(Let's go)
Je m'en moque, j'voulais tester des cs-tru
Dumb as fuck tu seras devant nos gestu'
Prolifique car le cash on l'investit
Pretty bitch s'est r'connue dans mes belles rimes
Trop souvent dans le piège, le traquenard
Kosei et Guapo, j'ai testé le carnage
J'ai encore trop peu d'vêtements dans mon placard
Dans mes sons, je fais pas trop le bavard
Broke life, j'veux plus jamais la vivre
Demande à Flo Mounir c'qu'il pourrait t'arriver
Trop de temps, ça m'a trop fait saliver
Trop de temps, ça m'a gaché la ie-v
Des gens méchants, des bras longs qui sont coupés (coupés)
Des anciens moches dans un coupé
Vengeance, tous les jours c'est le thème (thè-ème)
Ils vont khle3 devant un ligidi BM
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
J'parle pas à ces gars, c'est des actrices
On construit peu dans un cœur qui est meurtri
J'lâche une bombe, j'fais comme si c'était facile (gang)
Familia, faut qu'j'alimente (j'alimente)
Tous les jours (tous les jours) pas d'semblant
PLM (PLM) zoo bitch
J'fais d'la zik, j'donne à manger aux zombies (zombies)
Yeah, on met des vents aux labels au tél'
Ça pourrait m'enlever un quart de mes 'blèmes
De jeter ces ordures à la benne (à la benne)
On a vécu nos premiers moments en bénéfice
Mais c'est pas encore la fête
On n'est pas passé du A au Z
Faut prendre de l'élan pour expulser la flèche (la flèche)
Kho', tu fais quoi? Tu t'affiches (tu t'affiches)
Ligidilit c'est mon slang, mec
Et ça va sûrement pas changer (jamais)
Donne à la vida le goût qu'elle mérite
En donnant tout c'que t'as au fond d'toi (fond d'toi)
J'aime trop quand mes gens mentent pas
Parce que quand c'est l'cas, j'les veux trop loin d'moi (non)
Ok
(Let's go)
(Vamos lá)
Je m'en moque, j'voulais tester des cs-tru
Eu não me importo, eu queria testar cs-tru
Dumb as fuck tu seras devant nos gestu'
Burro como uma porta, você estará na frente dos nossos gestos
Prolifique car le cash on l'investit
Prolífico porque investimos o dinheiro
Pretty bitch s'est r'connue dans mes belles rimes
Pretty bitch se reconheceu nas minhas belas rimas
Trop souvent dans le piège, le traquenard
Muitas vezes na armadilha, na emboscada
Kosei et Guapo, j'ai testé le carnage
Kosei e Guapo, eu testei o massacre
J'ai encore trop peu d'vêtements dans mon placard
Ainda tenho poucas roupas no meu armário
Dans mes sons, je fais pas trop le bavard
Nas minhas músicas, eu não falo muito
Broke life, j'veux plus jamais la vivre
Vida de pobre, eu nunca mais quero viver
Demande à Flo Mounir c'qu'il pourrait t'arriver
Pergunte a Flo Mounir o que poderia acontecer com você
Trop de temps, ça m'a trop fait saliver
Muito tempo, isso me fez salivar demais
Trop de temps, ça m'a gaché la ie-v
Muito tempo, isso estragou a minha vida
Des gens méchants, des bras longs qui sont coupés (coupés)
Pessoas más, braços longos que são cortados (cortados)
Des anciens moches dans un coupé
Velhos feios em um cupê
Vengeance, tous les jours c'est le thème (thè-ème)
Vingança, todos os dias é o tema (tema)
Ils vont khle3 devant un ligidi BM
Eles vão se assustar diante de um ligidi BM
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
J'parle pas à ces gars, c'est des actrices
Eu não falo com esses caras, são atrizes
On construit peu dans un cœur qui est meurtri
Construímos pouco em um coração que está ferido
J'lâche une bombe, j'fais comme si c'était facile (gang)
Eu solto uma bomba, eu faço como se fosse fácil (gangue)
Familia, faut qu'j'alimente (j'alimente)
Família, eu preciso alimentar (alimentar)
Tous les jours (tous les jours) pas d'semblant
Todos os dias (todos os dias) sem fingimento
PLM (PLM) zoo bitch
PLM (PLM) zoo bitch
