Gang Shit #7 (Guantanamo)

Henoc Bofenda, Sese Kepler

Paroles Traduction

Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
J'te sors le double bang si tu m'empêches

Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo

J'en prends dix, j'en prends vingt, j'investis
J'en prends trente ou quarante, j'investis (kilos, euros)
J'fais du shopping, j'lui sors une liasse, il m'dit "merci" (ah de rien)
J'sors un pocheton d'ppe-f', il m'dit "merci"
J'peux te pull up pour un hot-dog comme un thug (pa-pa-pa-pa)
C'est trop dégeu', guette ma dégaine qui fait drip
Capitaine fait de l'art comme Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est Kepler)
Capitaine fait de l'art comme Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est nous)

Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
J'te sors le double bang si tu m'empêches

Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo

(Chacal, chacal) toi, tu vaux rien
Si tu fais l'chaud, j't'envoie les p'tits (ah les microbes)
Là, j'ai les nerfs, faut que j'me calme, j'me roule un p'tit (joint d'ppe-f')
Elle me dit "Leto, j'aime trop comment tu t'habilles" (ah, c'est trop)
Elle me dit "Kepler, j'veux qu'tu m'kiffes, j'suis pas ta bitch" (oh Kepler)
Si j't'avance ça, j'veux qu'tu m'khalass dans les temps (sale bâtard)
En fait, c'est mort, moi, j'ai pas trop confiance en toi
Bang, bang, dans le binks pour un binks (bang, bang)
Y a les bleus juste en bas, je me barre (badaboum)
Big boss, j'veux du biff comme un boss (pa-pa-pa)
Big boss, j'veux du biff comme un boss

Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
J'te sors le double bang si tu m'empêches

Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
Trop de boucan, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo

Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Em nossa casa, tempo integral rima com dinheiro (trabalhando, meio-dia, postado)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Meu cartão SIM está cheio de perdas (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh, a garota, ela é tão boa, ela me deixa louco (Penélope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Eu te dou um duplo bang se você me impedir
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, Guantánamo
Muito barulho, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. é Guantánamo
J'en prends dix, j'en prends vingt, j'investis
Eu pego dez, eu pego vinte, eu invisto
J'en prends trente ou quarante, j'investis (kilos, euros)
Eu pego trinta ou quarenta, eu invisto (quilos, euros)
J'fais du shopping, j'lui sors une liasse, il m'dit "merci" (ah de rien)
Eu vou às compras, eu lhe dou um maço, ele me diz "obrigado" (ah, de nada)
J'sors un pocheton d'ppe-f', il m'dit "merci"
Eu tiro um pacote de dinheiro, ele me diz "obrigado"
J'peux te pull up pour un hot-dog comme un thug (pa-pa-pa-pa)
Eu posso te pegar para um hot-dog como um bandido (pa-pa-pa-pa)
C'est trop dégeu', guette ma dégaine qui fait drip
É muito nojento, olhe meu estilo que faz drip
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Capitão faz arte como Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est Kepler)
É Kepler, é dinheiro, é o jogo (é Kepler)
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Capitão faz arte como Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est nous)
É Kepler, é dinheiro, é o jogo (é nós)
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Em nossa casa, tempo integral rima com dinheiro (trabalhando, meio-dia, postado)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Meu cartão SIM está cheio de perdas (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh, a garota, ela é tão boa, ela me deixa louco (Penélope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Eu te dou um duplo bang se você me impedir
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, Guantánamo
Muito barulho, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. é Guantánamo
(Chacal, chacal) toi, tu vaux rien
(Jackal, jackal) você, você não vale nada
Si tu fais l'chaud, j't'envoie les p'tits (ah les microbes)
Se você se faz de valentão, eu te mando os pequenos (ah, os micro-organismos)
Là, j'ai les nerfs, faut que j'me calme, j'me roule un p'tit (joint d'ppe-f')
Agora, estou nervoso, preciso me acalmar, eu enrolo um pequeno (baseado de dinheiro)
Elle me dit "Leto, j'aime trop comment tu t'habilles" (ah, c'est trop)
Ela me diz "Leto, eu amo como você se veste" (ah, é demais)
Elle me dit "Kepler, j'veux qu'tu m'kiffes, j'suis pas ta bitch" (oh Kepler)
Ela me diz "Kepler, eu quero que você me ame, eu não sou sua vadia" (oh Kepler)
Si j't'avance ça, j'veux qu'tu m'khalass dans les temps (sale bâtard)
Se eu te adianto isso, eu quero que você me pague a tempo (seu bastardo sujo)
En fait, c'est mort, moi, j'ai pas trop confiance en toi
Na verdade, está morto, eu não confio muito em você
Bang, bang, dans le binks pour un binks (bang, bang)
Bang, bang, no binks para um binks (bang, bang)
Y a les bleus juste en bas, je me barre (badaboum)
Há policiais logo abaixo, eu estou indo embora (badaboum)
Big boss, j'veux du biff comme un boss (pa-pa-pa)
Big boss, eu quero dinheiro como um chefe (pa-pa-pa)
Big boss, j'veux du biff comme un boss
Big boss, eu quero dinheiro como um chefe
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Em nossa casa, tempo integral rima com dinheiro (trabalhando, meio-dia, postado)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Meu cartão SIM está cheio de perdas (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh, a garota, ela é tão boa, ela me deixa louco (Penélope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Eu te dou um duplo bang se você me impedir
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Muito barulho, olhe meus caras (muito barulho)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. é Guantánamo (olhe meus caras)
Trop de boucan, Guantánamo
Muito barulho, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. é Guantánamo
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
At our place, full time rhymes with cash (morning, noon, posted)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
My SIM card is full of losses (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh the girl, she's too good, she makes me stupid (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
I'll pull out the double bang if you stop me
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, Guantánamo
Too much noise, Guantanamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. it's Guantanamo
J'en prends dix, j'en prends vingt, j'investis
I take ten, I take twenty, I invest
J'en prends trente ou quarante, j'investis (kilos, euros)
I take thirty or forty, I invest (kilos, euros)
J'fais du shopping, j'lui sors une liasse, il m'dit "merci" (ah de rien)
I go shopping, I pull out a wad, he says "thank you" (ah you're welcome)
J'sors un pocheton d'ppe-f', il m'dit "merci"
I pull out a bag of coke, he says "thank you"
J'peux te pull up pour un hot-dog comme un thug (pa-pa-pa-pa)
I can pull up for a hot-dog like a thug (pa-pa-pa-pa)
C'est trop dégeu', guette ma dégaine qui fait drip
