Ecel Olsun

Hamza Dekeli, Yavuz Taner

Paroles Traduction

["Ecel Olsun" için şarkı sözleri]

[Bölüm 1]
Kapansın yollarım sensiz gidersem
Son gülüşüm olsun sensiz gülersem
Kahrolayım senden başka seversem
Ecel olsun bana senden başkası
Kahrolayım senden başka seversem
Haram olsun bana senden başkası

[Nakarat]
İlk ve son sevgilim, gerçek aşkımsın
Bugünüm, yarınım, derdim, kahrımsın
İlk ve son sevgilim, gerçek aşkımsın
Bugünüm, yarınım, derdim, kahrımsın
Değişmez kaderim, alın yazımsın
Ecel olsun bana senden başkası
Değişmez kaderim, alın yazımsın
Haram olsun bana senden başkası

[Bölüm 2]
Kör olsun gözlеrim ele bakarsam
Sensiz olan bir tеk hayal kurarsam
Ölümsüz aşkını hiçe sayarsam
Ecel olsun bana senden başkası
Ölümsüz aşkını hiçe sayarsam
Haram olsun bana senden başkası

[Nakarat]
İlk ve son sevgilim, gerçek aşkımsın
Bugünüm, yarınım, derdim, kahrımsın
İlk ve son sevgilim, gerçek aşkımsın
Bugünüm, yarınım, derdim, kahrımsın
Değişmez kaderim, alın yazımsın
Haram olsun bana senden başkası
Değişmez kaderim, alın yazımsın
Haram olsun bana senden başkası

[Çıkış]
Değişmez kaderim, alın yazımsın
Ecel olsun bana senden başkası

[Deutscher Songtext zu „Ecel Olsun“]

[Strophe 1]
Mögen meine Wege sich verschließen, wenn ich ohne dich geh'
Möge mein letztes Lächeln sein, wenn ich ohne dich lach'
Möge ich verdammt sein, wenn ich jemanden außer dir liebe
Möge der Tod mir gehören, wenn es nicht du bist
Möge ich verdammt sein, wenn ich jemanden außer dir liebе
Möge es verbotеn sein, wenn es nicht du bist

[Refrain]
Du bist mein erster und letzter Liebhaber, meine wahre Liebe
Du bist mein Heute, mein Morgen, meine Sorgen, mein Leid
Du bist mein erster und letzter Liebhaber, meine wahre Liebe
Du bist mein Heute, mein Morgen, meine Sorgen, mein Leid
Du bist mein unabänderliches Schicksal, meine Bestimmung
Möge der Tod mir gehören, wenn es nicht du bist
Du bist mein unabänderliches Schicksal, meine Bestimmung
Möge es verboten sein, wenn es nicht du bist

[Strophe 2]
Mögen meine Augen erblinden, wenn ich Fremde versorg'
Wenn ich ohne dich nur einen einzigen Traum hab'
Wenn ich deine unsterbliche Liebe ignorier'
Möge der Tod mir gehören, wenn es nicht du bist
Wenn ich deine unsterbliche Liebe ignorier'
Möge es verboten sein, wenn es nicht du bist

[Refrain]
Du bist mein erster und letzter Liebhaber, meine wahre Liebe
Du bist mein Heute, mein Morgen, meine Sorgen, mein Leid
Du bist mein erster und letzter Liebhaber, meine wahre Liebe
Du bist mein Heute, mein Morgen, meine Sorgen, mein Leid
Du bist mein unabänderliches Schicksal, meine Bestimmung
Möge es verboten sein, wenn es nicht du bist
Du bist mein unabänderliches Schicksal, meine Bestimmung
Möge es verboten sein, wenn es nicht du bist

[Outro]
Du bist mein unabänderliches Schicksal, meine Bestimmung
Möge der Tod mir gehören, wenn es nicht du bist

Curiosités sur la chanson Ecel Olsun de Kibariye

Quand la chanson “Ecel Olsun” a-t-elle été lancée par Kibariye?
La chanson Ecel Olsun a été lancée en 1989, sur l’album “En Büyük Kibariye”.
Qui a composé la chanson “Ecel Olsun” de Kibariye?
La chanson “Ecel Olsun” de Kibariye a été composée par Hamza Dekeli, Yavuz Taner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kibariye

Autres artistes de Turkish pop music