J'fais d'la zik, j'donne à manger aux zombies (zombies)
Eu faço música, eu alimento os zumbis (zumbis)
Yeah, on met des vents aux labels au tél'
Yeah, nós damos vento para as gravadoras no telefone
Ça pourrait m'enlever un quart de mes 'blèmes
Isso poderia resolver um quarto dos meus problemas
De jeter ces ordures à la benne (à la benne)
Jogar esse lixo no lixo (no lixo)
On a vécu nos premiers moments en bénéfice
Nós vivemos nossos primeiros momentos em benefício
Mais c'est pas encore la fête
Mas ainda não é festa
On n'est pas passé du A au Z
Nós não passamos de A a Z
Faut prendre de l'élan pour expulser la flèche (la flèche)
Precisamos pegar impulso para lançar a flecha (a flecha)
Kho', tu fais quoi? Tu t'affiches (tu t'affiches)
Kho', o que você está fazendo? Você está se exibindo (se exibindo)
Ligidilit c'est mon slang, mec
Ligidilit é a minha gíria, cara
Et ça va sûrement pas changer (jamais)
E isso definitivamente não vai mudar (nunca)
Donne à la vida le goût qu'elle mérite
Dê à vida o gosto que ela merece
En donnant tout c'que t'as au fond d'toi (fond d'toi)
Dando tudo o que você tem dentro de você (dentro de você)
J'aime trop quand mes gens mentent pas
Eu amo quando as minhas pessoas não mentem
Parce que quand c'est l'cas, j'les veux trop loin d'moi (non)
Porque quando é o caso, eu quero que eles fiquem longe de mim (não)
Ok
Ok
(Let's go)
(I'm going)
Je m'en moque, j'voulais tester des cs-tru
I don't care, I wanted to test some cs-tricks
Dumb as fuck tu seras devant nos gestu'
Dumb as fuck you'll be in front of our gestures
Prolifique car le cash on l'investit
Prolific because we invest the cash
Pretty bitch s'est r'connue dans mes belles rimes
Pretty bitch recognized herself in my beautiful rhymes
Trop souvent dans le piège, le traquenard
Too often in the trap, the ambush
Kosei et Guapo, j'ai testé le carnage
Kosei and Guapo, I tested the carnage
J'ai encore trop peu d'vêtements dans mon placard
I still have too few clothes in my closet
Dans mes sons, je fais pas trop le bavard
In my songs, I don't talk too much
Broke life, j'veux plus jamais la vivre
Broke life, I never want to live it again
Demande à Flo Mounir c'qu'il pourrait t'arriver
Ask Flo Mounir what could happen to you
Trop de temps, ça m'a trop fait saliver
Too much time, it made me drool too much
Trop de temps, ça m'a gaché la ie-v
Too much time, it ruined my life
Des gens méchants, des bras longs qui sont coupés (coupés)
Mean people, long arms that are cut off (cut off)
Des anciens moches dans un coupé
Ugly old people in a coupe
Vengeance, tous les jours c'est le thème (thè-ème)
Revenge, every day is the theme (theme)
Ils vont khle3 devant un ligidi BM
They will khle3 in front of a ligidi BM
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
J'parle pas à ces gars, c'est des actrices
I don't talk to these guys, they're actresses
On construit peu dans un cœur qui est meurtri
We build little in a heart that is hurt
J'lâche une bombe, j'fais comme si c'était facile (gang)
I drop a bomb, I act as if it was easy (gang)
Familia, faut qu'j'alimente (j'alimente)
Family, I have to feed (I feed)
Tous les jours (tous les jours) pas d'semblant
Every day (every day) no pretense
PLM (PLM) zoo bitch
PLM (PLM) zoo bitch
J'fais d'la zik, j'donne à manger aux zombies (zombies)
I make music, I feed the zombies (zombies)
Yeah, on met des vents aux labels au tél'
Yeah, we blow off labels on the phone
Ça pourrait m'enlever un quart de mes 'blèmes
It could take away a quarter of my problems
De jeter ces ordures à la benne (à la benne)
To throw this trash in the bin (in the bin)
On a vécu nos premiers moments en bénéfice
