Take It Off

Kesha Rose Sebert, Lukasz Gottwald, Claude Kelly

Paroles Traduction

There's a place downtown
Where the freaks all come around
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
When they

When the dark of the night comes around
That's the time, that the animal comes alive
Looking for something wild
And now we lookin' like pimps
In my gold Trans-Am
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
Got my drunk text on
I'll regret it in the mornin'
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a

There's a place downtown
Where the freaks all come around
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
And they turn me on
When they take it off
When they take it off
Everybody take it off

There's a place I know if you're looking for a show
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
And they turn me on
When they take it off
When they take it off
Everybody take it off

Lose your mind, lose it now
Lose your clothes, in the crowd
We're delirious, tear it down
'Til the sun comes back around
N-now we're getting so smashed
Knocking over trash cans
Everybody breakin' bottles
It's a filthy hot mess
And I'm down to get faded
I'm not the designated driver
So I don't give a, I don't give a, I don't give a

There's a place downtown
Where the freaks all come around
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
And they turn me on
When they take it off
When they take it off
Everybody take it off

There's a place I know if you're looking for a show
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
And they turn me on
When they take it off
When they take it off
Everybody take it off

Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
Right now (take if off)
Right now (take if off)
Right now (take if off), oh-oh
Right now (take if off)
Right now (take if off)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh

There's a place downtown
Where the freaks all come around
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
And they turn me on
When they take it off
When they take it off
Everybody take it off

There's a place I know if you're looking for a show
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
And they turn me on
When they take it off
When they take it off
Everybody take it off

