Yeah
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
There's one thing that I found out
I can't have one woman, gotta have three
One woman just to hold me down
One woman just to lift me up (oh yeah)
And I gotta least have one woman on the side
That really don't give a fuck
So If you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
There's one thing that I found out
I can't have one woman, gotta have three
One woman just to hold me down
One woman just to lift me up (oh yeah)
And I gotta least have one woman on the side
That really don't give a fuck
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
One thing that you gotta remember
Is one monkey don't stop no show
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
One thing that you gotta remember
Is one monkey don't stop no show
This train gonna keep on rollin'
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah yeah
This train gonna keep on rollin'
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah yeah
So, baby, you can leave, yeah, but I'll never be alone
Soon as you walk right out the door I call Kim up on the phone
Me and Kim we don't fuss and fight, with Kim I ain't never wrong
Or I might just call Keisha, go get my party on
See I know if I ever get hungry
And I want me something good to eat
I can pick up the phone and call Tee-tee
She'll fix something nice and sweet
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
One thing that I found out
I can't have one woman, gotta have three
One woman just to hold me down
One woman just to lift me up (oh yeah)
And I gotta at least have one woman on the side
That really don't give a fuck
So if you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
There's one thing that I found out
I can't have one woman, gotta have three
One woman just to hold me down
One woman just to lift me up
And I gotta least have one woman on the side
That really don't give a fuck
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
One thing that you gotta remember
Is one monkey don't stop no show
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
One thing that you gotta remember
Is one monkey don't stop no show
This train gonna keep on rollin'
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah yeah
This train gonna keep on rollin'
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah yeah
Yeah
Ouais
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Si tu veux partir, vas-y et pars, bébé
There's one thing that I found out
Il y a une chose que j'ai découverte
I can't have one woman, gotta have three
Je ne peux pas avoir une femme, il faut que j'en aie trois
One woman just to hold me down
Une femme juste pour me retenir
One woman just to lift me up (oh yeah)
Une femme juste pour me soulever (oh ouais)
And I gotta least have one woman on the side
Et je dois au moins avoir une femme à côté
That really don't give a fuck
Qui n'en a vraiment rien à faire
So If you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Donc si tu veux partir, bébé, vas-y et pars, ouais
There's one thing that I found out
Il y a une chose que j'ai découverte
I can't have one woman, gotta have three
Je ne peux pas avoir une femme, il faut que j'en aie trois
One woman just to hold me down
Une femme juste pour me retenir
One woman just to lift me up (oh yeah)
Une femme juste pour me soulever (oh ouais)
And I gotta least have one woman on the side
Et je dois au moins avoir une femme à côté
That really don't give a fuck
Qui n'en a vraiment rien à faire
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si tu veux partir, bébé, vas-y et sors par la porte
One thing that you gotta remember
Une chose que tu dois te rappeler
Is one monkey don't stop no show
C'est qu'un singe n'arrête pas le spectacle
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si tu veux partir, bébé, vas-y et sors par la porte
One thing that you gotta remember
Une chose que tu dois te rappeler
Is one monkey don't stop no show
C'est qu'un singe n'arrête pas le spectacle
This train gonna keep on rollin'
Ce train va continuer à rouler
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ouais, cette chose appelée vie va continuer à avancer
Ah yeah
Ah ouais
This train gonna keep on rollin'
Ce train va continuer à rouler
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ouais, cette chose appelée vie va continuer à avancer
