Dayvon Bennett, Durk D. Banks, Prince Dre
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Blast his ass
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Blast his ass
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Niggas told me, all the rappers pussy, I ain't no rapper then
They told 'em what type of car was in, I had to go get it wrapped again
Say when I get on, ain't no more thots, we fuckin' actresses
Bitch, you know we lyin', we fuckin' thotties on the mattresses
Ayy, pop out like a ghost
They like, "Prince Dre, boy, he back again" (uh)
If a body movin', I spin back, he gettin' clapped again (uh)
I be in the Nola with a choppa like I'm Soulja Slim (uh, hey, hey)
O'Block they my brothers but 300 that's my woadie nem
Them be my fuckin' partners (them motherfuckers, woo)
I be movin' through this bitch, ain't worried 'bout no oppers (ain't worried 'bout no, ooh)
I'm a fuckin' shotter
And I'm dreaded like a Rasta
I be runnin' up that bag, I been trappin' out that Charger (skrrt)
Foenem screamin', "Get back" (gang)
You know I'm with that (uh)
Long live baby boy T-Roy, can't forget Hec
Project baby, 6-4 shawty, got it on my back (uh)
Chopper bullet, make 'em somersault then put 'em on his back (boom, boom)
I ain't tryna squash no beef, nigga (squash no beef, nigga)
We into it 'til you die, real street nigga (real street nigga)
At yo' funeral, I might just slide, rest in pee, nigga (rest in pee, nigga)
Shoot up everybody that's outside
Bet Wooski feel this one (boom, boom, boom, boom)
I bet Wooski still twitchin' (damn, damn, damn)
He changed, somethin' different
I got clips like Mel Gibson (yeah)
All full, none empty (grrah, grrah)
I know niggas scared to come around when I pop out outside (I know it)
I done gave niggas whole head starts (what?)
And still I hawked 'em down (boom, boom)
That shit crazy (damn)
Krunk was doin' all that woofin', he ain't even make it (damn)
Melly got shot up in the party, started Harlem Shakin' (damn, damn, damn)
If the pigs keep tweakin', I'ma start fryin' bacon (boom, boom)
The difference between me and you is you be askin', I be takin' (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
Blast his ass
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Blast his ass
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, baise ces négros)
Blast his ass
Explose son cul
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Je ne demande même pas quand il s'agit d'argent, ils l'attrapent
Blast his ass
Explose son cul
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam sort de ce pétrin, je lui donne cinquante, pas besoin de redemander
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Il commettait des meurtres, bien avant, c'est à ce moment-là que les MAC étaient en jeu
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Je ne bois pas ce rouge ou ce vert, ramène l'Act' encore
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
Je l'ai baisée puis elle m'a dit qu'elle me détestait, maintenant elle est de retour
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Et tu es toujours en vie, tu as intérêt à être chanceux, il n'y a pas de trafic
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Je les déteste tellement, on les déterre et on leur dit, "Meurs encore"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Je peux aller en boîte tout seul tant que la sangle est dedans
Niggas told me, all the rappers pussy, I ain't no rapper then
Les négros m'ont dit, tous les rappeurs sont des chattes, je ne suis pas un rappeur alors
They told 'em what type of car was in, I had to go get it wrapped again
Ils leur ont dit quel type de voiture était dedans, j'ai dû aller la faire emballer à nouveau
Say when I get on, ain't no more thots, we fuckin' actresses
Dis quand je serai célèbre, il n'y aura plus de salopes, on baise des actrices
Bitch, you know we lyin', we fuckin' thotties on the mattresses
Salope, tu sais qu'on ment, on baise des salopes sur les matelas
Ayy, pop out like a ghost
Ayy, surgis comme un fantôme
They like, "Prince Dre, boy, he back again" (uh)
Ils disent, "Prince Dre, garçon, il est de retour" (uh)
If a body movin', I spin back, he gettin' clapped again (uh)
Si un corps bouge, je tourne en arrière, il se fait claquer à nouveau (uh)
I be in the Nola with a choppa like I'm Soulja Slim (uh, hey, hey)
