ECLIPSE

Esteban Alberto Leiva, Ivo Alfredo Thomas Serue

Paroles Traduction

No sé ni dónde estoy
No ha salido el sol aún
¿De qué sirve el reloj?
Lleva meses girando en loop
Tengo la mente a fuego
Y en el pecho un iglú
Estoy en un proceso
El problema no eres tú

En la calle hasta el aire se siente denso
Ya casi ni duermo porque hasta dormido pienso
Estoy en una pesadilla
Y creo que es el precio de tanto soñar despierto
Creo que perdí mis sentimientos
Te juro que los busco, pero no los encuentro
Algún viejo me dijo que vivir es esto

¿Quién es el del espejo?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Con más complejos desde que te fuiste
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Yeah

Le pregunto al sol dónde sale hoy
Hace tiempo que no lo veo
Me pregunto, "¿Yo quién soy?"
Hace tiempo que no me veo

¿Quién es el del espejo?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Con más complejos desde que te fuiste
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Yeah

No sé ni dónde estoy
Je ne sais même pas où je suis
No ha salido el sol aún
Le soleil n'est pas encore levé
¿De qué sirve el reloj?
À quoi sert l'horloge?
Lleva meses girando en loop
Ça fait des mois qu'elle tourne en boucle
Tengo la mente a fuego
J'ai l'esprit en feu
Y en el pecho un iglú
Et dans la poitrine un igloo
Estoy en un proceso
Je suis en plein processus
El problema no eres tú
Le problème n'est pas toi
En la calle hasta el aire se siente denso
Dans la rue, même l'air semble dense
Ya casi ni duermo porque hasta dormido pienso
Je ne dors presque plus car même endormi je pense
Estoy en una pesadilla
Je suis dans un cauchemar
Y creo que es el precio de tanto soñar despierto
Et je pense que c'est le prix de trop rêver éveillé
Creo que perdí mis sentimientos
Je pense que j'ai perdu mes sentiments
Te juro que los busco, pero no los encuentro
Je te jure que je les cherche, mais je ne les trouve pas
Algún viejo me dijo que vivir es esto
Un vieil homme m'a dit que c'est ça la vie
¿Quién es el del espejo?
Qui est celui dans le miroir?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Chaque fois que je regarde, je le vois de plus en plus loin
Con más complejos desde que te fuiste
Avec plus de complexes depuis que tu es parti
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Depuis ce jour, je vis dans une maudite éclipse
Yeah
Ouais
Le pregunto al sol dónde sale hoy
Je demande au soleil où il se lève aujourd'hui
Hace tiempo que no lo veo
Ça fait longtemps que je ne le vois pas
Me pregunto, "¿Yo quién soy?"
Je me demande, "Qui suis-je?"
Hace tiempo que no me veo
Ça fait longtemps que je ne me vois pas
¿Quién es el del espejo?
Qui est celui dans le miroir?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Chaque fois que je regarde, je le vois de plus en plus loin
Con más complejos desde que te fuiste
Avec plus de complexes depuis que tu es parti
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Depuis ce jour, je vis dans une maudite éclipse
Yeah
Ouais
No sé ni dónde estoy
Não sei nem onde estou
No ha salido el sol aún
O sol ainda não nasceu
¿De qué sirve el reloj?
Para que serve o relógio?
Lleva meses girando en loop
Está girando em loop há meses
Tengo la mente a fuego
Tenho a mente em chamas
Y en el pecho un iglú
E no peito um iglu
Estoy en un proceso
Estou em um processo
El problema no eres tú
O problema não é você
En la calle hasta el aire se siente denso
Na rua até o ar parece denso
Ya casi ni duermo porque hasta dormido pienso
Quase não durmo mais porque até dormindo eu penso
Estoy en una pesadilla
Estou em um pesadelo
Y creo que es el precio de tanto soñar despierto