Ah yeah
Ah ouais
So, baby, you can leave, yeah, but I'll never be alone
Alors, bébé, tu peux partir, ouais, mais je ne serai jamais seul
Soon as you walk right out the door I call Kim up on the phone
Dès que tu sors par la porte, j'appelle Kim au téléphone
Me and Kim we don't fuss and fight, with Kim I ain't never wrong
Moi et Kim, on ne se dispute pas, avec Kim je n'ai jamais tort
Or I might just call Keisha, go get my party on
Ou je pourrais juste appeler Keisha, aller faire la fête
See I know if I ever get hungry
Voyez, je sais que si j'ai faim
And I want me something good to eat
Et que je veux quelque chose de bon à manger
I can pick up the phone and call Tee-tee
Je peux décrocher le téléphone et appeler Tee-tee
She'll fix something nice and sweet
Elle préparera quelque chose de gentil et de doux
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Si tu veux partir, vas-y et pars, bébé
One thing that I found out
Il y a une chose que j'ai découverte
I can't have one woman, gotta have three
Je ne peux pas avoir une femme, il faut que j'en aie trois
One woman just to hold me down
Une femme juste pour me retenir
One woman just to lift me up (oh yeah)
Une femme juste pour me soulever (oh ouais)
And I gotta at least have one woman on the side
Et je dois au moins avoir une femme à côté
That really don't give a fuck
Qui n'en a vraiment rien à faire
So if you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Donc si tu veux partir, bébé, vas-y et pars, ouais
There's one thing that I found out
Il y a une chose que j'ai découverte
I can't have one woman, gotta have three
Je ne peux pas avoir une femme, il faut que j'en aie trois
One woman just to hold me down
Une femme juste pour me retenir
One woman just to lift me up
Une femme juste pour me soulever
And I gotta least have one woman on the side
Et je dois au moins avoir une femme à côté
That really don't give a fuck
Qui n'en a vraiment rien à faire
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si tu veux partir, bébé, vas-y et sors par la porte
One thing that you gotta remember
Une chose que tu dois te rappeler
Is one monkey don't stop no show
C'est qu'un singe n'arrête pas le spectacle
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si tu veux partir, bébé, vas-y et sors par la porte
One thing that you gotta remember
Une chose que tu dois te rappeler
Is one monkey don't stop no show
C'est qu'un singe n'arrête pas le spectacle
This train gonna keep on rollin'
Ce train va continuer à rouler
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ouais, cette chose appelée vie va continuer à avancer
Ah yeah
Ah ouais
This train gonna keep on rollin'
Ce train va continuer à rouler
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ouais, cette chose appelée vie va continuer à avancer
Ah yeah
Ah ouais
Yeah
Sim
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Se você quer ir embora, vá em frente e vá, baby
There's one thing that I found out
Há uma coisa que eu descobri
I can't have one woman, gotta have three
Não posso ter uma mulher, tenho que ter três
One woman just to hold me down
Uma mulher apenas para me segurar
One woman just to lift me up (oh yeah)
Uma mulher apenas para me levantar (oh sim)
And I gotta least have one woman on the side
E eu tenho que ter pelo menos uma mulher ao lado
That really don't give a fuck
Que realmente não dá a mínima
So If you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Então, se você quer ir embora, baby, vá em frente e vá, sim
There's one thing that I found out
Há uma coisa que eu descobri
I can't have one woman, gotta have three
Não posso ter uma mulher, tenho que ter três
One woman just to hold me down
Uma mulher apenas para me segurar
One woman just to lift me up (oh yeah)
Uma mulher apenas para me levantar (oh sim)
And I gotta least have one woman on the side
E eu tenho que ter pelo menos uma mulher ao lado
That really don't give a fuck
Que realmente não dá a mínima
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se você quer ir, baby, vá em frente e saia pela porta
One thing that you gotta remember
Uma coisa que você tem que lembrar
Is one monkey don't stop no show
É que um macaco não para o show
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se você quer ir, baby, vá em frente e saia pela porta
One thing that you gotta remember
