Posed to Be in Love

Kevin Gilyard, Kevin Andre Price

Paroles Traduction

Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
(Go Grizz)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
Shit, it's yo' ho, fuck

Blowin' up the phone, know she see me callin' her
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
We supposed to be in love, we supposed to be in love
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
We 'posed to be in love
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
We 'posed to be in love
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
We 'posed to be in love

How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
No, understand that I'm ignorant
You gon' prolly say that I'm trippin'
Throw the left hand, you duck that one
This right bitch won't miss you
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
Me and her brother juuged together
He bet' not get in my business
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary

Blowin' up the phone, know she see me callin' her
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
We supposed to be in love, we supposed to be in love
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
We 'posed to be in love
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
We 'posed to be in love
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
We 'posed to be in love

Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
Rip the gown you had around you
Threw you down and smell your flounder
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
Lights off, mask on, silent

Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
Ho dis-moi l'autre jour qu'elle a envoyé un mec en prison
(Go Grizz)
(Vas-y Grizz)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
Mec, je pensais que c'était légal de battre ta meuf
Shit, it's yo' ho, fuck
Merde, c'est ta meuf, merde
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Exploser le téléphone, elle sait que je l'appelle
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Je débarque dans l'allée, elle a déjà emballé toutes mes affaires
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Et je suis là genre quoi le fuck, je ne peux même pas lui parler
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Je ne vais pas mentir, cette chatte est bonne, ça me donne envie de la harceler
We supposed to be in love, we supposed to be in love
On est censés être amoureux, on est censés être amoureux
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
On est censés être amoureux, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de rupture
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Et on est censés être amoureux, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de rupture
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De toute façon, on peut en parler, il n'y a pas de sortie
We 'posed to be in love
On est censés être amoureux
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De toute façon, on peut en parler, il n'y a pas de sortie
We 'posed to be in love
On est censés être amoureux
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De toute façon, on peut en parler, il n'y a pas de sortie
We 'posed to be in love
On est censés être amoureux
How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
Comment tu peux, pourquoi tu te laisses emporter par tes sentiments ?
No, understand that I'm ignorant
Non, comprends que je suis ignorant
You gon' prolly say that I'm trippin'
Tu vas probablement dire que je délire
Throw the left hand, you duck that one
Lance le coup de poing gauche, tu l'évites
This right bitch won't miss you
Cette droite, salope, ne te manquera pas
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
Battre une meuf comme Chris Brown, retourner en prison, pas question d'abandonner
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
Pas de reddition, pas de retraite, gare la voiture, descends à pied
Me and her brother juuged together
Moi et son frère avons fait des affaires ensemble
He bet' not get in my business
Il ferait mieux de ne pas se mêler de mes affaires
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
C'est du sérieux, si tu es dedans, ça peut blesser, ai-je mentionné ?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary
Comment je suis, tu vas me descendre ou c'est retour en prison
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Exploser le téléphone, elle sait que je l'appelle
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Je débarque dans l'allée, elle a déjà emballé toutes mes affaires
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Et je suis là genre quoi le fuck, je ne peux même pas lui parler
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Je ne vais pas mentir, cette chatte est bonne, ça me donne envie de la harceler
We supposed to be in love, we supposed to be in love
On est censés être amoureux, on est censés être amoureux
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
On est censés être amoureux, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de rupture
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Et on est censés être amoureux, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de rupture
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De toute façon, on peut en parler, il n'y a pas de sortie
We 'posed to be in love
On est censés être amoureux
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De toute façon, on peut en parler, il n'y a pas de sortie
We 'posed to be in love
On est censés être amoureux
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De toute façon, on peut en parler, il n'y a pas de sortie
We 'posed to be in love
On est censés être amoureux
Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
Holla, boude et crie, tu as crié, je te calme
Rip the gown you had around you
Déchire la robe que tu avais autour de toi
Threw you down and smell your flounder
Te jette par terre et sens ton flétan
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
S'il venait de te baiser, je t'aurais noyée dans l'eau des toilettes
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
Je sais que mon cœur bat, je ne parle pas autour de beaucoup de mecs que je ne connais pas
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
Je ne sais pas, j'appelle ta mère, genre, "Maman, on a des problèmes"
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
