉันสัญญาว่าถ้าคุณร้องไห้ ฉันจะร้องไห้ด้วยคุณ
Que si te falta el aire te juro te lo daré
ถ้าคุณขาดอากาศ ฉันสาบานว่าฉันจะให้คุณ
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
ถ้าคุณรู้สึกหนาวในคืน ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นเสื้อผ้าอุ่นให้คุณ
Esta canción nace desde el fondo
เพลงนี้เกิดขึ้นจากใจ
De mi corazón para todas mis princesas
สำหรับเจ้าหญิงทุกคนของฉัน
Con mucho amor Ken-Y
ด้วยความรักมากมาย จาก Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
เจ้าหญิง คุณทำให้โลกของฉันหัวหน้าหัวท้าย
Llegaste a curar toda mi tristeza
คุณมาแก้ไขความเศร้าของฉัน
Cada minuto me enamoro más de ti
ทุกนาทีฉันหลงรักคุณมากขึ้น
Princesa como decirte que cuando me besas
เจ้าหญิง ฉันจะบอกคุณยังไงว่าเมื่อคุณจูบฉัน
Llevas mis sueños hasta otro planeta
คุณพาฝันของฉันไปสู่ดาวอื่น
Cada minuto me enamoro más de ti
ทุกนาทีฉันหลงรักคุณมากขึ้น
Na na na na
Na na na na
No me preguntas como fue que me paso
不要问我是怎么发生的
Pero de ti me fui enamorando
但我却爱上了你
No me preguntes yo no se
不要问我,我不知道
Pero un día el destino te puso en mi camino
但有一天,命运把你放在了我的路上
Y cupido golpeó mi corazón fuerte
丘比特猛烈地击中了我的心
Que se mueran de celos Romeo y Julieta
让罗密欧和朱丽叶嫉妒死吧
Porque nuestra historia será eterna
因为我们的故事将永恒
Princesa
公主
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
公主,你让我的世界颠倒
Llegaste a curar toda mi tristeza
你来治愈我所有的悲伤
Cada minuto me enamoro más de ti
每一分钟我都更爱你
Princesa como decirte que cuando me besas
公主,如何告诉你,当你吻我
Llevas mis sueños hasta otro planeta
你把我的梦想带到另一个星球
Cada minuto me enamoro más de ti
每一分钟我都更爱你
Yo creo en el amor desde que te conocí
自从我认识你,我就相信爱情
Justo cuando pensaba que eso no era para mí
就在我以为这不是为我准备的时候
Cuando morían mis esperanzas
当我的希望正在消亡
Cuando mis fuerzas se agotaban
当我的力量正在耗尽
Llegaste tú
你来了
Mi nena mi princesa
我的宝贝,我的公主
Prometo que si lloras yo contigo llorare
我保证,如果你哭,我会和你一起哭
Que si te falta el aire te juro te lo daré
如果你缺氧,我发誓我会给你
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
如果你在晚上感到寒冷,我保证我会做你的避风港
Prometo que si lloras yo contigo llorare
我保证,如果你哭,我会和你一起哭
Que si te falta el aire te juro te lo daré
如果你缺氧,我发誓我会给你
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
如果你在晚上感到寒冷,我保证我会做你的避风港
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
公主,你让我的世界颠倒
Llegaste a curar toda mi tristeza
你来治愈我所有的悲伤
Cada minuto me enamoro más de ti
每一分钟我都更爱你
Princesa como decirte que cuando me besas
公主,如何告诉你,当你吻我
Llevas mis sueños hasta otro planeta
你把我的梦想带到另一个星球
Cada minuto me enamoro más de ti
每一分钟我都更爱你
Hoy escribo esta canción desde mi corazón
今天我从心底写下这首歌
Pues no sé cómo explicar
因为我不知道如何解释
Esto que llaman amor y que a mi vida llego
这个被称为爱的东西,它来到了我的生活
Cuando te vi te adueñaste de mis sueños
当我看到你,你占据了我的梦想
Tú me hiciste sentir lo que no había sentido y hoy que estas aquí
你让我感受到了我从未有过的感觉,现在你在这里
No voy a dejarte ir
我不会让你走
No no
不,不
Prometo que si lloras yo contigo llorare
我保证,如果你哭,我会和你一起哭
Que si te falta el aire te juro te lo daré
如果你缺氧,我发誓我会给你
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
如果你在晚上感到寒冷,我保证我会做你的避风港
Prometo que si lloras yo contigo llorare
我保证,如果你哭,我会和你一起哭
Que si te falta el aire te juro te lo daré
如果你缺氧,我发誓我会给你
Que si en las noches sientes frio prometo serviré de abrigo
如果你在晚上感到寒冷,我保证我会做你的避风港
Esta canción nace desde el fondo
这首歌从我心底诞生
De mi corazón para todas mis princesas
为了我所有的公主
Con mucho amor Ken-Y
用很多爱,Ken-Y
Princesa tu pones mi mundo de cabeza
公主,你让我的世界颠倒
Llegaste a curar toda mi tristeza
你来治愈我所有的悲伤
Cada minuto me enamoro más de ti
每一分钟我都更爱你
Princesa como decirte que cuando me besas
公主,如何告诉你,当你吻我
Llevas mis sueños hasta otro planeta
你把我的梦想带到另一个星球
Cada minuto me enamoro más de ti
每一分钟我都更爱你

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ken-Y

Autres artistes de Jazz