Uma coisa que você tem que lembrar
Is one monkey don't stop no show
É que um macaco não para o show
This train gonna keep on rollin'
Este trem vai continuar rolando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sim, essa coisa chamada vida vai continuar indo
Ah yeah
Ah sim
This train gonna keep on rollin'
Este trem vai continuar rolando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sim, essa coisa chamada vida vai continuar indo
Ah yeah
Ah sim
So, baby, you can leave, yeah, but I'll never be alone
Então, baby, você pode ir embora, sim, mas eu nunca estarei sozinho
Soon as you walk right out the door I call Kim up on the phone
Assim que você sair pela porta eu ligo para Kim no telefone
Me and Kim we don't fuss and fight, with Kim I ain't never wrong
Eu e Kim não discutimos e brigamos, com Kim eu nunca estou errado
Or I might just call Keisha, go get my party on
Ou eu posso apenas ligar para Keisha, ir curtir minha festa
See I know if I ever get hungry
Veja, eu sei que se eu ficar com fome
And I want me something good to eat
E eu quero algo bom para comer
I can pick up the phone and call Tee-tee
Eu posso pegar o telefone e ligar para Tee-tee
She'll fix something nice and sweet
Ela vai preparar algo bom e doce
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Se você quer ir embora, vá em frente e vá, baby
One thing that I found out
Há uma coisa que eu descobri
I can't have one woman, gotta have three
Não posso ter uma mulher, tenho que ter três
One woman just to hold me down
Uma mulher apenas para me segurar
One woman just to lift me up (oh yeah)
Uma mulher apenas para me levantar (oh sim)
And I gotta at least have one woman on the side
E eu tenho que ter pelo menos uma mulher ao lado
That really don't give a fuck
Que realmente não dá a mínima
So if you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Então, se você quer ir embora, baby, vá em frente e vá, sim
There's one thing that I found out
Há uma coisa que eu descobri
I can't have one woman, gotta have three
Não posso ter uma mulher, tenho que ter três
One woman just to hold me down
Uma mulher apenas para me segurar
One woman just to lift me up
Uma mulher apenas para me levantar
And I gotta least have one woman on the side
E eu tenho que ter pelo menos uma mulher ao lado
That really don't give a fuck
Que realmente não dá a mínima
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se você quer ir, baby, vá em frente e saia pela porta
One thing that you gotta remember
Uma coisa que você tem que lembrar
Is one monkey don't stop no show
É que um macaco não para o show
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se você quer ir, baby, vá em frente e saia pela porta
One thing that you gotta remember
Uma coisa que você tem que lembrar
Is one monkey don't stop no show
É que um macaco não para o show
This train gonna keep on rollin'
Este trem vai continuar rolando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sim, essa coisa chamada vida vai continuar indo
Ah yeah
Ah sim
This train gonna keep on rollin'
Este trem vai continuar rolando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sim, essa coisa chamada vida vai continuar indo
Ah yeah
Ah sim
Yeah
Sí
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Si quieres irte, adelante y vete, cariño
There's one thing that I found out
Hay una cosa que he descubierto
I can't have one woman, gotta have three
No puedo tener una mujer, tengo que tener tres
One woman just to hold me down
Una mujer solo para mantenerme a raya
One woman just to lift me up (oh yeah)
Una mujer solo para levantarme (oh sí)
And I gotta least have one woman on the side
Y tengo que tener al menos una mujer al margen
That really don't give a fuck
Que realmente no le importa un carajo
So If you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Así que si quieres irte, cariño, adelante y vete, sí
There's one thing that I found out
Hay una cosa que he descubierto
I can't have one woman, gotta have three
No puedo tener una mujer, tengo que tener tres
One woman just to hold me down
Una mujer solo para mantenerme a raya
One woman just to lift me up (oh yeah)
Una mujer solo para levantarme (oh sí)
And I gotta least have one woman on the side
Y tengo que tener al menos una mujer al margen
That really don't give a fuck