Passant devant la maison, genre, "Sors avant que ça devienne violent"
Lights off, mask on, silent
Lumières éteintes, masque, silence
Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
Ela me disse outro dia que mandou um cara para a cadeia
(Go Grizz)
(Vai Grizz)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
Cara, eu pensei que era legal bater na sua mulher
Shit, it's yo' ho, fuck
Merda, é a sua mulher, foda-se
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Explodindo o telefone, sei que ela me vê ligando para ela
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Eu chego na garagem, ela já arrumou todas as minhas coisas
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
E eu estou tipo que porra é essa, nem consigo falar com ela
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Não vou mentir, essa buceta é boa, me faz sentir vontade de persegui-la
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados, deveríamos estar apaixonados
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Nós deveríamos estar apaixonados, até que não haja mais separação
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
E nós deveríamos estar apaixonados, até que não haja mais separação
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De qualquer maneira que possamos falar sobre isso, não há como sair
We 'posed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De qualquer maneira que possamos falar sobre isso, não há como sair
We 'posed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De qualquer maneira que possamos falar sobre isso, não há como sair
We 'posed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados
How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
Como diabos é você, por que diabos você está se apaixonando por todos os seus sentimentos?
No, understand that I'm ignorant
Não, entenda que eu sou ignorante
You gon' prolly say that I'm trippin'
Você provavelmente vai dizer que eu estou viajando
Throw the left hand, you duck that one
Jogue a mão esquerda, você desvia dessa
This right bitch won't miss you
Esta direita, vadia, não vai te perder
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
Bater numa vadia como Chris Brown, voltar para a cadeia, sem desistir
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
Sem rendição, sem recuo, estacione o carro, saia a pé
Me and her brother juuged together
Eu e o irmão dela juntos
He bet' not get in my business
Ele é melhor não se meter nos meus negócios
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
Isso é sério, se você está com isso, merda se machuca, eu mencionei?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary
Como eu estou, você vai me estourar ou é de volta para a penitenciária
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Explodindo o telefone, sei que ela me vê ligando para ela
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Eu chego na garagem, ela já arrumou todas as minhas coisas
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
E eu estou tipo que porra é essa, nem consigo falar com ela
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Não vou mentir, essa buceta é boa, me faz sentir vontade de persegui-la
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados, deveríamos estar apaixonados
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Nós deveríamos estar apaixonados, até que não haja mais separação
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
E nós deveríamos estar apaixonados, até que não haja mais separação
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De qualquer maneira que possamos falar sobre isso, não há como sair
We 'posed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De qualquer maneira que possamos falar sobre isso, não há como sair
We 'posed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De qualquer maneira que possamos falar sobre isso, não há como sair
We 'posed to be in love
Nós deveríamos estar apaixonados
Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
Grita, faz beicinho e grita, você ficou alto, eu te acalmo
Rip the gown you had around you
Rasgo o vestido que você tinha ao redor
Threw you down and smell your flounder
Te jogo no chão e cheiro seu peixe
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
Se ele apenas tivesse te fodido, eu teria te afogado na água do vaso sanitário
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
Sei que meu coração está batendo, eu não falo muito com caras que eu não conheço
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
Eu não sei, explodindo sua mãe, tipo, "Mãe, estamos tendo problemas"
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
Passando pela casa, tipo, "Saia antes que fique violento"
Lights off, mask on, silent
Luzes apagadas, máscara, silêncio
Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
El otro día me contó que mandó a un negro a la cárcel
(Go Grizz)
(Vamos Grizz)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
Hombre, pensé que era legal golpear a tu chica
Shit, it's yo' ho, fuck
Mierda, es tu chica, joder
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Llamando al teléfono, sé que me ve llamándola
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Aparco en la entrada, ella ha empacado todas mis cosas
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Y yo estoy como qué coño, ni siquiera puedo hablar con ella
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
No voy a mentir, este coño es bueno, me hace sentir como acosándola
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados, se supone que debemos estar enamorados
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Se supone que debemos estar enamorados, hasta que no haya ruptura
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Y se supone que debemos estar enamorados, hasta que no haya ruptura
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De cualquier manera que podamos hablar de ello, no hay salida
We 'posed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De cualquier manera que podamos hablar de ello, no hay salida
We 'posed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De cualquier manera que podamos hablar de ello, no hay salida
We 'posed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados
How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
¿Cómo coño estás, por qué coño te estás metiendo en tus sentimientos?