E acho que é o preço de sonhar acordado
Creo que perdí mis sentimientos
Acho que perdi meus sentimentos
Te juro que los busco, pero no los encuentro
Juro que os procuro, mas não os encontro
Algún viejo me dijo que vivir es esto
Um velho me disse que viver é isso
¿Quién es el del espejo?
Quem é esse no espelho?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Cada vez que olho, vejo mais longe
Con más complejos desde que te fuiste
Com mais complexos desde que você se foi
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Desde aquele dia vivo em um maldito eclipse
Yeah
Yeah
Le pregunto al sol dónde sale hoy
Pergunto ao sol onde ele nasce hoje
Hace tiempo que no lo veo
Faz tempo que não o vejo
Me pregunto, "¿Yo quién soy?"
Pergunto a mim mesmo, "Quem sou eu?"
Hace tiempo que no me veo
Faz tempo que não me vejo
¿Quién es el del espejo?
Quem é esse no espelho?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Cada vez que olho, vejo mais longe
Con más complejos desde que te fuiste
Com mais complexos desde que você se foi
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Desde aquele dia vivo em um maldito eclipse
Yeah
Yeah
No sé ni dónde estoy
I don't even know where I am
No ha salido el sol aún
The sun hasn't risen yet
¿De qué sirve el reloj?
What's the use of the clock?
Lleva meses girando en loop
It's been spinning in a loop for months
Tengo la mente a fuego
My mind is on fire
Y en el pecho un iglú
And in my chest, an igloo
Estoy en un proceso
I'm in a process
El problema no eres tú
The problem is not you
En la calle hasta el aire se siente denso
Even the air on the street feels dense
Ya casi ni duermo porque hasta dormido pienso
I hardly sleep anymore because even when I sleep, I think
Estoy en una pesadilla
I'm in a nightmare
Y creo que es el precio de tanto soñar despierto
And I think it's the price of dreaming so much while awake
Creo que perdí mis sentimientos
I think I lost my feelings
Te juro que los busco, pero no los encuentro
I swear I look for them, but I can't find them
Algún viejo me dijo que vivir es esto
Some old man told me that this is what living is
¿Quién es el del espejo?
Who is the one in the mirror?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Every time I look, I see him further away
Con más complejos desde que te fuiste
With more complexes since you left
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Since that day I live in a damn eclipse
Yeah
Yeah
Le pregunto al sol dónde sale hoy
I ask the sun where it rises today
Hace tiempo que no lo veo
It's been a long time since I've seen it
Me pregunto, "¿Yo quién soy?"
I wonder, "Who am I?"
Hace tiempo que no me veo
It's been a long time since I've seen myself
¿Quién es el del espejo?
Who is the one in the mirror?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Every time I look, I see him further away
Con más complejos desde que te fuiste
With more complexes since you left
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Since that day I live in a damn eclipse
Yeah
Yeah
No sé ni dónde estoy
Ich weiß nicht einmal, wo ich bin
No ha salido el sol aún
Die Sonne ist noch nicht aufgegangen
¿De qué sirve el reloj?
Wozu dient die Uhr?
Lleva meses girando en loop
Sie dreht sich seit Monaten in einer Schleife
Tengo la mente a fuego
Mein Kopf brennt
Y en el pecho un iglú
Und in meiner Brust ist ein Iglu
Estoy en un proceso
Ich bin in einem Prozess
El problema no eres tú
Das Problem bist nicht du
En la calle hasta el aire se siente denso
Auf der Straße fühlt sich sogar die Luft dicht an
Ya casi ni duermo porque hasta dormido pienso
Ich schlafe kaum noch, weil ich sogar im Schlaf denke