There's a place downtown
Il y a un endroit en ville
Where the freaks all come around
Où tous les monstres viennent autour
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
C'est un trou dans le mur, un endroit où tout est permis
When they
Quand ils
When the dark of the night comes around
Quand l'obscurité de la nuit arrive
That's the time, that the animal comes alive
C'est le moment où l'animal prend vie
Looking for something wild
Vous cherchez quelque chose de sauvage
And now we lookin' like pimps
Et maintenant nous ressemblons à des proxénètes
In my gold Trans-Am
Dans ma Trans-Am dorée
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
J'ai une bouteille d'eau pleine de whisky dans mon sac à main
Got my drunk text on
J'ai mon texto avec moi
I'll regret it in the mornin'
Je le regretterai demain matin.
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
Mais ce soir, j'en ai rien à faire, j'en ai rien à faire, j'en ai rien à faire.
There's a place downtown
Il y a un endroit en ville
Where the freaks all come around
Où tous les monstres viennent autour
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
C'est un trou dans le mur, un endroit où tout est permis
And they turn me on
Et ils m'excitent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
Everybody take it off
Tout le monde l'enlève
There's a place I know if you're looking for a show
Il y a un endroit que je connais si tu cherches un spectacle
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Où ils font du hardcore et il y a des paillettes sur le sol
And they turn me on
Et ils m'excitent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
Everybody take it off
Tout le monde l'enlève
Lose your mind, lose it now
Perdez votre esprit, perdez-le maintenant
Lose your clothes, in the crowd
Perdre ses vêtements, dans la foule
We're delirious, tear it down
Nous sommes en plein délire, démolissez-le
'Til the sun comes back around
jusqu'à ce que le soleil revienne
N-now we're getting so smashed
Et maintenant on se fait écraser
Knocking over trash cans
Cogner contre des poubelles
Everybody breakin' bottles
Tout le monde casse des bouteilles
It's a filthy hot mess
C'est un désordre sale et chaud
And I'm down to get faded
Et je suis prêt à m'effacer
I'm not the designated driver
Je ne suis pas le conducteur désigné
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
Donc je ne donne pas, je ne donne pas, je ne donne pas..
There's a place downtown
Il y a un endroit en ville
Where the freaks all come around
Où tous les monstres viennent autour
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
C'est un trou dans le mur, un endroit où tout est permis
And they turn me on
Et ils m'excitent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
Everybody take it off
Tout le monde l'enlève
There's a place I know if you're looking for a show
Il y a un endroit que je connais si tu cherches un spectacle
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Où ils font du hardcore et il y a des paillettes sur le sol
And they turn me on
Et ils m'excitent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
Everybody take it off
Tout le monde l'enlève
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Tout le monde l'enlève)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Tout le monde l'enlève)
Right now (take if off)
En ce moment (en cas d'absence)
Right now (take if off)
En ce moment (en cas d'absence)
Right now (take if off), oh-oh
Tout de suite (enlevez-le), oh-oh
Right now (take if off)
En ce moment (en cas d'absence)
Right now (take if off)
En ce moment (en cas d'absence)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
Maintenant (enlève-le, tout le monde l'enlève), oh-oh
There's a place downtown
Il y a un endroit en ville
Where the freaks all come around
Où tous les monstres viennent autour
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
C'est un trou dans le mur, un endroit où tout est permis
And they turn me on
Et ils m'excitent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
Everybody take it off
Tout le monde l'enlève
There's a place I know if you're looking for a show
Il y a un endroit que je connais si tu cherches un spectacle
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Où ils font du hardcore et il y a des paillettes sur le sol
And they turn me on
Et ils m'excitent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
When they take it off
Quand ils l'enlèvent
Everybody take it off
Tout le monde l'enlève
There's a place downtown
Há um lugar no centro da cidade
Where the freaks all come around
Onde todos os anormais se aproximam
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
É um buraco na parede, é um buraco sem sujeira para todos
When they
Quando eles
When the dark of the night comes around
Quando chega a escuridão da noite
That's the time, that the animal comes alive