We experienced our first moments in profit
Mais c'est pas encore la fête
But it's not a party yet
On n'est pas passé du A au Z
We haven't gone from A to Z
Faut prendre de l'élan pour expulser la flèche (la flèche)
You need momentum to shoot the arrow (the arrow)
Kho', tu fais quoi? Tu t'affiches (tu t'affiches)
Bro', what are you doing? You're showing off (you're showing off)
Ligidilit c'est mon slang, mec
Ligidilit is my slang, dude
Et ça va sûrement pas changer (jamais)
And it's definitely not going to change (never)
Donne à la vida le goût qu'elle mérite
Give life the taste it deserves
En donnant tout c'que t'as au fond d'toi (fond d'toi)
By giving everything you have deep inside you (deep inside you)
J'aime trop quand mes gens mentent pas
I love it when my people don't lie
Parce que quand c'est l'cas, j'les veux trop loin d'moi (non)
Because when that's the case, I want them far away from me (no)
Ok
Ok
(Let's go)
(Vamos)
Je m'en moque, j'voulais tester des cs-tru
No me importa, quería probar cs-tru
Dumb as fuck tu seras devant nos gestu'
Estúpido como el infierno, estarás frente a nuestros gestos
Prolifique car le cash on l'investit
Prolífico porque invertimos el dinero
Pretty bitch s'est r'connue dans mes belles rimes
Pretty bitch se reconoció en mis hermosas rimas
Trop souvent dans le piège, le traquenard
Demasiado a menudo en la trampa, la emboscada
Kosei et Guapo, j'ai testé le carnage
Kosei y Guapo, probé la carnicería
J'ai encore trop peu d'vêtements dans mon placard
Todavía tengo muy poca ropa en mi armario
Dans mes sons, je fais pas trop le bavard
En mis canciones, no hablo mucho
Broke life, j'veux plus jamais la vivre
Vida de pobreza, nunca quiero vivirla de nuevo
Demande à Flo Mounir c'qu'il pourrait t'arriver
Pregunta a Flo Mounir qué podría pasarte
Trop de temps, ça m'a trop fait saliver
Demasiado tiempo, me hizo salivar demasiado
Trop de temps, ça m'a gaché la ie-v
Demasiado tiempo, me arruinó la vida
Des gens méchants, des bras longs qui sont coupés (coupés)
Gente malvada, brazos largos que están cortados (cortados)
Des anciens moches dans un coupé
Viejos feos en un coupé
Vengeance, tous les jours c'est le thème (thè-ème)
Venganza, todos los días es el tema (tema)
Ils vont khle3 devant un ligidi BM
Se asustarán frente a un ligidi BM
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, sí)
J'parle pas à ces gars, c'est des actrices
No hablo con estos chicos, son actrices
On construit peu dans un cœur qui est meurtri
Construimos poco en un corazón que está herido
J'lâche une bombe, j'fais comme si c'était facile (gang)
Suelto una bomba, actúo como si fuera fácil (pandilla)
Familia, faut qu'j'alimente (j'alimente)
Familia, tengo que alimentar (alimentar)
Tous les jours (tous les jours) pas d'semblant
Todos los días (todos los días) sin pretensiones
PLM (PLM) zoo bitch
PLM (PLM) zoo bitch
J'fais d'la zik, j'donne à manger aux zombies (zombies)
Hago música, alimento a los zombis (zombis)
Yeah, on met des vents aux labels au tél'
Sí, rechazamos a las discográficas por teléfono
Ça pourrait m'enlever un quart de mes 'blèmes
Podría quitarme un cuarto de mis problemas
De jeter ces ordures à la benne (à la benne)
Tirar esta basura al contenedor (al contenedor)
On a vécu nos premiers moments en bénéfice
Vivimos nuestros primeros momentos en beneficio
Mais c'est pas encore la fête
Pero aún no es fiesta
On n'est pas passé du A au Z
No hemos pasado de la A a la Z
Faut prendre de l'élan pour expulser la flèche (la flèche)
Necesitas tomar impulso para lanzar la flecha (la flecha)
Kho', tu fais quoi? Tu t'affiches (tu t'affiches)
Hermano, ¿qué haces? Te estás mostrando (te estás mostrando)