No, understand that I'm ignorant
No, entiende que soy ignorante
You gon' prolly say that I'm trippin'
Vas a decir probablemente que estoy flipando
Throw the left hand, you duck that one
Lanzo la mano izquierda, esquivas esa
This right bitch won't miss you
Esta derecha, perra, no te va a fallar
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
Golpeo a una perra como Chris Brown, vuelvo a la cárcel, sin rendirme
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
Sin rendición, sin retirada, aparco el coche, salto a pie
Me and her brother juuged together
Yo y su hermano juuged juntos
He bet' not get in my business
Él mejor no meterse en mis asuntos
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
Esta mierda es seria, si estás con ella, te puedes lesionar, ¿lo mencioné?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary
Cómo estoy, vas a dispararme o vuelvo a la penitenciaría
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Llamando al teléfono, sé que me ve llamándola
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Aparco en la entrada, ella ha empacado todas mis cosas
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Y yo estoy como qué coño, ni siquiera puedo hablar con ella
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
No voy a mentir, este coño es bueno, me hace sentir como acosándola
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados, se supone que debemos estar enamorados
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Se supone que debemos estar enamorados, hasta que no haya ruptura
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Y se supone que debemos estar enamorados, hasta que no haya ruptura
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De cualquier manera que podamos hablar de ello, no hay salida
We 'posed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De cualquier manera que podamos hablar de ello, no hay salida
We 'posed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
De cualquier manera que podamos hablar de ello, no hay salida
We 'posed to be in love
Se supone que debemos estar enamorados
Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
Grita, puchero y grito, te pusiste ruidosa, te disparo
Rip the gown you had around you
Rasgo el vestido que tenías alrededor
Threw you down and smell your flounder
Te tiro al suelo y huelo tu flounder
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
Si él solo te hubiera follado, te habría ahogado en agua de inodoro
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
Sé que mi corazón está latiendo, no hablo con muchos negros que no conozco
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
No sé, llamando a tu madre, como, "Mamá, tenemos problemas"
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
Pasando por la casa, como, "Sal antes de que se ponga violento"
Lights off, mask on, silent
Luces apagadas, máscara puesta, silencio
Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
Hoe erzählte mir neulich, dass sie einen Nigga in den Knast schickte
(Go Grizz)
(Go Grizz)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
Mann, ich dachte, es wäre legal, deine Hure zu schlagen
Shit, it's yo' ho, fuck
Shit, es ist deine Hure, fuck
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Das Telefon aufblasen, sie weiß, dass ich sie anrufe
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Ich fahre in die Einfahrt, sie hat mein ganzes Zeug zusammengepackt
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Und ich denke, was soll's, ich kann nicht mal mit ihr reden
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Diese Pussy lügt nicht gut, es gibt mir das Gefühl, sie zu stalken
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Wir sollten verliebt sein, wir sollten verliebt sein
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Wir sollten verliebt sein, bis es kein Aufhören mehr gibt
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Wir sollten verliebt sein, bis wir uns nicht mehr trennen können
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Wie auch immer wir darüber reden können, es gibt keinen Ausweg
We 'posed to be in love
Wir sollten verliebt sein
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Egal wie wir darüber reden können, es gibt keinen Ausweg
We 'posed to be in love
Wir wollten verliebt sein
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Egal, wie wir darüber reden, es gibt kein Entrinnen
We 'posed to be in love
Wir sollten verliebt sein
How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
Wie zum Teufel geht es dir, warum zum Teufel verfällst du deinen Gefühlen?