Que realmente no le importa un carajo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si quieres irte, cariño, adelante y sal por la puerta
One thing that you gotta remember
Una cosa que tienes que recordar
Is one monkey don't stop no show
Es que un mono no detiene ningún espectáculo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si quieres irte, cariño, adelante y sal por la puerta
One thing that you gotta remember
Una cosa que tienes que recordar
Is one monkey don't stop no show
Es que un mono no detiene ningún espectáculo
This train gonna keep on rollin'
Este tren va a seguir rodando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sí, esta cosa llamada vida va a seguir adelante
Ah yeah
Ah sí
This train gonna keep on rollin'
Este tren va a seguir rodando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sí, esta cosa llamada vida va a seguir adelante
Ah yeah
Ah sí
So, baby, you can leave, yeah, but I'll never be alone
Así que, cariño, puedes irte, sí, pero nunca estaré solo
Soon as you walk right out the door I call Kim up on the phone
Tan pronto como salgas por la puerta llamo a Kim por teléfono
Me and Kim we don't fuss and fight, with Kim I ain't never wrong
Kim y yo no discutimos ni peleamos, con Kim nunca estoy equivocado
Or I might just call Keisha, go get my party on
O quizás solo llame a Keisha, para ponerme en modo fiesta
See I know if I ever get hungry
Ves que sé que si alguna vez tengo hambre
And I want me something good to eat
Y quiero algo bueno para comer
I can pick up the phone and call Tee-tee
Puedo levantar el teléfono y llamar a Tee-tee
She'll fix something nice and sweet
Ella preparará algo agradable y dulce
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Si quieres irte, adelante y vete, cariño
One thing that I found out
Hay una cosa que he descubierto
I can't have one woman, gotta have three
No puedo tener una mujer, tengo que tener tres
One woman just to hold me down
Una mujer solo para mantenerme a raya
One woman just to lift me up (oh yeah)
Una mujer solo para levantarme (oh sí)
And I gotta at least have one woman on the side
Y tengo que tener al menos una mujer al margen
That really don't give a fuck
Que realmente no le importa un carajo
So if you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Así que si quieres irte, cariño, adelante y vete, sí
There's one thing that I found out
Hay una cosa que he descubierto
I can't have one woman, gotta have three
No puedo tener una mujer, tengo que tener tres
One woman just to hold me down
Una mujer solo para mantenerme a raya
One woman just to lift me up
Una mujer solo para levantarme
And I gotta least have one woman on the side
Y tengo que tener al menos una mujer al margen
That really don't give a fuck
Que realmente no le importa un carajo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si quieres irte, cariño, adelante y sal por la puerta
One thing that you gotta remember
Una cosa que tienes que recordar
Is one monkey don't stop no show
Es que un mono no detiene ningún espectáculo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Si quieres irte, cariño, adelante y sal por la puerta
One thing that you gotta remember
Una cosa que tienes que recordar
Is one monkey don't stop no show
Es que un mono no detiene ningún espectáculo
This train gonna keep on rollin'
Este tren va a seguir rodando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sí, esta cosa llamada vida va a seguir adelante
Ah yeah
Ah sí
This train gonna keep on rollin'
Este tren va a seguir rodando
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sí, esta cosa llamada vida va a seguir adelante
Ah yeah
Ah sí
Yeah
Ja
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Wenn du gehen willst, geh einfach, Baby
There's one thing that I found out
Es gibt eine Sache, die ich herausgefunden habe
I can't have one woman, gotta have three
Ich kann nicht nur eine Frau haben, ich muss drei haben
One woman just to hold me down
Eine Frau, um mich zu halten
One woman just to lift me up (oh yeah)
Eine Frau, um mich aufzuheben (oh ja)
And I gotta least have one woman on the side
Und ich muss mindestens eine Frau an der Seite haben
That really don't give a fuck
Die wirklich keinen Fick gibt
So If you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Also, wenn du gehen willst, Baby, geh einfach, ja
There's one thing that I found out
Es gibt eine Sache, die ich herausgefunden habe