Estoy en una pesadilla
Ich bin in einem Albtraum
Y creo que es el precio de tanto soñar despierto
Und ich glaube, das ist der Preis für so viel Tagträumen
Creo que perdí mis sentimientos
Ich glaube, ich habe meine Gefühle verloren
Te juro que los busco, pero no los encuentro
Ich schwöre, ich suche sie, aber ich finde sie nicht
Algún viejo me dijo que vivir es esto
Ein alter Mann hat mir gesagt, dass das Leben so ist
¿Quién es el del espejo?
Wer ist der im Spiegel?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Jedes Mal, wenn ich hinschaue, sehe ich ihn weiter weg
Con más complejos desde que te fuiste
Mit mehr Komplexen, seit du gegangen bist
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Seit diesem Tag lebe ich in einer verdammten Sonnenfinsternis
Yeah
Yeah
Le pregunto al sol dónde sale hoy
Ich frage die Sonne, wo sie heute aufgeht
Hace tiempo que no lo veo
Es ist eine Weile her, dass ich sie gesehen habe
Me pregunto, "¿Yo quién soy?"
Ich frage mich, „Wer bin ich?“
Hace tiempo que no me veo
Es ist eine Weile her, dass ich mich gesehen habe
¿Quién es el del espejo?
Wer ist der im Spiegel?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Jedes Mal, wenn ich hinschaue, sehe ich ihn weiter weg
Con más complejos desde que te fuiste
Mit mehr Komplexen, seit du gegangen bist
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Seit diesem Tag lebe ich in einer verdammten Sonnenfinsternis
Yeah
Yeah
No sé ni dónde estoy
Non so nemmeno dove sono
No ha salido el sol aún
Il sole non è ancora sorto
¿De qué sirve el reloj?
A cosa serve l'orologio?
Lleva meses girando en loop
Gira in loop da mesi
Tengo la mente a fuego
Ho la mente in fiamme
Y en el pecho un iglú
E nel petto un iglù
Estoy en un proceso
Sono in un processo
El problema no eres tú
Il problema non sei tu
En la calle hasta el aire se siente denso
Per strada anche l'aria sembra densa
Ya casi ni duermo porque hasta dormido pienso
Ormai quasi non dormo perché penso anche quando dormo
Estoy en una pesadilla
Sono in un incubo
Y creo que es el precio de tanto soñar despierto
E penso che sia il prezzo di sognare troppo a occhi aperti
Creo que perdí mis sentimientos
Credo di aver perso i miei sentimenti
Te juro que los busco, pero no los encuentro
Ti giuro che li sto cercando, ma non li trovo
Algún viejo me dijo que vivir es esto
Un vecchio mi ha detto che vivere è questo
¿Quién es el del espejo?
Chi è quello nello specchio?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Ogni volta che guardo lo vedo più lontano
Con más complejos desde que te fuiste
Con più complessi da quando te ne sei andata
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Da quel giorno vivo in un maledetto eclissi
Yeah
Yeah
Le pregunto al sol dónde sale hoy
Chiedo al sole dove sorge oggi
Hace tiempo que no lo veo
È da un po' che non lo vedo
Me pregunto, "¿Yo quién soy?"
Mi chiedo, "Chi sono io?"
Hace tiempo que no me veo
È da un po' che non mi vedo
¿Quién es el del espejo?
Chi è quello nello specchio?
Cada vez que miro lo veo más lejos
Ogni volta che guardo lo vedo più lontano
Con más complejos desde que te fuiste
Con più complessi da quando te ne sei andata
Desde ese día vivo en un maldito eclipse
Da quel giorno vivo in un maledetto eclissi
Yeah
Yeah

Curiosités sur la chanson ECLIPSE de KHEA

Quand la chanson “ECLIPSE” a-t-elle été lancée par KHEA?
La chanson ECLIPSE a été lancée en 2023, sur l’album “SEROTONINA”.
Qui a composé la chanson “ECLIPSE” de KHEA?
La chanson “ECLIPSE” de KHEA a été composée par Esteban Alberto Leiva, Ivo Alfredo Thomas Serue.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] KHEA

Autres artistes de Hip Hop/Rap