No, understand that I'm ignorant
Ich verstehe nicht, dass ich unwissend bin
You gon' prolly say that I'm trippin'
Du würdest sagen, dass ich am Trippen bin
Throw the left hand, you duck that one
Wirf die linke Hand, du weichst aus
This right bitch won't miss you
Diese rechte Schlampe wird dich nicht verfehlen
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
Schlag eine Schlampe wie Chris Brown, geh zurück in den Knast, kein Aufgeben
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
Keine Kapitulation, kein Rückzug, parke die Karre, hüpfe auf den Füßen raus
Me and her brother juuged together
Ich und ihr Bruder jagten zusammen
He bet' not get in my business
Er mischt sich besser nicht in meine Angelegenheiten ein
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
Das hier ist ernst, wenn du dabei bist, wird der Scheiß verletzend, habe ich das schon erwähnt?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary
Wie ich rocke, du wirst mich umbringen oder es geht zurück in den Knast
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Das Telefon in die Luft jagen, sie weiß, dass ich sie anrufe
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Ich fahre durch die Einfahrt, sie hat mein ganzes Zeug zusammengepackt
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Und ich denke, was soll's, ich kann nicht mal mit ihr reden
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Diese Pussy lügt nicht gut, es gibt mir das Gefühl, sie zu stalken
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Wir sollten verliebt sein, wir sollten verliebt sein
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Wir sollten verliebt sein, bis es kein Aufhören mehr gibt
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Wir sollten verliebt sein, bis es kein Aufhören mehr gibt
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Wie auch immer wir darüber reden können, es gibt keinen Ausweg
We 'posed to be in love
Wir sollten verliebt sein
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Egal wie wir darüber reden können, es gibt keinen Ausweg
We 'posed to be in love
Wir wollten verliebt sein
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Egal, wie wir darüber reden, es gibt kein Entrinnen
We 'posed to be in love
Wir sollten verliebt sein
Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
Spring aus der Dusche, du wirst lauter, ich verbeuge mich vor dir
Rip the gown you had around you
Zerreiß das Kleid du, Kopf um dich herum
Threw you down and smell your flounder
Schmeiß dich hin, riechst du die Flunder
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
Wenn du es spritzt, schwänzt du es, ich hätte dich mit Toilettenwasser ertränkt
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
Ich weiß, mein Herz klopft, ich spreche nicht mit vielen Niggern, die ich nicht kenne
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
Ich weiß nicht, oh, mach' deine Mama fertig, wie: „Mama, wir haben Probleme“
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
Komm' am Haus vorbei und sag' so: „Komm raus, bevor es gewalttätig wird“
Lights off, mask on, silent
Lichter aus, Maske auf, Ruhe
Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
L'altro giorno mi ha detto che ha mandato un negro in prigione
(Go Grizz)
(Vai Grizz)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
Cavolo, pensavo fosse legale picchiare la tua ragazza
Shit, it's yo' ho, fuck
Merda, è la tua ragazza, cazzo
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Sto facendo squillare il telefono, so che mi vede chiamarla
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Arrivo nel vialetto, ha già impacchettato tutte le mie cose
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
E io sono tipo che cazzo, non riesco nemmeno a parlarle
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Non mentirò, questa figa è buona, mi fa sentire come se la stessi pedinando
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Dovremmo essere innamorati, dovremmo essere innamorati
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Dovremmo essere innamorati, fino a quando non ci sarà più modo di lasciarci
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
E dovremmo essere innamorati, fino a quando non ci sarà più modo di lasciarci
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
In ogni modo in cui possiamo parlarne, non c'è modo di andarsene
We 'posed to be in love
Dovremmo essere innamorati
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
In ogni modo in cui possiamo parlarne, non c'è modo di andarsene
We 'posed to be in love
Dovremmo essere innamorati
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
In ogni modo in cui possiamo parlarne, non c'è modo di andarsene
We 'posed to be in love
Dovremmo essere innamorati
How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
Come cazzo stai, perché cazzo stai cadendo in tutte le tue sensazioni?
