J'veux du soleil

Jamel Said Jamel Eddine Laroussi

Paroles Traduction

Je suis resté qu'un enfant
Qu'aurait grandi trop vite
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
Qu'elle me raconte des histoires
De Jane et de Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, j'veux du soleil dans ma mémoire
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil

J'veux traverser des océans, devenir Monte-Cristo
Au clair de lune m'échapper
De la citadelle
J'veux devenir roi des marécages, me sortir de ma cage
Un Père Noël pour Cendrillon sans escarpin
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil, allez, joue, joue!

J'veux faire danser Maman
Au son clair des grillons
J'veux retrouver mon sourire d'enfant perdu dans l'tourbillon
Dans le tourbillon de la vie
Qui fait que l'on oublie
Que l'on est resté des mômes bien au fond de nos abris
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
Rien que du soleil

Je suis resté qu'un enfant
Qu'aurait grandi trop vite
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
Qu'elle me raconte des histoires
De Jane et de Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, k'veux du soleil dans ma mémoire
J'veux du soleil
J'veux du soleil
Allez, joue, joue!

J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil
J'veux du soleil

Je suis resté qu'un enfant
Eu permaneci apenas uma criança
Qu'aurait grandi trop vite
Que teria crescido muito rápido
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
Em um mundo de super plástico, quero encontrar minha mãe!
Qu'elle me raconte des histoires
Que ela me conte histórias
De Jane et de Tarzan
De Jane e Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, j'veux du soleil dans ma mémoire
De princesas e pipas, quero sol na minha memória
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux traverser des océans, devenir Monte-Cristo
Eu quero atravessar oceanos, tornar-me Monte Cristo
Au clair de lune m'échapper
Escapar ao luar
De la citadelle
Da cidadela
J'veux devenir roi des marécages, me sortir de ma cage
Eu quero me tornar rei dos pântanos, sair da minha gaiola
Un Père Noël pour Cendrillon sans escarpin
Um Papai Noel para Cinderela sem sapato de salto
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil, allez, joue, joue!
Eu quero sol, vamos, toque, toque!
J'veux faire danser Maman
Eu quero fazer minha mãe dançar
Au son clair des grillons
Ao som claro dos grilos
J'veux retrouver mon sourire d'enfant perdu dans l'tourbillon
Eu quero encontrar meu sorriso de criança perdido no turbilhão
Dans le tourbillon de la vie
No turbilhão da vida
Qui fait que l'on oublie
Que faz a gente esquecer
Que l'on est resté des mômes bien au fond de nos abris
Que permanecemos crianças bem no fundo de nossos abrigos
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Rien que du soleil
Apenas sol
Je suis resté qu'un enfant
Eu permaneci apenas uma criança
Qu'aurait grandi trop vite
Que teria crescido muito rápido
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
Em um mundo de super plástico, quero encontrar minha mãe!
Qu'elle me raconte des histoires
Que ela me conte histórias
De Jane et de Tarzan
De Jane e Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, k'veux du soleil dans ma mémoire
De princesas e pipas, quero sol na minha memória
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Allez, joue, joue!
Vamos, toque, toque!
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
J'veux du soleil
Eu quero sol
Je suis resté qu'un enfant
I remained just a child
Qu'aurait grandi trop vite
Who grew up too fast
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
In a super plastic world, I want to find mom!
Qu'elle me raconte des histoires
For her to tell me stories
De Jane et de Tarzan
Of Jane and Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, j'veux du soleil dans ma mémoire
Of princesses and kites, I want sun in my memory
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux traverser des océans, devenir Monte-Cristo
I want to cross oceans, become Monte-Cristo
Au clair de lune m'échapper
Escape under the moonlight
