(Money, one for the money, two for the money
Three for the money, four for the money)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
Du Wasser und Brot
Ich Schampus und Koks
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Die Menge trampelt sich tot
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Du stehst da unten fängst es auf
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Geld! Geld!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
N' schönen Benz hast du gebaut
Guck ihn dir kurz mal an
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Du stehst da unten fängst es auf
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Geld! Geld!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Geld Geld Geld (Money)
Geld Geld Geld (Money)
Geld Geld Geld (Money)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
Heute nicht mehr
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Ja, die gibt's auch in lila
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Du stehst da unten fängst es auf
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Geld! Geld!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
(Money, one for the money, two for the money
(Argent, un pour l'argent, deux pour l'argent
Three for the money, four for the money)
Trois pour l'argent, quatre pour l'argent)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
Ma femme est 20 ans plus jeune (C'est de l'argent)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
Elle a l'air 30 ans plus jeune (C'est de l'argent)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
Je lui achète une équipe de football (C'est de l'argent)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
Je vois ce que tu ne vois pas et c'est de l'argent!
Du Wasser und Brot
Toi de l'eau et du pain
Ich Schampus und Koks
Moi du champagne et de la coke
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Je jette les billets de cinquante à travers le club
Die Menge trampelt sich tot
La foule se piétine à mort
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
Ne me demande pas qui élève mes enfants
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
Ne me demande pas à quoi ressemble un métro de l'intérieur (C'est de l'argent)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Piste de bowling dans la limousine stretch
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
Tu vends ton rein pour un chèque
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
Pas de callosités sur les mains (C'est de l'argent)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
Ils disent que l'argent n'est pas tout (C'est de l'argent)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
Mon quatre-vingtième goûteur se tord sur le sol
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
Une véritable star du porno dépucelle mon fils (C'est de l'argent)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
Payer une pension alimentaire pour 20 enfants
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Vouloir donner quelque chose à un clochard, mais n'avoir que des billets de cent
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Je jette l'argent par la fenêtre
Du stehst da unten fängst es auf
Tu es en bas et tu le ramasses
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Avec ça, tu achètes ce hit et l'argent me revient
Geld! Geld!
Argent! Argent!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Où sont les millionnaires? (Argent! Argent!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Et mes sans-abri? (Argent! Argent!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Quel est le mot magique? (Argent! Argent! Argent! Argent! Argent!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
Perdre la virginité de ta fille au poker (C'est de l'argent)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Geler devant un appartement vide
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
Tu dois rester ici pendant le voyage scolaire (C'est de l'argent)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
Tes Adidas ont 4 bandes (C'est de l'argent)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
Les cambrioleurs ne trouvent rien dans la maison (C'est de l'argent)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
Tes petits-enfants te rendent visite (C'est de l'argent)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"On peut encore porter ça mon fils" (C'est de l'argent)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
Recevoir un câlin pour ton anniversaire (C'est de l'argent)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
Vous êtes virés, vous parasites
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
Et je danse à travers l'usine avec les nouveaux robots
N' schönen Benz hast du gebaut
Tu as construit une belle Mercedes
Guck ihn dir kurz mal an
Regarde-la un instant
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
Puis je mets les gaz et je conduis à côté de toi dans la boue
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Je jette l'argent par la fenêtre
Du stehst da unten fängst es auf
Tu es en bas et tu le ramasses
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Avec ça, tu achètes ce hit et l'argent me revient
Geld! Geld!
Argent! Argent!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Où sont les millionnaires? (Argent! Argent!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Et mes sans-abri? (Argent! Argent!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Quel est le mot magique? (Argent! Argent! Argent! Argent! Argent!)
Geld Geld Geld (Money)
Argent Argent Argent (Argent)
Geld Geld Geld (Money)
Argent Argent Argent (Argent)
Geld Geld Geld (Money)
Argent Argent Argent (Argent)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Mourir de faim devant une vitrine pleine
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
À cause du papier imprimé (C'est de l'argent)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
Ne pas dénoncer le patron pour l'affaire du parking
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
La raison pour laquelle K.I.Z. reste ensemble jusqu'à aujourd'hui
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
J'ai dit que je détestais les pédés, j'aimais le dire avant
Heute nicht mehr
Pas aujourd'hui
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
Sinon le contrat publicitaire éclate (C'est de l'argent)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Eh bien, tu regardes mon cher!