I can't have one woman, gotta have three
Ich kann nicht nur eine Frau haben, ich muss drei haben
One woman just to hold me down
Eine Frau, um mich zu halten
One woman just to lift me up (oh yeah)
Eine Frau, um mich aufzuheben (oh ja)
And I gotta least have one woman on the side
Und ich muss mindestens eine Frau an der Seite haben
That really don't give a fuck
Die wirklich keinen Fick gibt
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Wenn du gehen willst, Baby, geh einfach durch die Tür
One thing that you gotta remember
Eine Sache, die du dir merken musst
Is one monkey don't stop no show
Ist, dass ein Affe die Show nicht stoppt
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Wenn du gehen willst, Baby, geh einfach durch die Tür
One thing that you gotta remember
Eine Sache, die du dir merken musst
Is one monkey don't stop no show
Ist, dass ein Affe die Show nicht stoppt
This train gonna keep on rollin'
Dieser Zug wird weiterrollen
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ja, dieses Ding namens Leben wird weitergehen
Ah yeah
Ah ja
This train gonna keep on rollin'
Dieser Zug wird weiterrollen
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ja, dieses Ding namens Leben wird weitergehen
Ah yeah
Ah ja
So, baby, you can leave, yeah, but I'll never be alone
Also, Baby, du kannst gehen, ja, aber ich werde nie allein sein
Soon as you walk right out the door I call Kim up on the phone
Sobald du durch die Tür gehst, rufe ich Kim am Telefon an
Me and Kim we don't fuss and fight, with Kim I ain't never wrong
Ich und Kim, wir streiten und kämpfen nicht, mit Kim liege ich nie falsch
Or I might just call Keisha, go get my party on
Oder ich könnte einfach Keisha anrufen, um meine Party zu starten
See I know if I ever get hungry
Siehst du, ich weiß, wenn ich jemals hungrig werde
And I want me something good to eat
Und ich will etwas Gutes zu essen
I can pick up the phone and call Tee-tee
Ich kann das Telefon abheben und Tee-tee anrufen
She'll fix something nice and sweet
Sie wird etwas Schönes und Süßes zubereiten
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Wenn du gehen willst, geh einfach, Baby
One thing that I found out
Eine Sache, die ich herausgefunden habe
I can't have one woman, gotta have three
Ich kann nicht nur eine Frau haben, ich muss drei haben
One woman just to hold me down
Eine Frau, um mich zu halten
One woman just to lift me up (oh yeah)
Eine Frau, um mich aufzuheben (oh ja)
And I gotta at least have one woman on the side
Und ich muss mindestens eine Frau an der Seite haben
That really don't give a fuck
Die wirklich keinen Fick gibt
So if you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Also, wenn du gehen willst, Baby, geh einfach, ja
There's one thing that I found out
Es gibt eine Sache, die ich herausgefunden habe
I can't have one woman, gotta have three
Ich kann nicht nur eine Frau haben, ich muss drei haben
One woman just to hold me down
Eine Frau, um mich zu halten
One woman just to lift me up
Eine Frau, um mich aufzuheben
And I gotta least have one woman on the side
Und ich muss mindestens eine Frau an der Seite haben
That really don't give a fuck
Die wirklich keinen Fick gibt
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Wenn du gehen willst, Baby, geh einfach durch die Tür
One thing that you gotta remember
Eine Sache, die du dir merken musst
Is one monkey don't stop no show
Ist, dass ein Affe die Show nicht stoppt
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Wenn du gehen willst, Baby, geh einfach durch die Tür
One thing that you gotta remember
Eine Sache, die du dir merken musst
Is one monkey don't stop no show
Ist, dass ein Affe die Show nicht stoppt
This train gonna keep on rollin'
Dieser Zug wird weiterrollen
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ja, dieses Ding namens Leben wird weitergehen
Ah yeah
Ah ja
This train gonna keep on rollin'
Dieser Zug wird weiterrollen
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah ja, dieses Ding namens Leben wird weitergehen
Ah yeah
Ah ja
Yeah
Sì
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Se vuoi andartene, vai pure, baby
There's one thing that I found out
C'è una cosa che ho scoperto
I can't have one woman, gotta have three
Non posso avere una donna, ne devo avere tre
One woman just to hold me down