Je suis à Nola avec un choppa comme si j'étais Soulja Slim (uh, hey, hey)
O'Block they my brothers but 300 that's my woadie nem
O'Block ce sont mes frères mais 300 c'est mes potes
Them be my fuckin' partners (them motherfuckers, woo)
Ce sont mes putains de partenaires (ces enfoirés, woo)
I be movin' through this bitch, ain't worried 'bout no oppers (ain't worried 'bout no, ooh)
Je me déplace dans cette chienne, je ne m'inquiète pas des oppers (je ne m'inquiète pas des, ooh)
I'm a fuckin' shotter
Je suis un putain de tireur
And I'm dreaded like a Rasta
Et je suis dreadé comme un Rasta
I be runnin' up that bag, I been trappin' out that Charger (skrrt)
Je cours après ce sac, je fais du trap dans cette Charger (skrrt)
Foenem screamin', "Get back" (gang)
Foenem crie, "Recule" (gang)
You know I'm with that (uh)
Tu sais que je suis avec ça (uh)
Long live baby boy T-Roy, can't forget Hec
Longue vie à mon garçon T-Roy, on n'oublie pas Hec
Project baby, 6-4 shawty, got it on my back (uh)
Bébé du projet, 6-4 shawty, je l'ai dans le dos (uh)
Chopper bullet, make 'em somersault then put 'em on his back (boom, boom)
Balle de chopper, faites-le faire un salto puis mettez-le sur le dos (boom, boom)
I ain't tryna squash no beef, nigga (squash no beef, nigga)
Je n'essaie pas d'apaiser aucun beef, nigga (apaiser aucun beef, nigga)
We into it 'til you die, real street nigga (real street nigga)
On est en conflit jusqu'à ce que tu meures, vrai nigga de la rue (vrai nigga de la rue)
At yo' funeral, I might just slide, rest in pee, nigga (rest in pee, nigga)
À ton enterrement, je pourrais juste glisser, repose en pee, nigga (repose en pee, nigga)
Shoot up everybody that's outside
Tire sur tout le monde qui est dehors
Bet Wooski feel this one (boom, boom, boom, boom)
Je parie que Wooski ressent celui-ci (boom, boom, boom, boom)
I bet Wooski still twitchin' (damn, damn, damn)
Je parie que Wooski tremble encore (damn, damn, damn)
He changed, somethin' different
Il a changé, quelque chose de différent
I got clips like Mel Gibson (yeah)
J'ai des clips comme Mel Gibson (ouais)
All full, none empty (grrah, grrah)
Tous pleins, aucun vide (grrah, grrah)
I know niggas scared to come around when I pop out outside (I know it)
Je sais que les négros ont peur de venir quand je sors dehors (je le sais)
I done gave niggas whole head starts (what?)
J'ai donné aux négros des départs en tête (quoi?)
And still I hawked 'em down (boom, boom)
Et pourtant je les ai rattrapés (boom, boom)
That shit crazy (damn)
C'est fou (damn)
Krunk was doin' all that woofin', he ain't even make it (damn)
Krunk faisait tout ce woofing, il n'a même pas réussi (damn)
Melly got shot up in the party, started Harlem Shakin' (damn, damn, damn)
Melly a été abattu à la fête, a commencé à faire le Harlem Shake (damn, damn, damn)
If the pigs keep tweakin', I'ma start fryin' bacon (boom, boom)
Si les cochons continuent à déconner, je vais commencer à frire du bacon (boom, boom)
The difference between me and you is you be askin', I be takin' (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
La différence entre toi et moi, c'est que tu demandes, moi je prends (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
Blast his ass
Explose son cul
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Je ne demande même pas quand il s'agit d'argent, ils l'attrapent
Blast his ass
Explose son cul
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam sort de ce pétrin, je lui donne cinquante, pas besoin de redemander
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Il commettait des meurtres, bien avant, c'est à ce moment-là que les MAC étaient en jeu
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Je ne bois pas ce rouge ou ce vert, ramène l'Act' encore
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
Je l'ai baisée puis elle m'a dit qu'elle me détestait, maintenant elle est de retour
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Et tu es toujours en vie, tu as intérêt à être chanceux, il n'y a pas de trafic
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Je les déteste tellement, on les déterre et on leur dit, "Meurs encore"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Je peux aller en boîte tout seul tant que la sangle est dedans
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, foda esses caras)