De la citadelle
From the citadel
J'veux devenir roi des marécages, me sortir de ma cage
I want to become king of the swamps, get out of my cage
Un Père Noël pour Cendrillon sans escarpin
A Santa Claus for Cinderella without a high heel
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil, allez, joue, joue!
I want sun, come on, play, play!
J'veux faire danser Maman
I want to make Mom dance
Au son clair des grillons
To the clear sound of crickets
J'veux retrouver mon sourire d'enfant perdu dans l'tourbillon
I want to find my child's smile lost in the whirlwind
Dans le tourbillon de la vie
In the whirlwind of life
Qui fait que l'on oublie
That makes us forget
Que l'on est resté des mômes bien au fond de nos abris
That we remained kids deep down in our shelters
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
Rien que du soleil
Nothing but sun
Je suis resté qu'un enfant
I remained just a child
Qu'aurait grandi trop vite
Who grew up too fast
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
In a super plastic world, I want to find mom!
Qu'elle me raconte des histoires
For her to tell me stories
De Jane et de Tarzan
Of Jane and Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, k'veux du soleil dans ma mémoire
Of princesses and kites, I want sun in my memory
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
Allez, joue, joue!
Come on, play, play!
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
J'veux du soleil
I want sun
Je suis resté qu'un enfant
Solo he sido un niño
Qu'aurait grandi trop vite
Que habría crecido demasiado rápido
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
En un mundo de súper plástico, ¡quiero encontrar a mamá!
Qu'elle me raconte des histoires
Que me cuente historias
De Jane et de Tarzan
De Jane y Tarzán
De princesses et de cerfs-volants, j'veux du soleil dans ma mémoire
De princesas y cometas, quiero sol en mi memoria
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux traverser des océans, devenir Monte-Cristo
Quiero cruzar océanos, convertirme en Monte-Cristo
Au clair de lune m'échapper
Escapar a la luz de la luna
De la citadelle
De la ciudadela
J'veux devenir roi des marécages, me sortir de ma cage
Quiero convertirme en el rey de los pantanos, salir de mi jaula
Un Père Noël pour Cendrillon sans escarpin
Un Papá Noel para Cenicienta sin zapato de tacón
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil, allez, joue, joue!
Quiero sol, vamos, juega, juega!
J'veux faire danser Maman
Quiero hacer bailar a mamá
Au son clair des grillons
Al son claro de los grillos
J'veux retrouver mon sourire d'enfant perdu dans l'tourbillon
Quiero recuperar mi sonrisa de niño perdida en el torbellino
Dans le tourbillon de la vie
En el torbellino de la vida
Qui fait que l'on oublie
Que hace que olvidemos
Que l'on est resté des mômes bien au fond de nos abris
Que seguimos siendo niños en el fondo de nuestros refugios
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Rien que du soleil
Solo sol
Je suis resté qu'un enfant
Solo he sido un niño
Qu'aurait grandi trop vite
Que habría crecido demasiado rápido
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
En un mundo de súper plástico, ¡quiero encontrar a mamá!
Qu'elle me raconte des histoires
Que me cuente historias
De Jane et de Tarzan
De Jane y Tarzán
De princesses et de cerfs-volants, k'veux du soleil dans ma mémoire
De princesas y cometas, quiero sol en mi memoria
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Allez, joue, joue!
Vamos, juega, juega!
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
J'veux du soleil
Quiero sol
Je suis resté qu'un enfant
Ich bin nur ein Kind geblieben
Qu'aurait grandi trop vite
Das zu schnell gewachsen ist
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
In einer Welt aus Superplastik, ich will meine Mutter wiederfinden!
Qu'elle me raconte des histoires
Dass sie mir Geschichten erzählt
De Jane et de Tarzan
Von Jane und Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, j'veux du soleil dans ma mémoire
Von Prinzessinnen und Drachen, ich will Sonne in meiner Erinnerung