Una donna solo per tenermi a terra
One woman just to lift me up (oh yeah)
Una donna solo per sollevarmi (oh sì)
And I gotta least have one woman on the side
E devo almeno avere una donna al mio fianco
That really don't give a fuck
Che davvero non le importa un cazzo
So If you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Quindi se vuoi andartene, baby, vai pure, sì
There's one thing that I found out
C'è una cosa che ho scoperto
I can't have one woman, gotta have three
Non posso avere una donna, ne devo avere tre
One woman just to hold me down
Una donna solo per tenermi a terra
One woman just to lift me up (oh yeah)
Una donna solo per sollevarmi (oh sì)
And I gotta least have one woman on the side
E devo almeno avere una donna al mio fianco
That really don't give a fuck
Che davvero non le importa un cazzo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se vuoi andare, baby, vai pure e esci dalla porta
One thing that you gotta remember
Una cosa che devi ricordare
Is one monkey don't stop no show
È che una scimmia non ferma lo spettacolo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se vuoi andare, baby, vai pure e esci dalla porta
One thing that you gotta remember
Una cosa che devi ricordare
Is one monkey don't stop no show
È che una scimmia non ferma lo spettacolo
This train gonna keep on rollin'
Questo treno continuerà a rotolare
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sì, questa cosa chiamata vita continuerà ad andare avanti
Ah yeah
Ah sì
This train gonna keep on rollin'
Questo treno continuerà a rotolare
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sì, questa cosa chiamata vita continuerà ad andare avanti
Ah yeah
Ah sì
So, baby, you can leave, yeah, but I'll never be alone
Quindi, baby, puoi andartene, sì, ma non sarò mai solo
Soon as you walk right out the door I call Kim up on the phone
Appena esci dalla porta chiamo Kim al telefono
Me and Kim we don't fuss and fight, with Kim I ain't never wrong
Io e Kim non litighiamo, con Kim non ho mai torto
Or I might just call Keisha, go get my party on
O potrei semplicemente chiamare Keisha, andare a fare festa
See I know if I ever get hungry
Vedi so che se mai avrò fame
And I want me something good to eat
E vorrò qualcosa di buono da mangiare
I can pick up the phone and call Tee-tee
Posso prendere il telefono e chiamare Tee-tee
She'll fix something nice and sweet
Lei preparerà qualcosa di bello e dolce
If you wanna leave, go ahead and leave, baby
Se vuoi andartene, vai pure, baby
One thing that I found out
C'è una cosa che ho scoperto
I can't have one woman, gotta have three
Non posso avere una donna, ne devo avere tre
One woman just to hold me down
Una donna solo per tenermi a terra
One woman just to lift me up (oh yeah)
Una donna solo per sollevarmi (oh sì)
And I gotta at least have one woman on the side
E devo almeno avere una donna al mio fianco
That really don't give a fuck
Che davvero non le importa un cazzo
So if you wanna leave, baby, go ahead and leave, yeah
Quindi se vuoi andartene, baby, vai pure, sì
There's one thing that I found out
C'è una cosa che ho scoperto
I can't have one woman, gotta have three
Non posso avere una donna, ne devo avere tre
One woman just to hold me down
Una donna solo per tenermi a terra
One woman just to lift me up
Una donna solo per sollevarmi
And I gotta least have one woman on the side
E devo almeno avere una donna al mio fianco
That really don't give a fuck
Che davvero non le importa un cazzo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se vuoi andare, baby, vai pure e esci dalla porta
One thing that you gotta remember
Una cosa che devi ricordare
Is one monkey don't stop no show
È che una scimmia non ferma lo spettacolo
If you wanna go, baby, go ahead and walk out the door
Se vuoi andare, baby, vai pure e esci dalla porta
One thing that you gotta remember
Una cosa che devi ricordare
Is one monkey don't stop no show
È che una scimmia non ferma lo spettacolo
This train gonna keep on rollin'
Questo treno continuerà a rotolare
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sì, questa cosa chiamata vita continuerà ad andare avanti
Ah yeah
Ah sì
This train gonna keep on rollin'
Questo treno continuerà a rotolare
Ah yeah, this thing called life gonna keep oh goin'
Ah sì, questa cosa chiamata vita continuerà ad andare avanti
Ah yeah
Ah sì