No, understand that I'm ignorant
No, capisci che sono ignorante
You gon' prolly say that I'm trippin'
Probabilmente dirai che sto delirando
Throw the left hand, you duck that one
Lancio la mano sinistra, tu schivi quella
This right bitch won't miss you
Questa destra, puttana, non ti mancherà
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
Picchia una puttana come Chris Brown, torna in prigione, non smettere
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
Nessuna resa, nessun ritiro, parcheggia la macchina, scendi a piedi
Me and her brother juuged together
Io e suo fratello abbiamo fatto affari insieme
He bet' not get in my business
Sarebbe meglio non intromettersi nei miei affari
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
Questa merda è seria, se sei con me, le cose si fanno pericolose, l'ho già detto?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary
Come sto andando, o mi spari o torno in prigione
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Sto facendo squillare il telefono, so che mi vede chiamarla
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Arrivo nel vialetto, ha già impacchettato tutte le mie cose
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
E io sono tipo che cazzo, non riesco nemmeno a parlarle
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Non mentirò, questa figa è buona, mi fa sentire come se la stessi pedinando
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Dovremmo essere innamorati, dovremmo essere innamorati
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Dovremmo essere innamorati, fino a quando non ci sarà più modo di lasciarci
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
E dovremmo essere innamorati, fino a quando non ci sarà più modo di lasciarci
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
In ogni modo in cui possiamo parlarne, non c'è modo di andarsene
We 'posed to be in love
Dovremmo essere innamorati
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
In ogni modo in cui possiamo parlarne, non c'è modo di andarsene
We 'posed to be in love
Dovremmo essere innamorati
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
In ogni modo in cui possiamo parlarne, non c'è modo di andarsene
We 'posed to be in love
Dovremmo essere innamorati
Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
Urla, fa il broncio e grida, hai alzato la voce, io ti abbasso
Rip the gown you had around you
Strappo il vestito che avevi attorno
Threw you down and smell your flounder
Ti butto giù e annuso il tuo pesce
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
Se lui ti avesse appena scopato, ti avrei annegato nell'acqua del water
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
So che il mio cuore sta battendo, non parlo con un sacco di negri che non conosco
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
Non so, sto facendo squillare tua madre, tipo, "Mamma, abbiamo dei problemi"
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
Passando davanti alla casa, tipo, "Vieni fuori prima che diventi violento"
Lights off, mask on, silent
Luci spente, maschera accesa, silenzio
Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
Dia bilang kepadaku beberapa hari yang lalu dia mengirim seorang pria ke penjara
(Go Grizz)
(Go Grizz)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
Kawan, saya pikir itu legal untuk memukuli wanita mu
Shit, it's yo' ho, fuck
Sial, itu wanita mu, bodo amat
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Meledakkan telepon, dia tahu saya memanggilnya
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Saya datang ke jalan masuk, dia sudah mengemas semua barang saya
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Dan saya seperti apa ini, bahkan tidak bisa bicara dengannya
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Saya tidak akan berbohong, ini enak sekali, membuat saya merasa ingin menguntitnya
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta, kita seharusnya sedang jatuh cinta
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Kita seharusnya sedang jatuh cinta, sampai tidak ada lagi perpisahan
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Dan kita seharusnya sedang jatuh cinta, sampai tidak ada lagi perpisahan
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Bagaimanapun kita bisa membicarakannya, tidak ada jalan keluar
We 'posed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Bagaimanapun kita bisa membicarakannya, tidak ada jalan keluar
We 'posed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Bagaimanapun kita bisa membicarakannya, tidak ada jalan keluar
We 'posed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta
How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
Bagaimana kamu bisa, mengapa kamu terjebak dalam perasaanmu?