Ligidilit c'est mon slang, mec
Ligidilit es mi jerga, hombre
Et ça va sûrement pas changer (jamais)
Y probablemente no va a cambiar (nunca)
Donne à la vida le goût qu'elle mérite
Dale a la vida el sabor que se merece
En donnant tout c'que t'as au fond d'toi (fond d'toi)
Dando todo lo que tienes en tu interior (en tu interior)
J'aime trop quand mes gens mentent pas
Me encanta cuando mi gente no miente
Parce que quand c'est l'cas, j'les veux trop loin d'moi (non)
Porque cuando es el caso, los quiero muy lejos de mí (no)
Ok
Ok
(Let's go)
(Los geht's)
Je m'en moque, j'voulais tester des cs-tru
Es ist mir egal, ich wollte cs-tru testen
Dumb as fuck tu seras devant nos gestu'
Dumm wie Scheiße, du wirst vor unseren Gesten stehen
Prolifique car le cash on l'investit
Produktiv, weil wir das Geld investieren
Pretty bitch s'est r'connue dans mes belles rimes
Hübsches Mädchen hat sich in meinen schönen Reimen wiedererkannt
Trop souvent dans le piège, le traquenard
Zu oft in der Falle, der Hinterhalt
Kosei et Guapo, j'ai testé le carnage
Kosei und Guapo, ich habe das Gemetzel getestet
J'ai encore trop peu d'vêtements dans mon placard
Ich habe immer noch zu wenig Kleidung in meinem Schrank
Dans mes sons, je fais pas trop le bavard
In meinen Songs rede ich nicht zu viel
Broke life, j'veux plus jamais la vivre
Broke Life, ich will es nie wieder erleben
Demande à Flo Mounir c'qu'il pourrait t'arriver
Frag Flo Mounir, was dir passieren könnte
Trop de temps, ça m'a trop fait saliver
Zu viel Zeit, es hat mich zu sehr sabbern lassen
Trop de temps, ça m'a gaché la ie-v
Zu viel Zeit, es hat mir das Leben verdorben
Des gens méchants, des bras longs qui sont coupés (coupés)
Böse Leute, lange Arme, die abgeschnitten sind (abgeschnitten)
Des anciens moches dans un coupé
Hässliche Alte in einem Coupé
Vengeance, tous les jours c'est le thème (thè-ème)
Rache, jeden Tag ist es das Thema (Thema)
Ils vont khle3 devant un ligidi BM
Sie werden vor einem ligidi BM zusammenbrechen
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
J'parle pas à ces gars, c'est des actrices
Ich rede nicht mit diesen Jungs, sie sind Schauspielerinnen
On construit peu dans un cœur qui est meurtri
Man baut wenig in einem verletzten Herzen
J'lâche une bombe, j'fais comme si c'était facile (gang)
Ich lasse eine Bombe fallen, ich tue so, als wäre es einfach (Gang)
Familia, faut qu'j'alimente (j'alimente)
Familia, ich muss füttern (ich füttere)
Tous les jours (tous les jours) pas d'semblant
Jeden Tag (jeden Tag) kein Schein
PLM (PLM) zoo bitch
PLM (PLM) Zoo Schlampe
J'fais d'la zik, j'donne à manger aux zombies (zombies)
Ich mache Musik, ich füttere die Zombies (Zombies)
Yeah, on met des vents aux labels au tél'
Ja, wir weisen die Labels am Telefon ab
Ça pourrait m'enlever un quart de mes 'blèmes
Das könnte ein Viertel meiner Probleme lösen
De jeter ces ordures à la benne (à la benne)
Diese Mülltonnen wegzuwerfen (wegzuwerfen)
On a vécu nos premiers moments en bénéfice
Wir haben unsere ersten Momente im Gewinn erlebt
Mais c'est pas encore la fête
Aber es ist noch nicht Party
On n'est pas passé du A au Z
Wir sind nicht von A bis Z gegangen
Faut prendre de l'élan pour expulser la flèche (la flèche)
Man muss Schwung holen, um den Pfeil abzuschießen (den Pfeil)
Kho', tu fais quoi? Tu t'affiches (tu t'affiches)
Kho', was machst du? Du zeigst dich (du zeigst dich)
Ligidilit c'est mon slang, mec
Ligidilit ist mein Slang, Mann
Et ça va sûrement pas changer (jamais)
Und das wird sich sicherlich nicht ändern (nie)
Donne à la vida le goût qu'elle mérite
Gib dem Leben den Geschmack, den es verdient