Blast his ass
Exploda ele
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Eu nem pergunto quando se trata de dinheiro, eles o pegam
Blast his ass
Exploda ele
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam sai dessa confusão, eu dou a ele cinquenta, não preciso perguntar de novo
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Ele estava cometendo assassinatos, lá atrás, quando as MACs estavam em jogo
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Eu não bebo aquele vermelho ou aquele verde, traga de volta o Act' novamente
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
Fodi com ela e então ela disse que me odeia, agora ela está de volta
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
E você ainda está vivo, é melhor ter sorte, não há tráfico
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Odeio tanto eles, nós os desenterramos e dizemos, "Morra de novo"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Eu posso ir ao clube sozinho contanto que a arma esteja comigo
Niggas told me, all the rappers pussy, I ain't no rapper then
Os caras me disseram, todos os rappers são covardes, então eu não sou um rapper
They told 'em what type of car was in, I had to go get it wrapped again
Eles disseram que tipo de carro estava lá, eu tive que ir buscar de novo
Say when I get on, ain't no more thots, we fuckin' actresses
Dizem que quando eu chegar lá, não haverá mais vadias, vamos foder atrizes
Bitch, you know we lyin', we fuckin' thotties on the mattresses
Vadia, você sabe que estamos mentindo, estamos fodendo vadias nos colchões
Ayy, pop out like a ghost
Ayy, apareço como um fantasma
They like, "Prince Dre, boy, he back again" (uh)
Eles dizem, "Prince Dre, garoto, ele está de volta" (uh)
If a body movin', I spin back, he gettin' clapped again (uh)
Se um corpo se mexer, eu volto, ele vai levar tiro de novo (uh)
I be in the Nola with a choppa like I'm Soulja Slim (uh, hey, hey)
Eu estou em Nola com uma metralhadora como se fosse Soulja Slim (uh, hey, hey)
O'Block they my brothers but 300 that's my woadie nem
O'Block são meus irmãos, mas 300 são meus parceiros
Them be my fuckin' partners (them motherfuckers, woo)
Eles são meus parceiros de verdade (esses filhos da puta, woo)
I be movin' through this bitch, ain't worried 'bout no oppers (ain't worried 'bout no, ooh)
Eu ando por aí, não estou preocupado com nenhum inimigo (não estou preocupado com nenhum, ooh)
I'm a fuckin' shotter
Eu sou um atirador de verdade
And I'm dreaded like a Rasta
E estou dread como um Rasta
I be runnin' up that bag, I been trappin' out that Charger (skrrt)
Eu estou correndo atrás da grana, estou traficando com aquele Charger (skrrt)
Foenem screamin', "Get back" (gang)
Os caras gritam, "Recue" (gangue)
You know I'm with that (uh)
Você sabe que eu estou nessa (uh)
Long live baby boy T-Roy, can't forget Hec
Vida longa ao garoto T-Roy, não posso esquecer Hec
Project baby, 6-4 shawty, got it on my back (uh)
Garoto do projeto, 6-4, carrego isso nas costas (uh)
Chopper bullet, make 'em somersault then put 'em on his back (boom, boom)
Bala de metralhadora, faz ele dar cambalhota e o coloca de costas (boom, boom)
I ain't tryna squash no beef, nigga (squash no beef, nigga)
Eu não estou tentando apaziguar nenhuma briga, cara (apaziguar nenhuma briga, cara)
We into it 'til you die, real street nigga (real street nigga)
Estamos nisso até você morrer, verdadeiro cara da rua (verdadeiro cara da rua)
At yo' funeral, I might just slide, rest in pee, nigga (rest in pee, nigga)
No seu funeral, eu posso aparecer, descanse em xixi, cara (descanse em xixi, cara)
Shoot up everybody that's outside
Atiro em todo mundo que está do lado de fora
Bet Wooski feel this one (boom, boom, boom, boom)
Aposto que Wooski sente essa (boom, boom, boom, boom)
I bet Wooski still twitchin' (damn, damn, damn)
Aposto que Wooski ainda está tremendo (droga, droga, droga)
He changed, somethin' different
Ele mudou, algo diferente
I got clips like Mel Gibson (yeah)
Eu tenho clipes como Mel Gibson (sim)
All full, none empty (grrah, grrah)
Todos cheios, nenhum vazio (grrah, grrah)
I know niggas scared to come around when I pop out outside (I know it)
Eu sei que os caras têm medo de aparecer quando eu saio (eu sei)
I done gave niggas whole head starts (what?)