No, understand that I'm ignorant
Tidak, mengerti bahwa saya tidak peduli
You gon' prolly say that I'm trippin'
Kamu mungkin akan bilang saya gila
Throw the left hand, you duck that one
Lempar tangan kiri, kamu menghindar
This right bitch won't miss you
Tangan kanan ini tidak akan meleset
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
Memukuli wanita seperti Chris Brown, kembali ke penjara, tidak menyerah
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
Tidak menyerah, tidak mundur, parkir mobil, keluar berjalan kaki
Me and her brother juuged together
Saya dan saudara perempuannya bersama-sama
He bet' not get in my business
Dia lebih baik tidak ikut campur dalam urusan saya
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
Ini serius, jika kamu ikut, bisa terluka, sudah saya sebutkan?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary
Bagaimana saya bertindak, kamu akan menembak saya atau kembali ke penjara
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
Meledakkan telepon, dia tahu saya memanggilnya
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
Saya datang ke jalan masuk, dia sudah mengemas semua barang saya
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
Dan saya seperti apa ini, bahkan tidak bisa bicara dengannya
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
Saya tidak akan berbohong, ini enak sekali, membuat saya merasa ingin menguntitnya
We supposed to be in love, we supposed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta, kita seharusnya sedang jatuh cinta
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Kita seharusnya sedang jatuh cinta, sampai tidak ada lagi perpisahan
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
Dan kita seharusnya sedang jatuh cinta, sampai tidak ada lagi perpisahan
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Bagaimanapun kita bisa membicarakannya, tidak ada jalan keluar
We 'posed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Bagaimanapun kita bisa membicarakannya, tidak ada jalan keluar
We 'posed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
Bagaimanapun kita bisa membicarakannya, tidak ada jalan keluar
We 'posed to be in love
Kita seharusnya sedang jatuh cinta
Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
Berteriak, cemberut dan berteriak, kamu menjadi keras, saya menembakmu
Rip the gown you had around you
Merobek gaun yang kamu kenakan
Threw you down and smell your flounder
Melemparmu ke bawah dan mencium bau ikanmu
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
Jika dia baru saja memuaskanmu, saya akan menenggelamkanmu di air toilet
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
Tahu hati saya berdebar, saya tidak banyak bicara di sekitar banyak orang yang tidak saya kenal
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
Saya tidak tahu, meledakkan ibumu, seperti, "Mama, kita punya masalah"
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
Lewat di depan rumah, seperti, "Keluar sebelum menjadi keras"
Lights off, mask on, silent
Lampu mati, topeng dipakai, diam
Ho tell me the other day she sent a nigga to jail
เธอบอกฉันวันก่อนว่าเธอส่งผู้ชายคนนั้นไปติดคุก
(Go Grizz)
(โก กริซ)
Man, I thought it was legal to beat yo' ho
ชายคนนั้นคิดว่ามันถูกกฎหมายที่จะตีผู้หญิงของเขาเหรอ
Shit, it's yo' ho, fuck
เชี่ย, มันเป็นผู้หญิงของเขานะ, ช่างมัน
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
เธอระเบิดโทรศัพท์, เธอรู้ว่าฉันกำลังโทรหาเธอ
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
ฉันขับรถเข้าไปในทางรถเข้าบ้าน, เธอเก็บของฉันไว้หมดแล้ว
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
และฉันก็เหมือนว่า อะไรกัน, แม้แต่พูดกับเธอไม่ได้
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
ฉันไม่โกหก หีเธอดีมาก, ทำให้ฉันรู้สึกอยากตามเธอไปทุกที่
We supposed to be in love, we supposed to be in love
เราควรจะรักกัน, เราควรจะรักกัน
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
เราควรจะรักกัน, จนกว่าจะไม่มีการเลิกรา
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
และเราควรจะรักกัน, จนกว่าจะไม่มีการเลิกรา
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
ไม่ว่าเราจะพูดคุยกันอย่างไร, ก็ไม่มีการเดินออกไป
We 'posed to be in love
เราควรจะรักกัน
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
ไม่ว่าเราจะพูดคุยกันอย่างไร, ก็ไม่มีการเดินออกไป
We 'posed to be in love
เราควรจะรักกัน
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
ไม่ว่าเราจะพูดคุยกันอย่างไร, ก็ไม่มีการเดินออกไป
We 'posed to be in love
เราควรจะรักกัน
How the fuck is you, why the fuck is you fallin' all in your feelings?
เธอเป็นยังไง, ทำไมเธอถึงรู้สึกมากมายขนาดนั้น?
No, understand that I'm ignorant
ไม่, เข้าใจว่าฉันไม่สนใจ
You gon' prolly say that I'm trippin'
เธอคงจะบอกว่าฉันกำลังเพ้อเจ้อ
Throw the left hand, you duck that one
โยนมือซ้าย, เธอหลบได้
This right bitch won't miss you
มือขวานี้จะไม่พลาดเธอ
Beat a bitch like Chris Brown, go back to jail, no quittin'
ตีผู้หญิงเหมือนคริส บราวน์, กลับไปติดคุก, ไม่มีการยอมแพ้
No surrender, no retreat, park the whip, hop out on feet
ไม่มีการยอมจำนน, ไม่มีการถอยหลัง, จอดรถ, ลงจากรถเดิน
Me and her brother juuged together
ฉันกับพี่ชายเธอทำธุรกิจด้วยกัน
He bet' not get in my business
เขาดีกว่าไม่ยุ่งกับธุรกิจของฉัน
This shit serious, if you with it, shit get injured, did I mention?