En donnant tout c'que t'as au fond d'toi (fond d'toi)
Indem du gibst, was du tief in dir hast (tief in dir)
J'aime trop quand mes gens mentent pas
Ich liebe es, wenn meine Leute nicht lügen
Parce que quand c'est l'cas, j'les veux trop loin d'moi (non)
Denn wenn das der Fall ist, will ich sie weit weg von mir (nein)
Ok
Ok
(Let's go)
(Andiamo)
Je m'en moque, j'voulais tester des cs-tru
Non me ne frega niente, volevo testare dei cs-tru
Dumb as fuck tu seras devant nos gestu'
Stupido come il cazzo sarai davanti ai nostri gesti
Prolifique car le cash on l'investit
Prolifico perché investiamo il denaro
Pretty bitch s'est r'connue dans mes belles rimes
Pretty bitch si è riconosciuta nelle mie belle rime
Trop souvent dans le piège, le traquenard
Troppo spesso nella trappola, l'imboscata
Kosei et Guapo, j'ai testé le carnage
Kosei e Guapo, ho testato il massacro
J'ai encore trop peu d'vêtements dans mon placard
Ho ancora troppo pochi vestiti nel mio armadio
Dans mes sons, je fais pas trop le bavard
Nelle mie canzoni, non parlo troppo
Broke life, j'veux plus jamais la vivre
Vita da povero, non voglio più viverla
Demande à Flo Mounir c'qu'il pourrait t'arriver
Chiedi a Flo Mounir cosa potrebbe succederti
Trop de temps, ça m'a trop fait saliver
Troppo tempo, mi ha fatto salivare troppo
Trop de temps, ça m'a gaché la ie-v
Troppo tempo, mi ha rovinato la vita
Des gens méchants, des bras longs qui sont coupés (coupés)
Gente cattiva, braccia lunghe che sono tagliate (tagliate)
Des anciens moches dans un coupé
Vecchi brutti in una coupé
Vengeance, tous les jours c'est le thème (thè-ème)
Vendetta, ogni giorno è il tema (tema)
Ils vont khle3 devant un ligidi BM
Si spaventeranno davanti a un ligidi BM
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
(Beh-eh-eh-eh-eh-eh-eh, yeah)
J'parle pas à ces gars, c'est des actrices
Non parlo con questi ragazzi, sono attrici
On construit peu dans un cœur qui est meurtri
Si costruisce poco in un cuore che è ferito
J'lâche une bombe, j'fais comme si c'était facile (gang)
Lascio cadere una bomba, faccio come se fosse facile (gang)
Familia, faut qu'j'alimente (j'alimente)
Famiglia, devo alimentarla (alimentarla)
Tous les jours (tous les jours) pas d'semblant
Ogni giorno (ogni giorno) senza finzione
PLM (PLM) zoo bitch
PLM (PLM) zoo bitch
J'fais d'la zik, j'donne à manger aux zombies (zombies)
Faccio musica, do da mangiare agli zombie (zombie)
Yeah, on met des vents aux labels au tél'
Yeah, diamo buche alle etichette al telefono
Ça pourrait m'enlever un quart de mes 'blèmes
Potrebbe togliermi un quarto dei miei problemi
De jeter ces ordures à la benne (à la benne)
Buttare via queste spazzature nel bidone (nel bidone)
On a vécu nos premiers moments en bénéfice
Abbiamo vissuto i nostri primi momenti in profitto
Mais c'est pas encore la fête
Ma non è ancora festa
On n'est pas passé du A au Z
Non siamo passati dalla A alla Z
Faut prendre de l'élan pour expulser la flèche (la flèche)
Bisogna prendere la rincorsa per scagliare la freccia (la freccia)
Kho', tu fais quoi? Tu t'affiches (tu t'affiches)
Kho', cosa fai? Ti esponi (ti esponi)
Ligidilit c'est mon slang, mec
Ligidilit è il mio slang, amico
Et ça va sûrement pas changer (jamais)
E non cambierà sicuramente (mai)
Donne à la vida le goût qu'elle mérite
Dai alla vita il gusto che merita
En donnant tout c'que t'as au fond d'toi (fond d'toi)
Dando tutto quello che hai dentro di te (dentro di te)
J'aime trop quand mes gens mentent pas
Mi piace troppo quando la mia gente non mente
Parce que quand c'est l'cas, j'les veux trop loin d'moi (non)
Perché quando è il caso, li voglio troppo lontano da me (no)
Ok
Ok