É o momento, que o animal ganha vida
Looking for something wild
À procura de algo selvagem
And now we lookin' like pimps
E agora parecemos cafetões
In my gold Trans-Am
Na meu carro dourado
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
Tenho uma garrafa de água cheia de uísque na minha bolsa
Got my drunk text on
Mandei mensagem bêbado
I'll regret it in the mornin'
Vou me arrepender de manhã
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
Mas hoje à noite, não estou nem aí, nem aí, nem aí
There's a place downtown
Há um lugar no centro da cidade
Where the freaks all come around
Onde todos os anormais se aproximam
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
É um buraco na parede, é um buraco sem sujeira para todos
And they turn me on
E elas me excitam
When they take it off
Quando tiram a roupa
When they take it off
Quando tiram a roupa
Everybody take it off
Todos mundo tira a roupa
There's a place I know if you're looking for a show
Conheço um lugar se você estiver procurando um espetáculo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Onde as pessoas vão com tudo e tem glitter no chão
And they turn me on
E elas me excitam
When they take it off
Quando tiram a roupa
When they take it off
Quando tiram a roupa
Everybody take it off
Todos mundo tira a roupa
Lose your mind, lose it now
Enlouqueça, enlouqueça agora
Lose your clothes, in the crowd
Tire suas roupas, no meio da multidão
We're delirious, tear it down
Estamos delirando, detonando
'Til the sun comes back around
Até o sol nascer
N-now we're getting so smashed
Agora estamos ficando tão embriagados
Knocking over trash cans
Derrubando latas de lixo
Everybody breakin' bottles
Todos quebrando garrafas
It's a filthy hot mess
É uma bagunça gostosa e imunda
And I'm down to get faded
E eu estou aqui para ficar doido
I'm not the designated driver
Eu não sou o motorista da vez
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
Então eu estou nem aí, nem aí, nem aí, nem aí
There's a place downtown
Há um lugar no centro da cidade
Where the freaks all come around
Onde todos os anormais se aproximam
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
É um buraco na parede, é um buraco sem sujeira para todos
And they turn me on
E elas me excitam
When they take it off
Quando tiram a roupa
When they take it off
Quando tiram a roupa
Everybody take it off
Todos mundo tira a roupa
There's a place I know if you're looking for a show
Conheço um lugar se você estiver procurando um espetáculo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Onde as pessoas vão com tudo e tem glitter no chão
And they turn me on
E elas me excitam
When they take it off
Quando tiram a roupa
When they take it off
Quando tiram a roupa
Everybody take it off
Todos mundo tira a roupa
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Todos tiram as roupa
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Todos tiram as roupa
Right now (take if off)
Agora mesmo (tire a roupa)
Right now (take if off)
Agora mesmo (tire a roupa)
Right now (take if off), oh-oh
Agora mesmo (tire a roupa), oh-oh
Right now (take if off)
Agora mesmo (tire a roupa)
Right now (take if off)
Agora mesmo (tire a roupa)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
Agora mesmo (tire a roupe, todos tirem), oh-oh
There's a place downtown
Há um lugar no centro da cidade
Where the freaks all come around
Onde todos os anormais se aproximam
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
É um buraco na parede, é um buraco sem sujeira para todos
And they turn me on
E elas me excitam
When they take it off
Quando tiram a roupa
When they take it off
Quando tiram a roupa
Everybody take it off
Todos mundo tira a roupa
There's a place I know if you're looking for a show
Conheço um lugar se você estiver procurando um espetáculo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Onde as pessoas vão com tudo e tem glitter no chão
And they turn me on
E elas me excitam
When they take it off
Quando tiram a roupa
When they take it off
Quando tiram a roupa
Everybody take it off
Todos mundo tira a roupa
There's a place downtown
Hay un lugar en el centro de la ciudad
Where the freaks all come around
Donde vienen todos los tipos raros
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es un agujero en la pared, libertad absoluta para todos
When they
Cuando ellos
When the dark of the night comes around
Cuando llega la oscuridad de la noche
That's the time, that the animal comes alive
Ese es el momento en que el animal cobra vida
Looking for something wild
Buscas algo salvaje
And now we lookin' like pimps
Y ahora parecemos proxenetas
In my gold Trans-Am
En mi auto Trans-Am dorado
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
Tengo una botella de agua llena de whisky en mi bolso
Got my drunk text on
Tengo mi texto borracho
I'll regret it in the mornin'
Me arrepentiré por la mañana