Eu dei aos caras uma grande vantagem (o quê?)
And still I hawked 'em down (boom, boom)
E ainda assim eu os alcancei (boom, boom)
That shit crazy (damn)
Isso é loucura (droga)
Krunk was doin' all that woofin', he ain't even make it (damn)
Krunk estava fazendo todo aquele barulho, ele nem chegou lá (droga)
Melly got shot up in the party, started Harlem Shakin' (damn, damn, damn)
Melly levou um tiro na festa, começou a dançar Harlem Shake (droga, droga, droga)
If the pigs keep tweakin', I'ma start fryin' bacon (boom, boom)
Se os porcos continuarem provocando, vou começar a fritar bacon (boom, boom)
The difference between me and you is you be askin', I be takin' (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
A diferença entre eu e você é que você pede, eu tomo (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
Blast his ass
Exploda ele
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Eu nem pergunto quando se trata de dinheiro, eles o pegam
Blast his ass
Exploda ele
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam sai dessa confusão, eu dou a ele cinquenta, não preciso perguntar de novo
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Ele estava cometendo assassinatos, lá atrás, quando as MACs estavam em jogo
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Eu não bebo aquele vermelho ou aquele verde, traga de volta o Act' novamente
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
Fodi com ela e então ela disse que me odeia, agora ela está de volta
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
E você ainda está vivo, é melhor ter sorte, não há tráfico
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Odeio tanto eles, nós os desenterramos e dizemos, "Morra de novo"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Eu posso ir ao clube sozinho contanto que a arma esteja comigo
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, jode a estos negros)
Blast his ass
Dispara a su trasero
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Ni siquiera pregunto cuando se trata de dinero, ellos lo atrapan
Blast his ass
Dispara a su trasero
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam sale de ese apuro, le doy cincuenta, no tengo que preguntar de nuevo
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Estaba cometiendo asesinatos, hace mucho tiempo, cuando las MAC estaban de moda
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
No bebo ese rojo o ese verde, trae de vuelta el Act' de nuevo
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
La jodí y luego me dijo que me odia, ahora está de vuelta
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Y tú sigues vivo, deberías sentirte afortunado, no hay tráfico
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Odio tanto su trasero, los desenterramos y les decimos, "Muere de nuevo"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Puedo ir al club completamente solo mientras la correa esté puesta
Niggas told me, all the rappers pussy, I ain't no rapper then
Los negros me dijeron, todos los raperos son cobardes, entonces no soy un rapero
They told 'em what type of car was in, I had to go get it wrapped again
Le dijeron qué tipo de coche estaba, tuve que ir a envolverlo de nuevo
Say when I get on, ain't no more thots, we fuckin' actresses
Dicen que cuando llegue, no habrá más zorras, nos follaremos a actrices
Bitch, you know we lyin', we fuckin' thotties on the mattresses
Perra, sabes que estamos mintiendo, nos follamos a zorras en los colchones
Ayy, pop out like a ghost
Ayy, aparece como un fantasma
They like, "Prince Dre, boy, he back again" (uh)
Ellos dicen, "Prince Dre, chico, está de vuelta" (uh)
If a body movin', I spin back, he gettin' clapped again (uh)
Si un cuerpo se mueve, doy la vuelta, le disparan de nuevo (uh)
I be in the Nola with a choppa like I'm Soulja Slim (uh, hey, hey)
Estoy en Nola con una choppa como si fuera Soulja Slim (uh, hey, hey)
O'Block they my brothers but 300 that's my woadie nem
O'Block son mis hermanos pero 300 son mis colegas
Them be my fuckin' partners (them motherfuckers, woo)
Ellos son mis jodidos socios (esos hijos de puta, woo)
I be movin' through this bitch, ain't worried 'bout no oppers (ain't worried 'bout no, ooh)