It's too disgusting, check out my outfit that drips
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Captain makes art like Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est Kepler)
It's Kepler, it's money, it's the game (it's Kepler)
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Captain makes art like Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est nous)
It's Kepler, it's money, it's the game (it's us)
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
At our place, full time rhymes with cash (morning, noon, posted)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
My SIM card is full of losses (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh the girl, she's too good, she makes me stupid (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
I'll pull out the double bang if you stop me
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, Guantánamo
Too much noise, Guantanamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. it's Guantanamo
(Chacal, chacal) toi, tu vaux rien
(Jackal, jackal) you, you're worth nothing
Si tu fais l'chaud, j't'envoie les p'tits (ah les microbes)
If you act tough, I'll send the little ones (ah the microbes)
Là, j'ai les nerfs, faut que j'me calme, j'me roule un p'tit (joint d'ppe-f')
Now, I'm angry, I need to calm down, I roll a little one (joint of coke)
Elle me dit "Leto, j'aime trop comment tu t'habilles" (ah, c'est trop)
She tells me "Leto, I love how you dress" (ah, it's too much)
Elle me dit "Kepler, j'veux qu'tu m'kiffes, j'suis pas ta bitch" (oh Kepler)
She tells me "Kepler, I want you to like me, I'm not your bitch" (oh Kepler)
Si j't'avance ça, j'veux qu'tu m'khalass dans les temps (sale bâtard)
If I advance you this, I want you to pay me back on time (dirty bastard)
En fait, c'est mort, moi, j'ai pas trop confiance en toi
Actually, it's dead, I don't trust you too much
Bang, bang, dans le binks pour un binks (bang, bang)
Bang, bang, in the trap for a trap (bang, bang)
Y a les bleus juste en bas, je me barre (badaboum)
The cops are just downstairs, I'm leaving (badaboom)
Big boss, j'veux du biff comme un boss (pa-pa-pa)
Big boss, I want cash like a boss (pa-pa-pa)
Big boss, j'veux du biff comme un boss
Big boss, I want cash like a boss
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
At our place, full time rhymes with cash (morning, noon, posted)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
My SIM card is full of losses (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh the girl, she's too good, she makes me stupid (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
I'll pull out the double bang if you stop me
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Too much noise, check out my guys (too much noise)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. it's Guantanamo (watch my buddies)
Trop de boucan, Guantánamo
Too much noise, Guantanamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. it's Guantanamo
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
En nuestra casa, tiempo completo rima con dinero (trabajando, mediodía, publicado)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Mi tarjeta SIM está llena de pérdidas (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh la chica, es demasiado buena, me vuelve tonto (Penélope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Te saco el doble bang si me lo impides
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, Guantánamo
Demasiado ruido, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. es Guantánamo
J'en prends dix, j'en prends vingt, j'investis
Tomo diez, tomo veinte, invierto
J'en prends trente ou quarante, j'investis (kilos, euros)
Tomo treinta o cuarenta, invierto (kilos, euros)
J'fais du shopping, j'lui sors une liasse, il m'dit "merci" (ah de rien)
Voy de compras, le saco un fajo de billetes, me dice "gracias" (ah, de nada)
J'sors un pocheton d'ppe-f', il m'dit "merci"
Saco un paquete de droga, me dice "gracias"
J'peux te pull up pour un hot-dog comme un thug (pa-pa-pa-pa)
Puedo aparecer para un hot-dog como un matón (pa-pa-pa-pa)
C'est trop dégeu', guette ma dégaine qui fait drip
Es demasiado asqueroso, mira mi apariencia que gotea
Capitaine fait de l'art comme Mozart
El capitán hace arte como Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est Kepler)
Es Kepler, es dinero, es el juego (es Kepler)
Capitaine fait de l'art comme Mozart
El capitán hace arte como Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est nous)
Es Kepler, es dinero, es el juego (somos nosotros)
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
En nuestra casa, tiempo completo rima con dinero (trabajando, mediodía, publicado)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Mi tarjeta SIM está llena de pérdidas (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh la chica, es demasiado buena, me vuelve tonto (Penélope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Te saco el doble bang si me lo impides
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, Guantánamo
Demasiado ruido, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. es Guantánamo
(Chacal, chacal) toi, tu vaux rien
(Jackal, jackal) tú, no vales nada
Si tu fais l'chaud, j't'envoie les p'tits (ah les microbes)
Si te haces el valiente, te envío a los pequeños (ah, los microbios)