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
Pero esta noche, no me importa, no me importa, no me importa
There's a place downtown
Hay un lugar en el centro de la ciudad
Where the freaks all come around
Donde vienen todos los tipos raros
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es un agujero en la pared, libertad absoluta para todos
And they turn me on
Y me excitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
Everybody take it off
Que todo el mundo se lo quite
There's a place I know if you're looking for a show
Hay un lugar que conozco si buscas un espectáculo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Donde hay sexo duro y hay purpurina en el suelo
And they turn me on
Y me excitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
Everybody take it off
Que todo el mundo se lo quite
Lose your mind, lose it now
Pierde la cabeza, piérdela ahora
Lose your clothes, in the crowd
Pierde la ropa, entre la multitud
We're delirious, tear it down
Estamos delirando, rómpela
'Til the sun comes back around
Hasta que el sol vuelva
N-now we're getting so smashed
Ahora estamos tan destrozados
Knocking over trash cans
Pateando botes de basura
Everybody breakin' bottles
Todo el mundo rompiendo botellas
It's a filthy hot mess
Es un desastre asqueroso
And I'm down to get faded
Y estoy dispuesto a desvanecerme
I'm not the designated driver
No soy el conductor designado
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
Así que no me importa, no me importa, no me importa
There's a place downtown
Hay un lugar en el centro de la ciudad
Where the freaks all come around
Donde vienen todos los tipos raros
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es un agujero en la pared, libertad absoluta para todos
And they turn me on
Y me excitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
Everybody take it off
Que todo el mundo se lo quite
There's a place I know if you're looking for a show
Hay un lugar que conozco si buscas un espectáculo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Donde hay sexo duro y hay purpurina en el suelo
And they turn me on
Y me excitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
Everybody take it off
Que todo el mundo se lo quite
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Que todo el mundo se lo quite)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Que todo el mundo se lo quite)
Right now (take if off)
Ahora mismo (quítatelo)
Right now (take if off)
Ahora mismo (quítatelo)
Right now (take if off), oh-oh
Ahora mismo (quítatelo), oh-oh
Right now (take if off)
Ahora mismo (quítatelo)
Right now (take if off)
Ahora mismo (quítatelo)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
Ahora mismo (quítatelo,todo el mundo se lo quita), oh-oh
There's a place downtown
Hay un lugar en el centro de la ciudad
Where the freaks all come around
Donde vienen todos los tipos raros
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es un agujero en la pared, libertad absoluta para todos
And they turn me on
Y me excitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
Everybody take it off
Que todo el mundo se lo quite
There's a place I know if you're looking for a show
Hay un lugar que conozco si buscas un espectáculo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Donde hay sexo duro y hay purpurina en el suelo
And they turn me on
Y me excitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
When they take it off
Cuando se lo quitan
Everybody take it off
Que todo el mundo se lo quite
There's a place downtown
Es gibt einen Ort in der Innenstadt
Where the freaks all come around
Wo die Verrückten alle vorbeikommen
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es ist ein Loch in der Wand, es ist ein schmutziger Freiraum für alle
When they
Wenn sie
When the dark of the night comes around
Wenn die Dunkelheit der Nacht hereinbricht
That's the time, that the animal comes alive
Das ist die Zeit, in der das Tier lebendig wird
Looking for something wild
Auf der Suche nach etwas Wildem
And now we lookin' like pimps
Und jetzt sehen wir aus wie Zuhälter
In my gold Trans-Am
In meinem goldenen Trans-Am
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
Ich habe eine Wasserflasche voll Whiskey in meiner Handtasche
Got my drunk text on
Habe meine betrunkene Nachricht eingetippt
I'll regret it in the mornin'
Ich werde es morgen früh bereuen
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
Aber heute Abend ist es mir egal, mir ist es egal, mir ist es egal
There's a place downtown
Es gibt einen Ort in der Innenstadt
Where the freaks all come around
Wo die Verrückten alle vorbeikommen
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es ist ein Loch in der Wand, es ist ein schmutziger Freiraum für alle
And they turn me on
Und sie machen mich an
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
Everybody take it off