Me muevo por esta perra, no me preocupo por los oponentes (no me preocupo por no, ooh)
I'm a fuckin' shotter
Soy un jodido tirador
And I'm dreaded like a Rasta
Y estoy temido como un Rasta
I be runnin' up that bag, I been trappin' out that Charger (skrrt)
Estoy acumulando esa bolsa, he estado traficando desde ese Charger (skrrt)
Foenem screamin', "Get back" (gang)
Foenem gritando, "Retrocede" (pandilla)
You know I'm with that (uh)
Sabes que estoy con eso (uh)
Long live baby boy T-Roy, can't forget Hec
Larga vida al chico T-Roy, no puedo olvidar a Hec
Project baby, 6-4 shawty, got it on my back (uh)
Proyecto bebé, 6-4 chico, lo tengo en mi espalda (uh)
Chopper bullet, make 'em somersault then put 'em on his back (boom, boom)
Bala de chopper, hazlo dar volteretas y luego ponlo en su espalda (boom, boom)
I ain't tryna squash no beef, nigga (squash no beef, nigga)
No intento aplastar ninguna pelea, negro (aplastar ninguna pelea, negro)
We into it 'til you die, real street nigga (real street nigga)
Estamos en esto hasta que mueras, verdadero negro de la calle (verdadero negro de la calle)
At yo' funeral, I might just slide, rest in pee, nigga (rest in pee, nigga)
En tu funeral, podría deslizarme, descansa en pis, negro (descansa en pis, negro)
Shoot up everybody that's outside
Disparo a todos los que están fuera
Bet Wooski feel this one (boom, boom, boom, boom)
Apuesto a que Wooski siente esto (boom, boom, boom, boom)
I bet Wooski still twitchin' (damn, damn, damn)
Apuesto a que Wooski todavía está temblando (maldita sea, maldita sea, maldita sea)
He changed, somethin' different
Cambió, algo diferente
I got clips like Mel Gibson (yeah)
Tengo clips como Mel Gibson (sí)
All full, none empty (grrah, grrah)
Todos llenos, ninguno vacío (grrah, grrah)
I know niggas scared to come around when I pop out outside (I know it)
Sé que a los negros les da miedo acercarse cuando salgo afuera (lo sé)
I done gave niggas whole head starts (what?)
He dado a los negros una ventaja completa (¿qué?)
And still I hawked 'em down (boom, boom)
Y aún así los alcancé (boom, boom)
That shit crazy (damn)
Eso es una locura (maldita sea)
Krunk was doin' all that woofin', he ain't even make it (damn)
Krunk estaba haciendo todo ese alboroto, ni siquiera lo logró (maldita sea)
Melly got shot up in the party, started Harlem Shakin' (damn, damn, damn)
Melly recibió un disparo en la fiesta, comenzó a hacer el Harlem Shake (maldita sea, maldita sea, maldita sea)
If the pigs keep tweakin', I'ma start fryin' bacon (boom, boom)
Si los cerdos siguen jodiendo, voy a empezar a freír tocino (boom, boom)
The difference between me and you is you be askin', I be takin' (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
La diferencia entre tú y yo es que tú preguntas, yo tomo (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
Blast his ass
Dispara a su trasero
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Ni siquiera pregunto cuando se trata de dinero, ellos lo atrapan
Blast his ass
Dispara a su trasero
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam sale de ese apuro, le doy cincuenta, no tengo que preguntar de nuevo
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Estaba cometiendo asesinatos, hace mucho tiempo, cuando las MAC estaban de moda
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
No bebo ese rojo o ese verde, trae de vuelta el Act' de nuevo
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
La jodí y luego me dijo que me odia, ahora está de vuelta
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Y tú sigues vivo, deberías sentirte afortunado, no hay tráfico
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Odio tanto su trasero, los desenterramos y les decimos, "Muere de nuevo"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Puedo ir al club completamente solo mientras la correa esté puesta
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, verdammt, diese Typen)
Blast his ass
Zerschmettere seinen Arsch
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Ich frage nicht einmal, wenn es um Geld geht, sie erwischen ihn
Blast his ass
Zerschmettere seinen Arsch