เรื่องนี้จริงจัง, ถ้าเธอยอมรับ, เรื่องอาจจะบานปลาย, ฉันบอกไว้นะ?
How I'm rockin', you gon' pop me or it's back to penitentiary
ฉันจะทำอย่างไร, เธอจะยิงฉันหรือฉันกลับไปคุก
Blowin' up the phone, know she see me callin' her
เธอระเบิดโทรศัพท์, เธอรู้ว่าฉันกำลังโทรหาเธอ
I whip up in the driveway, she done packed up all my stuff
ฉันขับรถเข้าไปในทางรถเข้าบ้าน, เธอเก็บของฉันไว้หมดแล้ว
And I'm like what the fuck, can't even talk to her
และฉันก็เหมือนว่า อะไรกัน, แม้แต่พูดกับเธอไม่ได้
I ain't gon' lie this pussy good, it make me feel like stalkin' her
ฉันไม่โกหก หีเธอดีมาก, ทำให้ฉันรู้สึกอยากตามเธอไปทุกที่
We supposed to be in love, we supposed to be in love
เราควรจะรักกัน, เราควรจะรักกัน
We supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
เราควรจะรักกัน, จนกว่าจะไม่มีการเลิกรา
And we supposed to be in love, 'til it ain't no breakin' up
และเราควรจะรักกัน, จนกว่าจะไม่มีการเลิกรา
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
ไม่ว่าเราจะพูดคุยกันอย่างไร, ก็ไม่มีการเดินออกไป
We 'posed to be in love
เราควรจะรักกัน
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
ไม่ว่าเราจะพูดคุยกันอย่างไร, ก็ไม่มีการเดินออกไป
We 'posed to be in love
เราควรจะรักกัน
Any way that we can talk about it, it ain't no walkin' out
ไม่ว่าเราจะพูดคุยกันอย่างไร, ก็ไม่มีการเดินออกไป
We 'posed to be in love
เราควรจะรักกัน
Holla, pout and shout, you got loud, I bow-bow you
ตะโกน, ทำหน้าบึ้ง, และตะโกน, เธอดัง, ฉันยิงเธอ
Rip the gown you had around you
ฉีกชุดที่เธอใส่
Threw you down and smell your flounder
โยนเธอลงและดมกลิ่นเนื้อของเธอ
If he just had dicked you down, I would've toilet water drowned you
ถ้าเขาเพิ่งจะมีเซ็กส์กับเธอ, ฉันคงจะจมน้ำเธอในชักโครก
Know my heart is poundin', I don't talk around a lot of niggas I don't know
รู้ว่าหัวใจฉันเต้นแรง, ฉันไม่ค่อยพูดกับคนที่ฉันไม่รู้จัก
I don't know, blowin' up your mama, like, "Mama, we havin' problems"
ฉันไม่รู้, ระเบิดโทรศัพท์แม่เธอ, เหมือน "แม่, เรามีปัญหา"
Passin' by the house, like, "Come outside before it get violent"
ผ่านบ้าน, เหมือน "ออกมาข้างนอกก่อนที่มันจะรุนแรง"
Lights off, mask on, silent
ไฟดับ, ใส่หน้ากาก, เงียบ

Curiosités sur la chanson Posed to Be in Love de Kevin Gates

Quand la chanson “Posed to Be in Love” a-t-elle été lancée par Kevin Gates?
La chanson Posed to Be in Love a été lancée en 2014, sur l’album “By Any Means”.
Qui a composé la chanson “Posed to Be in Love” de Kevin Gates?
La chanson “Posed to Be in Love” de Kevin Gates a été composée par Kevin Gilyard, Kevin Andre Price.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kevin Gates

Autres artistes de Hip Hop/Rap