Toda Una Vida

Osvaldo Farres

Paroles Traduction

Toda una vida
Me estaría contigo
No me importa en qué forma
Ni dónde, ni cómo
Pero junto a ti

Toda una vida
Te estaría mimando
Te estaría cuidando
Como cuido mi vida
Que la vivo por ti

No me cansaría
De decirte siempre
Pero siempre, siempre
Que eres en mi vida
Ansiedad, angustia
Desesperación

Toda una vida (toda una vida contigo)
Me estaría contigo
No me importa en qué forma
Ni dónde, ni cómo
Pero junto a ti

No me cansaría
De decirte siempre
Pero siempre, siempre
Que eres en mi vida
Ansiedad, angustia y desesperación

Toda una vida (toda una vida contigo)
Me estaría contigo
No me importa en qué forma
Ni dónde, ni cómo
Pero junto a ti (pero junto a ti)

Toda una vida
Toute une vie
Me estaría contigo
Je serais avec toi
No me importa en qué forma
Peu importe comment
Ni dónde, ni cómo
Ni où, ni comment
Pero junto a ti
Mais à tes côtés
Toda una vida
Toute une vie
Te estaría mimando
Je te dorloterais
Te estaría cuidando
Je prendrais soin de toi
Como cuido mi vida
Comme je prends soin de ma vie
Que la vivo por ti
Que je vis pour toi
No me cansaría
Je ne me lasserais pas
De decirte siempre
De toujours te dire
Pero siempre, siempre
Mais toujours, toujours
Que eres en mi vida
Que tu es dans ma vie
Ansiedad, angustia
Anxiété, angoisse
Desesperación
Désespoir
Toda una vida (toda una vida contigo)
Toute une vie (toute une vie avec toi)
Me estaría contigo
Je serais avec toi
No me importa en qué forma
Peu importe comment
Ni dónde, ni cómo
Ni où, ni comment
Pero junto a ti
Mais à tes côtés
No me cansaría
Je ne me lasserais pas
De decirte siempre
De toujours te dire
Pero siempre, siempre
Mais toujours, toujours
Que eres en mi vida
Que tu es dans ma vie
Ansiedad, angustia y desesperación
Anxiété, angoisse et désespoir
Toda una vida (toda una vida contigo)
Toute une vie (toute une vie avec toi)
Me estaría contigo
Je serais avec toi
No me importa en qué forma
Peu importe comment
Ni dónde, ni cómo
Ni où, ni comment
Pero junto a ti (pero junto a ti)
Mais à tes côtés (mais à tes côtés)
Toda una vida
Uma vida inteira
Me estaría contigo
Eu estaria com você
No me importa en qué forma
Não me importa de que maneira
Ni dónde, ni cómo
Nem onde, nem como
Pero junto a ti
Mas ao seu lado
Toda una vida
Uma vida inteira
Te estaría mimando
Eu estaria te mimando
Te estaría cuidando
Eu estaria cuidando de você
Como cuido mi vida
Como cuido da minha vida
Que la vivo por ti
Que vivo por você
No me cansaría
Eu não me cansaria
De decirte siempre
De sempre te dizer
Pero siempre, siempre
Mas sempre, sempre
Que eres en mi vida
Que você é na minha vida
Ansiedad, angustia
Ansiedade, angústia
Desesperación
Desespero
Toda una vida (toda una vida contigo)
Uma vida inteira (uma vida inteira contigo)
Me estaría contigo
Eu estaria com você
No me importa en qué forma
Não me importa de que maneira
Ni dónde, ni cómo
Nem onde, nem como
Pero junto a ti
Mas ao seu lado
No me cansaría
Eu não me cansaria
De decirte siempre
De sempre te dizer
Pero siempre, siempre
Mas sempre, sempre
Que eres en mi vida
Que você é na minha vida
Ansiedad, angustia y desesperación
Ansiedade, angústia e desespero
Toda una vida (toda una vida contigo)
Uma vida inteira (uma vida inteira contigo)
Me estaría contigo
Eu estaria com você
No me importa en qué forma
Não me importa de que maneira
Ni dónde, ni cómo
Nem onde, nem como
Pero junto a ti (pero junto a ti)
Mas ao seu lado (mas ao seu lado)
Toda una vida
An entire life
Me estaría contigo
I would be with you
No me importa en qué forma
I don't care in which form
Ni dónde, ni cómo
Nor where, nor how
Pero junto a ti
But next to you
Toda una vida
An entire life
Te estaría mimando
I would pamper you
Te estaría cuidando
I would take care of you
Como cuido mi vida
The way I care for my life
Que la vivo por ti
That I live for you
No me cansaría
I wouldn't get tired
De decirte siempre
Of telling you always
Pero siempre, siempre
