C'est là-bas que j'aime aller
Son cœur ne connait pas de frontières
Chez elle on peut danser
Pieds nus en regardant vers la mer
Il y a en elle, dix mille couleurs
Le soleil et la Terre
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
(Maman Afirika)
Min dé lè tin bo dji djan yin
Bomin dé lè fon do nou wa wè
C'est là-bas que j'aime aller
Mama dit toujours la vérité
Son rire fait fuir les sombres nuages
Dieu, à ce qu'il paraît
Aurait fait l'Homme à son image
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
C'est là-bas que j'aime aller
Son cœur ne connait pas de frontières
Chez elle on peut danser
Pieds nus en regardant vers la mer
Il y a en elle, dix mille de couleurs
Le soleil et la Terre,
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Oh, mama Afirika
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
C'est là-bas que j'aime aller
É lá que eu gosto de ir
Son cœur ne connait pas de frontières
Seu coração não conhece fronteiras
Chez elle on peut danser
Na casa dela, podemos dançar
Pieds nus en regardant vers la mer
Pés descalços olhando para o mar
Il y a en elle, dix mille couleurs
Há nela, dez mil cores
Le soleil et la Terre
O sol e a Terra
S'invitent chez elle c'est le bonheur
São convidados em sua casa, é a felicidade
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
(Maman Afirika)
(Maman Afirika)
Min dé lè tin bo dji djan yin
Min dé lè tin bo dji djan yin
Bomin dé lè fon do nou wa wè
Bomin dé lè fon do nou wa wè
C'est là-bas que j'aime aller
É lá que eu gosto de ir
Mama dit toujours la vérité
Mama sempre diz a verdade
Son rire fait fuir les sombres nuages
Seu riso afasta as nuvens escuras
Dieu, à ce qu'il paraît
Deus, pelo que parece
Aurait fait l'Homme à son image
Teria feito o Homem à sua imagem
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama África
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
C'est là-bas que j'aime aller
É lá que eu gosto de ir
Son cœur ne connait pas de frontières
Seu coração não conhece fronteiras
Chez elle on peut danser
Na casa dela, podemos dançar
Pieds nus en regardant vers la mer
Pés descalços olhando para o mar
Il y a en elle, dix mille de couleurs
Há nela, dez mil cores
Le soleil et la Terre,
O sol e a Terra,
S'invitent chez elle c'est le bonheur
São convidados em sua casa, é a felicidade
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Oh, Maman Afirika)
Oh, mama Afirika
Oh, mama Afirika
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama África
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama África
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama África (Maman Afirika)
C'est là-bas que j'aime aller
That's where I love to go
Son cœur ne connait pas de frontières
Her heart knows no boundaries
Chez elle on peut danser
At her place, we can dance
Pieds nus en regardant vers la mer
Barefoot while looking towards the sea
Il y a en elle, dix mille couleurs
In her, there are ten thousand colors
Le soleil et la Terre
The sun and the Earth
S'invitent chez elle c'est le bonheur
They invite themselves to her place, it's happiness
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
(Maman Afirika)
(Mother Africa)
Min dé lè tin bo dji djan yin
Min dé lè tin bo dji djan yin
Bomin dé lè fon do nou wa wè
Bomin dé lè fon do nou wa wè
C'est là-bas que j'aime aller
That's where I love to go
Mama dit toujours la vérité
Mama always tells the truth
Son rire fait fuir les sombres nuages
Her laughter chases away the dark clouds
Dieu, à ce qu'il paraît
God, so it seems
Aurait fait l'Homme à son image
Would have made Man in his image
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
C'est là-bas que j'aime aller
That's where I love to go
Son cœur ne connait pas de frontières
Her heart knows no boundaries
Chez elle on peut danser
At her place, we can dance
Pieds nus en regardant vers la mer
Barefoot while looking towards the sea
Il y a en elle, dix mille de couleurs
In her, there are ten thousand colors
Le soleil et la Terre,
The sun and the Earth,
S'invitent chez elle c'est le bonheur
They invite themselves to her place, it's happiness
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Mother Africa)
Oh, mama Afirika
Oh, Mother Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mother Africa)
C'est là-bas que j'aime aller
Allí es donde me gusta ir
Son cœur ne connait pas de frontières
Su corazón no conoce fronteras
Chez elle on peut danser
En su casa se puede bailar
Pieds nus en regardant vers la mer
Pies descalzos mirando hacia el mar
Il y a en elle, dix mille couleurs
Hay en ella, diez mil colores
Le soleil et la Terre
El sol y la Tierra
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Se invitan a su casa, es la felicidad