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux traverser des océans, devenir Monte-Cristo
Ich will Ozeane durchqueren, Monte-Cristo werden
Au clair de lune m'échapper
Im Mondschein entkommen
De la citadelle
Aus der Zitadelle
J'veux devenir roi des marécages, me sortir de ma cage
Ich will König der Sümpfe werden, aus meinem Käfig herauskommen
Un Père Noël pour Cendrillon sans escarpin
Ein Weihnachtsmann für Aschenputtel ohne Schuh
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil, allez, joue, joue!
Ich will Sonne, los, spiel, spiel!
J'veux faire danser Maman
Ich will meine Mutter tanzen lassen
Au son clair des grillons
Zum klaren Klang der Grillen
J'veux retrouver mon sourire d'enfant perdu dans l'tourbillon
Ich will mein Kinderlächeln wiederfinden, verloren im Wirbel
Dans le tourbillon de la vie
Im Wirbel des Lebens
Qui fait que l'on oublie
Das uns vergessen lässt
Que l'on est resté des mômes bien au fond de nos abris
Dass wir im Grunde Kinder geblieben sind
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Rien que du soleil
Nur Sonne
Je suis resté qu'un enfant
Ich bin nur ein Kind geblieben
Qu'aurait grandi trop vite
Das zu schnell gewachsen ist
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
In einer Welt aus Superplastik, ich will meine Mutter wiederfinden!
Qu'elle me raconte des histoires
Dass sie mir Geschichten erzählt
De Jane et de Tarzan
Von Jane und Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, k'veux du soleil dans ma mémoire
Von Prinzessinnen und Drachen, ich will Sonne in meiner Erinnerung
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Allez, joue, joue!
Los, spiel, spiel!
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
J'veux du soleil
Ich will Sonne
Je suis resté qu'un enfant
Sono rimasto solo un bambino
Qu'aurait grandi trop vite
Che sarebbe cresciuto troppo in fretta
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
In un mondo di super plastica, voglio ritrovare mamma!
Qu'elle me raconte des histoires
Che mi racconti storie
De Jane et de Tarzan
Di Jane e di Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, j'veux du soleil dans ma mémoire
Di principesse e di aquiloni, voglio del sole nella mia memoria
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux traverser des océans, devenir Monte-Cristo
Voglio attraversare oceani, diventare Monte-Cristo
Au clair de lune m'échapper
Alla luce della luna fuggire
De la citadelle
Dalla cittadella
J'veux devenir roi des marécages, me sortir de ma cage
Voglio diventare re delle paludi, uscire dalla mia gabbia
Un Père Noël pour Cendrillon sans escarpin
Un Babbo Natale per Cenerentola senza scarpino
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil, allez, joue, joue!
Voglio del sole, andiamo, gioca, gioca!
J'veux faire danser Maman
Voglio far ballare Mamma
Au son clair des grillons
Al suono chiaro dei grilli
J'veux retrouver mon sourire d'enfant perdu dans l'tourbillon
Voglio ritrovare il mio sorriso da bambino perso nel turbinio
Dans le tourbillon de la vie
Nel turbinio della vita
Qui fait que l'on oublie
Che fa sì che si dimentichi
Que l'on est resté des mômes bien au fond de nos abris
Che siamo rimasti bambini nel profondo dei nostri rifugi
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
Rien que du soleil
Solo del sole
Je suis resté qu'un enfant
Sono rimasto solo un bambino
Qu'aurait grandi trop vite
Che sarebbe cresciuto troppo in fretta
Dans un monde en super plastique, j'veux retrouver maman!
In un mondo di super plastica, voglio ritrovare mamma!
Qu'elle me raconte des histoires
Che mi racconti storie
De Jane et de Tarzan
Di Jane e di Tarzan
De princesses et de cerfs-volants, k'veux du soleil dans ma mémoire
Di principesse e di aquiloni, voglio del sole nella mia memoria
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
Allez, joue, joue!
Andiamo, gioca, gioca!
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole
J'veux du soleil
Voglio del sole

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kids United Nouvelle Génération

Autres artistes de French mainstream pop