Zieht es alle aus
There's a place I know if you're looking for a show
Ich kenne da einen Ort, falls du eine Show suchst
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Wo alle krass drauf sind und Glitzer auf dem Boden liegt
And they turn me on
Und sie machen mich an
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
Everybody take it off
Zieht es alle aus
Lose your mind, lose it now
Verliere deinen Verstand, verliere ihn jetzt
Lose your clothes, in the crowd
Zieh deine Klamotten aus, in der Menge
We're delirious, tear it down
Wir sind im Delirium, reißt es ab
'Til the sun comes back around
Bis die Sonne wieder da ist
N-now we're getting so smashed
J-jetzt besaufen wir uns
Knocking over trash cans
Werfen Mülleimer um
Everybody breakin' bottles
Alle zerbrechen Flaschen
It's a filthy hot mess
Es ist ein schmutziges, heißes Durcheinander
And I'm down to get faded
Und ich habe Lust darauf, mich abzuschießen
I'm not the designated driver
Ich bin nicht der designierte Fahrer
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
Es ist mir also egal, es ist mir egal, es ist mir egal
There's a place downtown
Es gibt einen Ort in der Innenstadt
Where the freaks all come around
Wo die Verrückten alle vorbeikommen
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es ist ein Loch in der Wand, es ist ein schmutziger Freiraum für alle
And they turn me on
Und sie machen mich an
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
Everybody take it off
Zieht es alle aus
There's a place I know if you're looking for a show
Ich kenne da einen Ort, falls du eine Show suchst
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Wo alle krass drauf sind und Glitzer auf dem Boden liegt
And they turn me on
Und sie machen mich an
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
Everybody take it off
Zieht es alle aus
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Zieht es alle aus)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Zieht es alle aus)
Right now (take if off)
Jetzt sofort (zieht es aus)
Right now (take if off)
Jetzt sofort (zieht es aus)
Right now (take if off), oh-oh
Jetzt sofort (zieht es aus), oh-oh
Right now (take if off)
Jetzt sofort (zieht es aus)
Right now (take if off)
Jetzt sofort (zieht es aus)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
Jetzt sofort (zieht es aus, zieht es alle aus), oh-oh
There's a place downtown
Es gibt einen Ort in der Innenstadt
Where the freaks all come around
Wo die Verrückten alle vorbeikommen
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Es ist ein Loch in der Wand, es ist ein schmutziger Freiraum für alle
And they turn me on
Und sie machen mich an
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
Everybody take it off
Zieht es alle aus
There's a place I know if you're looking for a show
Ich kenne da einen Ort, falls du eine Show suchst
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Wo alle krass drauf sind und Glitzer auf dem Boden liegt
And they turn me on
Und sie machen mich an
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
When they take it off
Wenn sie es ausziehen
Everybody take it off
Zieht es alle aus
There's a place downtown
C'è un posto in centro
Where the freaks all come around
Dove tutti i freak si radunano
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
È un buco nel muro, è una sporca rissa
When they
Quando loro
When the dark of the night comes around
Quando il buio della notte arriva
That's the time, that the animal comes alive
È il momento, che l'animale prende vita
Looking for something wild
Cercando qualcosa di selvaggio
And now we lookin' like pimps
E ora sembriamo dei papponi
In my gold Trans-Am
Nella mia Trans-Am dorata
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
Ho una bottiglia d'acqua piena di whisky nella mia borsa
Got my drunk text on
Ho il mio messaggio di testo da ubriaco
I'll regret it in the mornin'
Me ne pentirò al mattino
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
Ma stasera, non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
There's a place downtown
C'è un posto in centro
Where the freaks all come around
Dove tutti i freak si radunano
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
È un buco nel muro, è una sporca rissa
And they turn me on
E mi eccitano
When they take it off
Quando si spogliano
When they take it off
Quando si spogliano
Everybody take it off
Tutti si spogliano
There's a place I know if you're looking for a show
C'è un posto che conosco se stai cercando uno spettacolo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Dove vanno hardcore e c'è glitter sul pavimento
And they turn me on
E mi eccitano
When they take it off
Quando si spogliano
When they take it off
Quando si spogliano
Everybody take it off
Tutti si spogliano
Lose your mind, lose it now
Perdi la testa, perdila ora
Lose your clothes, in the crowd