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam kommt aus dieser Klemme, ich gebe ihm fünfzig, muss nicht noch einmal fragen
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Er hat Morde begangen, schon damals, als die MACs noch im Spiel waren
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Ich trinke nicht dieses Rot oder Grün, bring das Act' wieder zurück
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
Ich habe sie gefickt, dann hat sie gesagt, dass sie mich hasst, jetzt ist sie wieder da
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Und du lebst noch, du solltest dich glücklich schätzen, es gibt keinen Menschenhandel
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Wir hassen ihren Arsch so sehr, wir graben sie aus und sagen ihnen: "Stirb wieder"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Ich kann den Club ganz alleine betreten, solange die Waffe dabei ist
Niggas told me, all the rappers pussy, I ain't no rapper then
Die Typen haben mir gesagt, alle Rapper sind Weicheier, dann bin ich kein Rapper
They told 'em what type of car was in, I had to go get it wrapped again
Sie haben ihnen gesagt, welches Auto dabei war, ich musste es wieder einpacken lassen
Say when I get on, ain't no more thots, we fuckin' actresses
Sag, wenn ich berühmt werde, gibt es keine Schlampen mehr, wir ficken Schauspielerinnen
Bitch, you know we lyin', we fuckin' thotties on the mattresses
Schlampe, du weißt, dass wir lügen, wir ficken Schlampen auf den Matratzen
Ayy, pop out like a ghost
Ayy, tauche auf wie ein Geist
They like, "Prince Dre, boy, he back again" (uh)
Sie sagen: "Prince Dre, Junge, er ist wieder da" (uh)
If a body movin', I spin back, he gettin' clapped again (uh)
Wenn sich ein Körper bewegt, drehe ich mich um, er wird wieder erschossen (uh)
I be in the Nola with a choppa like I'm Soulja Slim (uh, hey, hey)
Ich bin in Nola mit einer Choppa wie Soulja Slim (uh, hey, hey)
O'Block they my brothers but 300 that's my woadie nem
O'Block sind meine Brüder, aber 300 sind meine Kumpels
Them be my fuckin' partners (them motherfuckers, woo)
Das sind meine verdammten Partner (diese Motherfucker, woo)
I be movin' through this bitch, ain't worried 'bout no oppers (ain't worried 'bout no, ooh)
Ich bewege mich durch diese Schlampe, mache mir keine Sorgen um keine Gegner (mache mir keine Sorgen um keine, ooh)
I'm a fuckin' shotter
Ich bin ein verdammter Schütze
And I'm dreaded like a Rasta
Und ich bin gedreadet wie ein Rasta
I be runnin' up that bag, I been trappin' out that Charger (skrrt)
Ich mache das große Geld, ich habe aus diesem Charger heraus gehandelt (skrrt)
Foenem screamin', "Get back" (gang)
Foenem schreit: "Zurück" (Gang)
You know I'm with that (uh)
Du weißt, ich bin dabei (uh)
Long live baby boy T-Roy, can't forget Hec
Lang lebe Baby Boy T-Roy, kann Hec nicht vergessen
Project baby, 6-4 shawty, got it on my back (uh)
Projekt Baby, 6-4 Shawty, habe es auf meinem Rücken (uh)
Chopper bullet, make 'em somersault then put 'em on his back (boom, boom)
Chopper Kugel, lässt ihn einen Salto machen und legt ihn auf den Rücken (boom, boom)
I ain't tryna squash no beef, nigga (squash no beef, nigga)
Ich versuche keinen Beef zu beenden, Nigga (keinen Beef beenden, Nigga)
We into it 'til you die, real street nigga (real street nigga)
Wir sind im Streit, bis du stirbst, echter Straßen-Nigga (echter Straßen-Nigga)
At yo' funeral, I might just slide, rest in pee, nigga (rest in pee, nigga)
Auf deiner Beerdigung könnte ich einfach vorbeikommen, ruhe in Pisse, Nigga (ruhe in Pisse, Nigga)
Shoot up everybody that's outside
Schieße auf jeden, der draußen ist
Bet Wooski feel this one (boom, boom, boom, boom)
Wette, Wooski fühlt das (boom, boom, boom, boom)
I bet Wooski still twitchin' (damn, damn, damn)
Ich wette, Wooski zuckt immer noch (verdammt, verdammt, verdammt)
He changed, somethin' different
Er hat sich verändert, etwas ist anders
I got clips like Mel Gibson (yeah)
Ich habe Clips wie Mel Gibson (ja)
All full, none empty (grrah, grrah)
Alle voll, keiner leer (grrah, grrah)
I know niggas scared to come around when I pop out outside (I know it)
Ich weiß, dass die Typen Angst haben, in meiner Nähe zu sein, wenn ich draußen auftauche (ich weiß es)
I done gave niggas whole head starts (what?)