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
(Maman Afirika)
(Mamá Afirika)
Min dé lè tin bo dji djan yin
Min dé lè tin bo dji djan yin
Bomin dé lè fon do nou wa wè
Bomin dé lè fon do nou wa wè
C'est là-bas que j'aime aller
Allí es donde me gusta ir
Mama dit toujours la vérité
Mamá siempre dice la verdad
Son rire fait fuir les sombres nuages
Su risa hace huir a las nubes oscuras
Dieu, à ce qu'il paraît
Dios, al parecer
Aurait fait l'Homme à son image
Habría hecho al Hombre a su imagen
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
C'est là-bas que j'aime aller
Allí es donde me gusta ir
Son cœur ne connait pas de frontières
Su corazón no conoce fronteras
Chez elle on peut danser
En su casa se puede bailar
Pieds nus en regardant vers la mer
Pies descalzos mirando hacia el mar
Il y a en elle, dix mille de couleurs
Hay en ella, diez mil colores
Le soleil et la Terre,
El sol y la Tierra,
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Se invitan a su casa, es la felicidad
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Mamá Afirika)
Oh, mama Afirika
Oh, mamá Afirika
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamá Afirika)
C'est là-bas que j'aime aller
Dort drüben ist es, wo ich gerne hingehe
Son cœur ne connait pas de frontières
Ihr Herz kennt keine Grenzen
Chez elle on peut danser
Bei ihr kann man tanzen
Pieds nus en regardant vers la mer
Barfuß, während man auf das Meer blickt
Il y a en elle, dix mille couleurs
In ihr gibt es zehntausend Farben
Le soleil et la Terre
Die Sonne und die Erde
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Sind bei ihr zu Gast, es ist Glückseligkeit
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
(Maman Afirika)
(Mama Afirika)
Min dé lè tin bo dji djan yin
Min dé lè tin bo dji djan yin
Bomin dé lè fon do nou wa wè
Bomin dé lè fon do nou wa wè
C'est là-bas que j'aime aller
Dort drüben ist es, wo ich gerne hingehe
Mama dit toujours la vérité
Mama sagt immer die Wahrheit
Son rire fait fuir les sombres nuages
Ihr Lachen vertreibt die dunklen Wolken
Dieu, à ce qu'il paraît
Gott, so heißt es
Aurait fait l'Homme à son image
Hätte den Menschen nach seinem Ebenbild erschaffen
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Oh, Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
C'est là-bas que j'aime aller
Dort drüben ist es, wo ich gerne hingehe
Son cœur ne connait pas de frontières
Ihr Herz kennt keine Grenzen
Chez elle on peut danser
Bei ihr kann man tanzen
Pieds nus en regardant vers la mer
Barfuß, während man auf das Meer blickt
Il y a en elle, dix mille de couleurs
In ihr gibt es zehntausend Farben
Le soleil et la Terre,
Die Sonne und die Erde,
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Sind bei ihr zu Gast, es ist Glückseligkeit
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Oh, Mama Afirika)
Oh, mama Afirika
Oh, Mama Afirika
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Afrika (Mama Afirika)
C'est là-bas que j'aime aller
È lì che mi piace andare
Son cœur ne connait pas de frontières
Il suo cuore non conosce confini
Chez elle on peut danser
Da lei si può ballare
Pieds nus en regardant vers la mer
A piedi nudi guardando verso il mare
Il y a en elle, dix mille couleurs
Ci sono in lei, dieci mila colori
Le soleil et la Terre
Il sole e la Terra
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Sono invitati da lei, è la felicità
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
(Maman Afirika)
(Mamma Afirika)
Min dé lè tin bo dji djan yin
Min dé lè tin bo dji djan yin
Bomin dé lè fon do nou wa wè
Bomin dé lè fon do nou wa wè
C'est là-bas que j'aime aller
È lì che mi piace andare
Mama dit toujours la vérité
Mamma dice sempre la verità
Son rire fait fuir les sombres nuages
La sua risata fa scappare le nubi scure
Dieu, à ce qu'il paraît
Dio, a quanto pare
Aurait fait l'Homme à son image
Avrebbe fatto l'Uomo a sua immagine
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
Nishè o, nishèo, nishèo, nishèo, nishèo
C'est là-bas que j'aime aller
È lì che mi piace andare
Son cœur ne connait pas de frontières
Il suo cuore non conosce confini
Chez elle on peut danser
Da lei si può ballare
Pieds nus en regardant vers la mer
A piedi nudi guardando verso il mare
Il y a en elle, dix mille de couleurs
Ci sono in lei, dieci mila colori
Le soleil et la Terre,
Il sole e la Terra,
S'invitent chez elle c'est le bonheur
Sono invitati da lei, è la felicità
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Oh, Mamma Afirika)
Oh, mama Afirika
Oh, mamma Afirika
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Maman Afirika)
Ashè é Mama, ashè é Mama Africa (Mamma Afirika)