Perdi i vestiti, nella folla
We're delirious, tear it down
Siamo deliranti, distruggiamo tutto
'Til the sun comes back around
Fino a quando il sole non ritorna
N-now we're getting so smashed
Ora stiamo diventando così sbronzi
Knocking over trash cans
Ribaltando bidoni della spazzatura
Everybody breakin' bottles
Tutti rompono bottiglie
It's a filthy hot mess
È un disastro caldo e sporco
And I'm down to get faded
E sono pronta a farmi sbiadire
I'm not the designated driver
Non sono l'autista designato
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
Quindi non me ne frega, non me ne frega, non me ne frega
There's a place downtown
C'è un posto in centro
Where the freaks all come around
Dove tutti i freak si radunano
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
È un buco nel muro, è una sporca rissa
And they turn me on
E mi eccitano
When they take it off
Quando si spogliano
When they take it off
Quando si spogliano
Everybody take it off
Tutti si spogliano
There's a place I know if you're looking for a show
C'è un posto che conosco se stai cercando uno spettacolo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Dove vanno hardcore e c'è glitter sul pavimento
And they turn me on
E mi eccitano
When they take it off
Quando si spogliano
When they take it off
Quando si spogliano
Everybody take it off
Tutti si spogliano
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Tutti si spogliano)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Tutti si spogliano)
Right now (take if off)
Adesso (spogliati)
Right now (take if off)
Adesso (spogliati)
Right now (take if off), oh-oh
Adesso (spogliati), oh-oh
Right now (take if off)
Adesso (spogliati)
Right now (take if off)
Adesso (spogliati)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
Adesso (spogliati, tutti si spogliano), oh-oh
There's a place downtown
C'è un posto in centro
Where the freaks all come around
Dove tutti i freak si radunano
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
È un buco nel muro, è una sporca rissa
And they turn me on
E mi eccitano
When they take it off
Quando si spogliano
When they take it off
Quando si spogliano
Everybody take it off
Tutti si spogliano
There's a place I know if you're looking for a show
C'è un posto che conosco se stai cercando uno spettacolo
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Dove vanno hardcore e c'è glitter sul pavimento
And they turn me on
E mi eccitano
When they take it off
Quando si spogliano
When they take it off
Quando si spogliano
Everybody take it off
Tutti si spogliano
There's a place downtown
Ada sebuah tempat di pusat kota
Where the freaks all come around
Di mana para aneh berkumpul
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Ini adalah lubang di dinding, ini adalah pertarungan bebas yang kotor
When they
Ketika mereka
When the dark of the night comes around
Ketika kegelapan malam tiba
That's the time, that the animal comes alive
Itulah saatnya, saat binatang itu menjadi hidup
Looking for something wild
Mencari sesuatu yang liar
And now we lookin' like pimps
Dan sekarang kami terlihat seperti germo
In my gold Trans-Am
Di Trans-Am emasku
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
Punya botol air penuh wiski di tas tanganku
Got my drunk text on
Sudah mengirim pesan mabuk
I'll regret it in the mornin'
Aku akan menyesalinya di pagi hari
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
Tapi malam ini, aku tidak peduli, aku tidak peduli, aku tidak peduli
There's a place downtown
Ada sebuah tempat di pusat kota
Where the freaks all come around
Di mana para aneh berkumpul
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Ini adalah lubang di dinding, ini adalah pertarungan bebas yang kotor
And they turn me on
Dan mereka membuatku terangsang
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
Everybody take it off
Semua orang melepasnya
There's a place I know if you're looking for a show
Ada tempat yang kutahu jika kamu mencari pertunjukan
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Di mana mereka beraksi keras dan ada glitter di lantai
And they turn me on
Dan mereka membuatku terangsang
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
Everybody take it off
Semua orang melepasnya
Lose your mind, lose it now
Kehilangan akalmu, kehilangan sekarang
Lose your clothes, in the crowd
Kehilangan pakaianmu, di kerumunan
We're delirious, tear it down
Kami menjadi gila, merobohkannya
'Til the sun comes back around
Sampai matahari terbit kembali
N-now we're getting so smashed
Sekarang kami menjadi sangat mabuk
Knocking over trash cans
Menjatuhkan tempat sampah
Everybody breakin' bottles
Semua orang memecahkan botol
It's a filthy hot mess
Ini adalah kekacauan yang kotor dan panas
And I'm down to get faded
Dan aku siap untuk mabuk
I'm not the designated driver
Aku bukan sopir yang ditunjuk
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