Ich habe den Typen einen ganzen Vorsprung gegeben (was?)
And still I hawked 'em down (boom, boom)
Und trotzdem habe ich sie eingeholt (boom, boom)
That shit crazy (damn)
Das ist verrückt (verdammt)
Krunk was doin' all that woofin', he ain't even make it (damn)
Krunk hat all das Gebrüll gemacht, er hat es nicht mal geschafft (verdammt)
Melly got shot up in the party, started Harlem Shakin' (damn, damn, damn)
Melly wurde auf der Party angeschossen, fing an zu Harlem Shaken (verdammt, verdammt, verdammt)
If the pigs keep tweakin', I'ma start fryin' bacon (boom, boom)
Wenn die Schweine weiter nerven, fange ich an, Speck zu braten (boom, boom)
The difference between me and you is you be askin', I be takin' (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
Der Unterschied zwischen mir und dir ist, du fragst, ich nehme (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
Blast his ass
Zerschmettere seinen Arsch
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Ich frage nicht einmal, wenn es um Geld geht, sie erwischen ihn
Blast his ass
Zerschmettere seinen Arsch
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam kommt aus dieser Klemme, ich gebe ihm fünfzig, muss nicht noch einmal fragen
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Er hat Morde begangen, schon damals, als die MACs noch im Spiel waren
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Ich trinke nicht dieses Rot oder Grün, bring das Act' wieder zurück
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
Ich habe sie gefickt, dann hat sie gesagt, dass sie mich hasst, jetzt ist sie wieder da
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
Und du lebst noch, du solltest dich glücklich schätzen, es gibt keinen Menschenhandel
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Wir hassen ihren Arsch so sehr, wir graben sie aus und sagen ihnen: "Stirb wieder"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Ich kann den Club ganz alleine betreten, solange die Waffe dabei ist
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fottiti questi negri)
Blast his ass
Sparagli al culo
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Non chiedo nemmeno quando si tratta di soldi, lo prendono
Blast his ass
Sparagli al culo
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam esce da quel pasticcio, gli do cinquanta, non devo chiedere di nuovo
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Stava commettendo omicidi, molto tempo fa, quando c'erano le MAC
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Non bevo né rosso né verde, riporta l'Act' di nuovo
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
L'ho scopata poi mi ha detto che mi odia, ora è di nuovo qui
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
E tu sei ancora vivo, dovresti essere fortunato, non c'è traffico
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Odiamo così tanto il loro culo, li dissotterriamo e gli diciamo, "Muori di nuovo"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Posso andare in club tutto da solo finché ho la pistola
Niggas told me, all the rappers pussy, I ain't no rapper then
I negri mi hanno detto, tutti i rapper sono fighette, allora non sono un rapper
They told 'em what type of car was in, I had to go get it wrapped again
Gli hanno detto che tipo di macchina c'era, ho dovuto farla rivestire di nuovo
Say when I get on, ain't no more thots, we fuckin' actresses
Dicono che quando sarò famoso, non ci saranno più troie, scopiamo attrici
Bitch, you know we lyin', we fuckin' thotties on the mattresses
Cagna, sai che stiamo mentendo, scopiamo troie sui materassi
Ayy, pop out like a ghost
Ehi, spunta fuori come un fantasma
They like, "Prince Dre, boy, he back again" (uh)
Dicono, "Prince Dre, ragazzo, è di nuovo qui" (uh)
If a body movin', I spin back, he gettin' clapped again (uh)
Se un corpo si muove, torno indietro, viene di nuovo colpito (uh)
I be in the Nola with a choppa like I'm Soulja Slim (uh, hey, hey)
Sono a Nola con un chopper come se fossi Soulja Slim (uh, hey, hey)
O'Block they my brothers but 300 that's my woadie nem