Là, j'ai les nerfs, faut que j'me calme, j'me roule un p'tit (joint d'ppe-f')
Ahora, estoy nervioso, necesito calmarme, me armo un pequeño (porro de droga)
Elle me dit "Leto, j'aime trop comment tu t'habilles" (ah, c'est trop)
Ella me dice "Leto, me encanta cómo te vistes" (ah, es demasiado)
Elle me dit "Kepler, j'veux qu'tu m'kiffes, j'suis pas ta bitch" (oh Kepler)
Ella me dice "Kepler, quiero que me gustes, no soy tu perra" (oh Kepler)
Si j't'avance ça, j'veux qu'tu m'khalass dans les temps (sale bâtard)
Si te adelanto eso, quiero que me pagues a tiempo (sucio bastardo)
En fait, c'est mort, moi, j'ai pas trop confiance en toi
De hecho, está muerto, no confío mucho en ti
Bang, bang, dans le binks pour un binks (bang, bang)
Bang, bang, en el binks por un binks (bang, bang)
Y a les bleus juste en bas, je me barre (badaboum)
Hay policías justo abajo, me voy (badaboum)
Big boss, j'veux du biff comme un boss (pa-pa-pa)
Big boss, quiero dinero como un jefe (pa-pa-pa)
Big boss, j'veux du biff comme un boss
Big boss, quiero dinero como un jefe
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
En nuestra casa, tiempo completo rima con dinero (trabajando, mediodía, publicado)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Mi tarjeta SIM está llena de pérdidas (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh la chica, es demasiado buena, me vuelve tonto (Penélope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Te saco el doble bang si me lo impides
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Demasiado ruido, mira a mis chicos (demasiado ruido)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. es Guantánamo (mira a mis chicos)
Trop de boucan, Guantánamo
Demasiado ruido, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. es Guantánamo
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Bei uns reimt Vollzeit auf Kohle (rrain-té, Mittag, gepostet)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Meine SIM-Karte ist voller Verluste (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh, das Mädchen, sie ist zu gut, sie macht mich dumm (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Ich hole den Doppelknall raus, wenn du mich hindern willst
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, Guantánamo
Zu viel Lärm, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. ist Guantánamo
J'en prends dix, j'en prends vingt, j'investis
Ich nehme zehn, ich nehme zwanzig, ich investiere
J'en prends trente ou quarante, j'investis (kilos, euros)
Ich nehme dreißig oder vierzig, ich investiere (Kilos, Euros)
J'fais du shopping, j'lui sors une liasse, il m'dit "merci" (ah de rien)
Ich gehe shoppen, ich gebe ihm einen Stapel Geld, er sagt „danke“ (ah, gern geschehen)
J'sors un pocheton d'ppe-f', il m'dit "merci"
Ich hole einen Beutel Pfeffer raus, er sagt „danke“
J'peux te pull up pour un hot-dog comme un thug (pa-pa-pa-pa)
Ich kann dich für einen Hotdog wie ein Schläger abholen (pa-pa-pa-pa)
C'est trop dégeu', guette ma dégaine qui fait drip
Es ist zu eklig, schau dir meinen Look an, der tropft
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Der Kapitän macht Kunst wie Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est Kepler)
Es ist Kepler, es ist Geld, es ist das Spiel (es ist Kepler)
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Der Kapitän macht Kunst wie Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est nous)
Es ist Kepler, es ist Geld, es ist das Spiel (es ist uns)
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Bei uns reimt Vollzeit auf Kohle (rrain-té, Mittag, gepostet)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Meine SIM-Karte ist voller Verluste (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh, das Mädchen, sie ist zu gut, sie macht mich dumm (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Ich hole den Doppelknall raus, wenn du mich hindern willst
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, Guantánamo
Zu viel Lärm, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. ist Guantánamo
(Chacal, chacal) toi, tu vaux rien
(Schakal, Schakal) du, du bist nichts wert
Si tu fais l'chaud, j't'envoie les p'tits (ah les microbes)
Wenn du dich aufspielst, schicke ich dir die Kleinen (ah, die Mikroben)
Là, j'ai les nerfs, faut que j'me calme, j'me roule un p'tit (joint d'ppe-f')
Jetzt bin ich wütend, ich muss mich beruhigen, ich drehe mir einen kleinen (Pfeffer-Joint)
Elle me dit "Leto, j'aime trop comment tu t'habilles" (ah, c'est trop)
Sie sagt mir „Leto, ich liebe es, wie du dich kleidest“ (ah, das ist zu viel)
Elle me dit "Kepler, j'veux qu'tu m'kiffes, j'suis pas ta bitch" (oh Kepler)
Sie sagt mir „Kepler, ich will, dass du mich magst, ich bin nicht deine Schlampe“ (oh Kepler)
Si j't'avance ça, j'veux qu'tu m'khalass dans les temps (sale bâtard)
Wenn ich dir das vorschieße, will ich, dass du mir rechtzeitig zurückzahlst (du dreckiger Bastard)
En fait, c'est mort, moi, j'ai pas trop confiance en toi
Eigentlich ist es vorbei, ich habe nicht viel Vertrauen in dich
Bang, bang, dans le binks pour un binks (bang, bang)
Bang, bang, im Binks für einen Binks (bang, bang)
Y a les bleus juste en bas, je me barre (badaboum)
Die Bullen sind gleich unten, ich hau ab (badaboum)
Big boss, j'veux du biff comme un boss (pa-pa-pa)
Big Boss, ich will Kohle wie ein Boss (pa-pa-pa)