Jadi aku tidak peduli, aku tidak peduli, aku tidak peduli
There's a place downtown
Ada sebuah tempat di pusat kota
Where the freaks all come around
Di mana para aneh berkumpul
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Ini adalah lubang di dinding, ini adalah pertarungan bebas yang kotor
And they turn me on
Dan mereka membuatku terangsang
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
Everybody take it off
Semua orang melepasnya
There's a place I know if you're looking for a show
Ada tempat yang kutahu jika kamu mencari pertunjukan
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Di mana mereka beraksi keras dan ada glitter di lantai
And they turn me on
Dan mereka membuatku terangsang
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
Everybody take it off
Semua orang melepasnya
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Semua orang melepasnya)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
(Everybody take it off)
(Semua orang melepasnya)
Right now (take if off)
Sekarang (lepas itu)
Right now (take if off)
Sekarang (lepas itu)
Right now (take if off), oh-oh
Sekarang (lepas itu), oh-oh
Right now (take if off)
Sekarang (lepas itu)
Right now (take if off)
Sekarang (lepas itu)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
Sekarang (lepas itu, semua orang melepasnya), oh-oh
There's a place downtown
Ada sebuah tempat di pusat kota
Where the freaks all come around
Di mana para aneh berkumpul
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
Ini adalah lubang di dinding, ini adalah pertarungan bebas yang kotor
And they turn me on
Dan mereka membuatku terangsang
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
Everybody take it off
Semua orang melepasnya
There's a place I know if you're looking for a show
Ada tempat yang kutahu jika kamu mencari pertunjukan
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Di mana mereka beraksi keras dan ada glitter di lantai
And they turn me on
Dan mereka membuatku terangsang
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
When they take it off
Ketika mereka melepasnya
Everybody take it off
Semua orang melepasnya
There's a place downtown
มีที่หนึ่งในตัวเมือง
Where the freaks all come around
ที่พวกบ้าๆ ทั้งหลายมาพบกัน
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
มันเป็นรูในกำแพง มันเป็นการต่อสู้ที่สกปรกและเสรี
When they
เมื่อพวกเขา
When the dark of the night comes around
เมื่อความมืดของคืนมาถึง
That's the time, that the animal comes alive
นั่นคือเวลาที่สัตว์ป่ามามีชีวิต
Looking for something wild
กำลังมองหาบางอย่างที่ป่าเถื่อน
And now we lookin' like pimps
และตอนนี้เราดูเหมือนเจ้าพ่อ
In my gold Trans-Am
ในรถ Trans-Am สีทองของฉัน
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
มีขวดน้ำเต็มไปด้วยวิสกี้ในกระเป๋าถือของฉัน
Got my drunk text on
ฉันเมาแล้วส่งข้อความ
I'll regret it in the mornin'
ฉันจะเสียใจในตอนเช้า
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
แต่คืนนี้ ฉันไม่แคร์, ฉันไม่แคร์, ฉันไม่แคร์
There's a place downtown
มีที่หนึ่งในตัวเมือง
Where the freaks all come around
ที่พวกบ้าๆ ทั้งหลายมาพบกัน
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
มันเป็นรูในกำแพง มันเป็นการต่อสู้ที่สกปรกและเสรี
And they turn me on
และพวกเขาทำให้ฉันตื่นเต้น
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
Everybody take it off
ทุกคนถอดออก
There's a place I know if you're looking for a show
มีที่หนึ่งที่ฉันรู้จัก ถ้าคุณกำลังมองหาการแสดง
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
ที่พวกเขาทำอย่างหนักและมีประกายบนพื้น
And they turn me on
และพวกเขาทำให้ฉันตื่นเต้น
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
Everybody take it off
ทุกคนถอดออก
Lose your mind, lose it now
ทำใจให้ว่าง, ทำตอนนี้
Lose your clothes, in the crowd
ถอดเสื้อผ้าของคุณ, ในฝูงชน
We're delirious, tear it down
เราเพ้อเจ้อ, ทำลายมันลง
'Til the sun comes back around
จนกระทั่งดวงอาทิตย์กลับมาอีกครั้ง
N-now we're getting so smashed
ตอนนี้เราเมามาก
Knocking over trash cans
ทำให้ถังขยะล้ม
Everybody breakin' bottles
ทุกคนทำลายขวด
It's a filthy hot mess
มันเป็นความยุ่งเหยิงที่ร้อนและสกปรก
And I'm down to get faded
และฉันพร้อมที่จะเมา
I'm not the designated driver
ฉันไม่ใช่คนขับที่ได้รับการแต่งตั้ง
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
ดังนั้นฉันไม่แคร์, ฉันไม่แคร์, ฉันไม่แคร์
There's a place downtown
มีที่หนึ่งในตัวเมือง
Where the freaks all come around
ที่พวกบ้าๆ ทั้งหลายมาพบกัน
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
มันเป็นรูในกำแพง มันเป็นการต่อสู้ที่สกปรกและเสรี
And they turn me on
และพวกเขาทำให้ฉันตื่นเต้น
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
Everybody take it off
ทุกคนถอดออก
There's a place I know if you're looking for a show
มีที่หนึ่งที่ฉันรู้จัก ถ้าคุณกำลังมองหาการแสดง
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
ที่พวกเขาทำอย่างหนักและมีประกายบนพื้น
And they turn me on
และพวกเขาทำให้ฉันตื่นเต้น
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