O'Block sono i miei fratelli ma 300 sono i miei amici
Them be my fuckin' partners (them motherfuckers, woo)
Quelli sono i miei fottuti partner (quei figli di puttana, woo)
I be movin' through this bitch, ain't worried 'bout no oppers (ain't worried 'bout no, ooh)
Mi muovo in questa cagna, non preoccupato di nessun nemico (non preoccupato di nessuno, ooh)
I'm a fuckin' shotter
Sono un fottuto sparatore
And I'm dreaded like a Rasta
E ho i dread come un Rasta
I be runnin' up that bag, I been trappin' out that Charger (skrrt)
Sto accumulando quella borsa, sto spacciando da quella Charger (skrrt)
Foenem screamin', "Get back" (gang)
Foenem urla, "Indietro" (gang)
You know I'm with that (uh)
Sai che sono con quello (uh)
Long live baby boy T-Roy, can't forget Hec
Lunga vita al piccolo T-Roy, non posso dimenticare Hec
Project baby, 6-4 shawty, got it on my back (uh)
Bambino del progetto, 6-4 shawty, l'ho sulla mia schiena (uh)
Chopper bullet, make 'em somersault then put 'em on his back (boom, boom)
Proiettile di mitra, lo fa fare una capriola poi lo mette sulla schiena (boom, boom)
I ain't tryna squash no beef, nigga (squash no beef, nigga)
Non sto cercando di placare nessun conflitto, negro (placare nessun conflitto, negro)
We into it 'til you die, real street nigga (real street nigga)
Siamo in conflitto fino a quando non muori, vero negro di strada (vero negro di strada)
At yo' funeral, I might just slide, rest in pee, nigga (rest in pee, nigga)
Al tuo funerale, potrei scivolare, riposa in piscio, negro (riposa in piscio, negro)
Shoot up everybody that's outside
Sparo a tutti quelli che sono fuori
Bet Wooski feel this one (boom, boom, boom, boom)
Scommetto che Wooski sentirà questo (boom, boom, boom, boom)
I bet Wooski still twitchin' (damn, damn, damn)
Scommetto che Wooski sta ancora tremando (damn, damn, damn)
He changed, somethin' different
È cambiato, qualcosa di diverso
I got clips like Mel Gibson (yeah)
Ho clip come Mel Gibson (yeah)
All full, none empty (grrah, grrah)
Tutte piene, nessuna vuota (grrah, grrah)
I know niggas scared to come around when I pop out outside (I know it)
So che i negri hanno paura di venire in giro quando esco fuori (lo so)
I done gave niggas whole head starts (what?)
Ho dato ai negri interi vantaggi (cosa?)
And still I hawked 'em down (boom, boom)
E ancora li ho catturati (boom, boom)
That shit crazy (damn)
È una roba pazzesca (damn)
Krunk was doin' all that woofin', he ain't even make it (damn)
Krunk stava facendo tutto quel latrato, non ce l'ha nemmeno fatta (damn)
Melly got shot up in the party, started Harlem Shakin' (damn, damn, damn)
Melly è stato colpito alla festa, ha iniziato a fare l'Harlem Shake (damn, damn, damn)
If the pigs keep tweakin', I'ma start fryin' bacon (boom, boom)
Se i maiali continuano a fare i pazzi, inizierò a friggere il bacon (boom, boom)
The difference between me and you is you be askin', I be takin' (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
La differenza tra me e te è che tu chiedi, io prendo (boom, boom, boom, boom-boom-boom-boom)
Blast his ass
Sparagli al culo
I don't even ask when it come to cash, they catch him
Non chiedo nemmeno quando si tratta di soldi, lo prendono
Blast his ass
Sparagli al culo
Jam get out that jam, I give him fifty, ain't gotta ask again
Jam esce da quel pasticcio, gli do cinquanta, non devo chiedere di nuovo
He was catchin' murders, way back then, that's when them MACs was in
Stava commettendo omicidi, molto tempo fa, quando c'erano le MAC
I don't drink that red or that green, bring back the Act' again
Non bevo né rosso né verde, riporta l'Act' di nuovo
Fucked her then she told that she hate me, now she back again
L'ho scopata poi mi ha detto che mi odia, ora è di nuovo qui
And you still alive, you better be lucky, ain't no traffickin'
E tu sei ancora vivo, dovresti essere fortunato, non c'è traffico
Hate they ass so much, we dig 'em up and tell 'em, "Die again"
Odiamo così tanto il loro culo, li dissotterriamo e gli diciamo, "Muori di nuovo"
I can hit the club all by myself long as the strap is in
Posso andare in club tutto da solo finché ho la pistola