Big boss, j'veux du biff comme un boss
Big Boss, ich will Kohle wie ein Boss
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Bei uns reimt Vollzeit auf Kohle (rrain-té, Mittag, gepostet)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
Meine SIM-Karte ist voller Verluste (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh, das Mädchen, sie ist zu gut, sie macht mich dumm (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Ich hole den Doppelknall raus, wenn du mich hindern willst
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Zu viel Lärm, schau dir meine Jungs an (zu viel Lärm)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. ist Guantánamo (schau dir meine Jungs an)
Trop de boucan, Guantánamo
Zu viel Lärm, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. ist Guantánamo
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Da noi, tempo pieno rima con grana (rrain-té, mezzogiorno, postato)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
La mia SIM è piena di perdite (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh la ragazza, è troppo buona, mi rende stupido (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Ti tiro fuori il doppio colpo se mi ostacoli
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, Guantánamo
Troppo rumore, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. è Guantánamo
J'en prends dix, j'en prends vingt, j'investis
Ne prendo dieci, ne prendo venti, investo
J'en prends trente ou quarante, j'investis (kilos, euros)
Ne prendo trenta o quaranta, investo (chili, euro)
J'fais du shopping, j'lui sors une liasse, il m'dit "merci" (ah de rien)
Faccio shopping, gli do un mucchio di soldi, mi dice "grazie" (ah, di niente)
J'sors un pocheton d'ppe-f', il m'dit "merci"
Tiro fuori un pacchetto di droga, mi dice "grazie"
J'peux te pull up pour un hot-dog comme un thug (pa-pa-pa-pa)
Posso venire a prenderti per un hot-dog come un teppista (pa-pa-pa-pa)
C'est trop dégeu', guette ma dégaine qui fait drip
È troppo disgustoso, guarda il mio stile che fa gocciolare
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Il capitano fa arte come Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est Kepler)
È Kepler, è il denaro, è il gioco (è Kepler)
Capitaine fait de l'art comme Mozart
Il capitano fa arte come Mozart
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est le game (c'est nous)
È Kepler, è il denaro, è il gioco (siamo noi)
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Da noi, tempo pieno rima con grana (rrain-té, mezzogiorno, postato)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
La mia SIM è piena di perdite (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh la ragazza, è troppo buona, mi rende stupido (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Ti tiro fuori il doppio colpo se mi ostacoli
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, Guantánamo
Troppo rumore, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. è Guantánamo
(Chacal, chacal) toi, tu vaux rien
(Sciacallo, sciacallo) tu, non vali nulla
Si tu fais l'chaud, j't'envoie les p'tits (ah les microbes)
Se fai il duro, mando i piccoli (ah, i microbi)
Là, j'ai les nerfs, faut que j'me calme, j'me roule un p'tit (joint d'ppe-f')
Adesso, sono nervoso, devo calmarmi, mi arrotolo un piccolo (spinello di droga)
Elle me dit "Leto, j'aime trop comment tu t'habilles" (ah, c'est trop)
Lei mi dice "Leto, mi piace troppo come ti vesti" (ah, è troppo)
Elle me dit "Kepler, j'veux qu'tu m'kiffes, j'suis pas ta bitch" (oh Kepler)
Lei mi dice "Kepler, voglio che mi piaci, non sono la tua ragazza" (oh Kepler)
Si j't'avance ça, j'veux qu'tu m'khalass dans les temps (sale bâtard)
Se ti anticipo questo, voglio che mi paghi in tempo (sporco bastardo)
En fait, c'est mort, moi, j'ai pas trop confiance en toi
In realtà, è finita, non ho molta fiducia in te
Bang, bang, dans le binks pour un binks (bang, bang)
Bang, bang, nel binks per un binks (bang, bang)
Y a les bleus juste en bas, je me barre (badaboum)
Ci sono i poliziotti proprio sotto, me ne vado (badaboum)
Big boss, j'veux du biff comme un boss (pa-pa-pa)
Grande capo, voglio soldi come un capo (pa-pa-pa)
Big boss, j'veux du biff comme un boss
Grande capo, voglio soldi come un capo
Chez nous, temps plein ça rime avec biff (rrain-té, midi, posté)
Da noi, tempo pieno rima con grana (rrain-té, mezzogiorno, postato)
Ma carte SIM remplie d'loss' (SFR, Lebara)
La mia SIM è piena di perdite (SFR, Lebara)
Oh la tchoin, elle est trop bonne, elle me rend bête (Pénélope, Cindy, Leïla)
Oh la ragazza, è troppo buona, mi rende stupido (Penelope, Cindy, Leila)
J'te sors le double bang si tu m'empêches
Ti tiro fuori il doppio colpo se mi ostacoli
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, mate mes gars (trop de boucan)
Troppo rumore, guarda i miei ragazzi (troppo rumore)
P.S.O. c'est Guantánamo (guette mes gavas)
P.S.O. è Guantánamo (guarda i miei ragazzi)
Trop de boucan, Guantánamo
Troppo rumore, Guantánamo
P.S.O. c'est Guantánamo
P.S.O. è Guantánamo

Curiosités sur la chanson Gang Shit #7 (Guantanamo) de Kepler

Qui a composé la chanson “Gang Shit #7 (Guantanamo)” de Kepler?
La chanson “Gang Shit #7 (Guantanamo)” de Kepler a été composée par Henoc Bofenda, Sese Kepler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kepler

Autres artistes de French rap