Everybody take it off
ทุกคนถอดออก
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้, โอ้-โอ้-โอ้, โอ้
(Everybody take it off)
(ทุกคนถอดออก)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้, โอ้-โอ้-โอ้, โอ้
(Everybody take it off)
(ทุกคนถอดออก)
Right now (take if off)
ตอนนี้ (ถอดออก)
Right now (take if off)
ตอนนี้ (ถอดออก)
Right now (take if off), oh-oh
ตอนนี้ (ถอดออก), โอ้-โอ้
Right now (take if off)
ตอนนี้ (ถอดออก)
Right now (take if off)
ตอนนี้ (ถอดออก)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
ตอนนี้ (ถอดออก, ทุกคนถอดออก), โอ้-โอ้
There's a place downtown
มีที่หนึ่งในตัวเมือง
Where the freaks all come around
ที่พวกบ้าๆ ทั้งหลายมาพบกัน
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
มันเป็นรูในกำแพง มันเป็นการต่อสู้ที่สกปรกและเสรี
And they turn me on
และพวกเขาทำให้ฉันตื่นเต้น
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
Everybody take it off
ทุกคนถอดออก
There's a place I know if you're looking for a show
มีที่หนึ่งที่ฉันรู้จัก ถ้าคุณกำลังมองหาการแสดง
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
ที่พวกเขาทำอย่างหนักและมีประกายบนพื้น
And they turn me on
และพวกเขาทำให้ฉันตื่นเต้น
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
When they take it off
เมื่อพวกเขาถอดออก
Everybody take it off
ทุกคนถอดออก
There's a place downtown
市中心有个地方
Where the freaks all come around
怪人们都聚集在那里
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
那是个墙洞,是个肮脏的大混战
When they
当他们
When the dark of the night comes around
当夜幕降临
That's the time, that the animal comes alive
那是野兽苏醒的时刻
Looking for something wild
寻找一些狂野的东西
And now we lookin' like pimps
现在我们看起来像皮条客
In my gold Trans-Am
在我的金色Trans-Am车里
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
手提包里装满了威士忌的水瓶
Got my drunk text on
开始发醉酒短信
I'll regret it in the mornin'
早上会后悔
But tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
但今晚,我不在乎,我不在乎,我不在乎
There's a place downtown
市中心有个地方
Where the freaks all come around
怪人们都聚集在那里
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
那是个墙洞,是个肮脏的大混战
And they turn me on
他们让我兴奋
When they take it off
当他们脱掉衣服
When they take it off
当他们脱掉衣服
Everybody take it off
每个人都脱掉衣服
There's a place I know if you're looking for a show
我知道有个地方,如果你想看表演
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
他们会玩得很狂野,地板上都是亮片
And they turn me on
他们让我兴奋
When they take it off
当他们脱掉衣服
When they take it off
当他们脱掉衣服
Everybody take it off
每个人都脱掉衣服
Lose your mind, lose it now
失去理智,现在就失去
Lose your clothes, in the crowd
在人群中脱掉衣服
We're delirious, tear it down
我们疯狂地拆毁一切
'Til the sun comes back around
直到太阳再次升起
N-now we're getting so smashed
现在我们喝得烂醉
Knocking over trash cans
撞倒垃圾桶
Everybody breakin' bottles
每个人都在砸瓶子
It's a filthy hot mess
这是个肮脏的热乱场
And I'm down to get faded
我准备好要疯狂
I'm not the designated driver
我不是指定司机
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
所以我不在乎,我不在乎,我不在乎
There's a place downtown
市中心有个地方
Where the freaks all come around
怪人们都聚集在那里
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
那是个墙洞,是个肮脏的大混战
And they turn me on
他们让我兴奋
When they take it off
当他们脱掉衣服
When they take it off
当他们脱掉衣服
Everybody take it off
每个人都脱掉衣服
There's a place I know if you're looking for a show
我知道有个地方,如果你想看表演
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
他们会玩得很狂野,地板上都是亮片
And they turn me on
他们让我兴奋
When they take it off
当他们脱掉衣服
When they take it off
当他们脱掉衣服
Everybody take it off
每个人都脱掉衣服
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦,哦
(Everybody take it off)
(每个人都脱掉衣服)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦,哦
(Everybody take it off)
(每个人都脱掉衣服)
Right now (take if off)
现在(脱掉衣服)
Right now (take if off)
现在(脱掉衣服)
Right now (take if off), oh-oh
现在(脱掉衣服),哦哦
Right now (take if off)
现在(脱掉衣服)
Right now (take if off)
现在(脱掉衣服)
Right now (take if off, everybody take it off), oh-oh
现在(脱掉衣服,每个人都脱掉衣服),哦哦
There's a place downtown
市中心有个地方
Where the freaks all come around
怪人们都聚集在那里
It's a hole in the wall, it's a dirty free for all
那是个墙洞,是个肮脏的大混战
And they turn me on
他们让我兴奋
When they take it off
当他们脱掉衣服
When they take it off
当他们脱掉衣服
Everybody take it off
每个人都脱掉衣服
There's a place I know if you're looking for a show
我知道有个地方,如果你想看表演
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
他们会玩得很狂野,地板上都是亮片
And they turn me on
他们让我兴奋
When they take it off
当他们脱掉衣服
When they take it off
当他们脱掉衣服
Everybody take it off
每个人都脱掉衣服

Curiosités sur la chanson Take It Off de Kesha

Sur quels albums la chanson “Take It Off” a-t-elle été lancée par Kesha?
Kesha a lancé la chanson sur les albums “Cannibal (Expanded Edition)” en 2010, “I Am the Dance Commander + I Command You to Dance: The Remix Album” en 2011, et “Animal + Cannibal - The Remix Album” en 2011.
Qui a composé la chanson “Take It Off” de Kesha?
La chanson “Take It Off” de Kesha a été composée par Kesha Rose Sebert, Lukasz Gottwald, Claude Kelly.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kesha

Autres artistes de Pop