But always, always
Que eres en mi vida
That in my life you are
Ansiedad, angustia
Anxiety, anguish
Desesperación
And desperation
Toda una vida (toda una vida contigo)
An entire life (an entire life with you)
Me estaría contigo
I would be with you
No me importa en qué forma
I don't care in which form
Ni dónde, ni cómo
Or where, nor how
Pero junto a ti
But next to you
No me cansaría
I wouldn't get tired
De decirte siempre
Of telling you always
Pero siempre, siempre
But always, always
Que eres en mi vida
That in my life you are
Ansiedad, angustia y desesperación
Anxiety, anguish and desperation
Toda una vida (toda una vida contigo)
An entire life (an entire life with you)
Me estaría contigo
I would be with you
No me importa en qué forma
I don't care in which form
Ni dónde, ni cómo
Or where, nor how
Pero junto a ti (pero junto a ti)
But next to you (but next to you)
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Me estaría contigo
Würde ich mit dir verbringen
No me importa en qué forma
Es ist mir egal in welcher Form
Ni dónde, ni cómo
Wo oder wie
Pero junto a ti
Aber an deiner Seite
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Te estaría mimando
Würde ich dich verwöhnen
Te estaría cuidando
Würde ich dich pflegen
Como cuido mi vida
So wie ich mein Leben pflege
Que la vivo por ti
Das ich für dich lebe
No me cansaría
Ich würde nicht müde werden
De decirte siempre
Dir immer wieder zu sagen
Pero siempre, siempre
Aber immer, immer
Que eres en mi vida
Dass du in meinem Leben bist
Ansiedad, angustia
Angst, Qual
Desesperación
Verzweiflung
Toda una vida (toda una vida contigo)
Ein ganzes Leben (ein ganzes Leben mit dir)
Me estaría contigo
Würde ich mit dir verbringen
No me importa en qué forma
Es ist mir egal in welcher Form
Ni dónde, ni cómo
Wo oder wie
Pero junto a ti
Aber an deiner Seite
No me cansaría
Ich würde nicht müde werden
De decirte siempre
Dir immer wieder zu sagen
Pero siempre, siempre
Aber immer, immer
Que eres en mi vida
Dass du in meinem Leben bist
Ansiedad, angustia y desesperación
Angst, Qual und Verzweiflung
Toda una vida (toda una vida contigo)
Ein ganzes Leben (ein ganzes Leben mit dir)
Me estaría contigo
Würde ich mit dir verbringen
No me importa en qué forma
Es ist mir egal in welcher Form
Ni dónde, ni cómo
Wo oder wie
Pero junto a ti (pero junto a ti)
Aber an deiner Seite (aber an deiner Seite)
Toda una vida
Una vita intera
Me estaría contigo
Starei con te
No me importa en qué forma
Non mi importa in che modo
Ni dónde, ni cómo
Né dove, né come
Pero junto a ti
Ma accanto a te
Toda una vida
Una vita intera
Te estaría mimando
Ti coccolerei
Te estaría cuidando
Ti prenderei cura
Como cuido mi vida
Come curo la mia vita
Que la vivo por ti
Che vivo per te
No me cansaría
Non mi stancherei
De decirte siempre
Di dirtelo sempre
Pero siempre, siempre
Ma sempre, sempre
Que eres en mi vida
Che sei nella mia vita
Ansiedad, angustia
Ansia, angoscia
Desesperación
Disperazione
Toda una vida (toda una vida contigo)
Una vita intera (una vita intera con te)
Me estaría contigo
Starei con te
No me importa en qué forma
Non mi importa in che modo
Ni dónde, ni cómo
Né dove, né come
Pero junto a ti
Ma accanto a te
No me cansaría
Non mi stancherei
De decirte siempre
Di dirtelo sempre
Pero siempre, siempre
Ma sempre, sempre
Que eres en mi vida
Che sei nella mia vita
Ansiedad, angustia y desesperación
Ansia, angoscia e disperazione
Toda una vida (toda una vida contigo)
Una vita intera (una vita intera con te)
Me estaría contigo
Starei con te
No me importa en qué forma
Non mi importa in che modo
Ni dónde, ni cómo
Né dove, né come
Pero junto a ti (pero junto a ti)
Ma accanto a te (ma accanto a te)

Curiosités sur la chanson Toda Una Vida de Kika Edgar

Qui a composé la chanson “Toda Una Vida” de Kika Edgar?
La chanson “Toda Una Vida” de Kika Edgar a été composée par Osvaldo Farres.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kika Edgar

Autres artistes de Axé