Ja, die gibt's auch in lila
Oui, ils existent aussi en violet
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Je jette l'argent par la fenêtre
Du stehst da unten fängst es auf
Tu es en bas et tu le ramasses
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Avec ça, tu achètes ce hit et l'argent me revient
Geld! Geld!
Argent! Argent!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Où sont les millionnaires? (Argent! Argent!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Et mes sans-abri? (Argent! Argent!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Quel est le mot magique? (Argent! Argent! Argent! Argent! Argent!)
(Money, one for the money, two for the money
(Dinheiro, um pelo dinheiro, dois pelo dinheiro
Three for the money, four for the money)
Três pelo dinheiro, quatro pelo dinheiro)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
Minha esposa é 20 anos mais jovem (Isso é dinheiro)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
Parece 30 anos mais jovem (Isso é dinheiro)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
Eu compro para ela um time de futebol (Isso é dinheiro)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
Eu vejo o que você não vê e isso é dinheiro!
Du Wasser und Brot
Você água e pão
Ich Schampus und Koks
Eu champanhe e coca
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Jogo as notas de cinquenta pelo clube
Die Menge trampelt sich tot
A multidão se atropela
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
Não me pergunte quem cria meus filhos
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
Não me pergunte como um metrô parece por dentro (Isso é dinheiro)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Pista de boliche na limusine alongada
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
Você vende seu rim por um cheque
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
Sem calos nas mãos (Isso é dinheiro)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
Dizem que dinheiro não é tudo (Isso é dinheiro)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
Meu octogésimo provador de comida se contorce no chão
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
Uma verdadeira estrela pornô desvirgina meu filho (Isso é dinheiro)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
Pagar pensão alimentícia para 20 crianças
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Querer dar algo a um mendigo, mas só ter notas de cem
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Eu jogo o dinheiro pela janela
Du stehst da unten fängst es auf
Você está lá embaixo pegando
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Com isso você compra esse hit e o dinheiro volta para mim
Geld! Geld!
Dinheiro! Dinheiro!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Onde estão os milionários? (Dinheiro! Dinheiro!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
E meus sem-teto? (Dinheiro! Dinheiro!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Qual é a palavra mágica? (Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
Perder a virgindade da filha no pôquer (Isso é dinheiro)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Congelar em frente a um apartamento vazio
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
Na viagem de classe você tem que ficar aqui (Isso é dinheiro)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
Seus Adidas têm 4 listras (Isso é dinheiro)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
Os ladrões não encontram nada na casa (Isso é dinheiro)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
Seus netos te visitam (Isso é dinheiro)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"Você ainda pode usar isso, meu filho" (Isso é dinheiro)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
Receber um abraço de aniversário (Isso é dinheiro)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
Vocês estão demitidos, parasitas
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
E eu danço pela fábrica com os novos robôs
N' schönen Benz hast du gebaut
Você construiu um belo Benz
Guck ihn dir kurz mal an
Dê uma olhada rápida
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
Então eu acelero e dirijo ao seu lado na lama
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Eu jogo o dinheiro pela janela
Du stehst da unten fängst es auf
Você está lá embaixo pegando
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Com isso você compra esse hit e o dinheiro volta para mim
Geld! Geld!
Dinheiro! Dinheiro!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Onde estão os milionários? (Dinheiro! Dinheiro!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
E meus sem-teto? (Dinheiro! Dinheiro!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Qual é a palavra mágica? (Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro!)
Geld Geld Geld (Money)
Dinheiro dinheiro dinheiro (Dinheiro)
Geld Geld Geld (Money)
Dinheiro dinheiro dinheiro (Dinheiro)
Geld Geld Geld (Money)
Dinheiro dinheiro dinheiro (Dinheiro)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Morrer de fome em frente a uma vitrine cheia
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
Por causa de papel impresso (Isso é dinheiro)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
Não denunciar o chefe por causa do que aconteceu no estacionamento
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
A razão pela qual K.I.Z. permanece unido até hoje
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
Eu costumava dizer que odiava gays
Heute nicht mehr
Hoje não mais
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
Caso contrário, o contrato de publicidade estoura (Isso é dinheiro)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Bem, olha só, meu caro!
Ja, die gibt's auch in lila
Sim, eles também existem em roxo
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Eu jogo o dinheiro pela janela
Du stehst da unten fängst es auf
Você está lá embaixo pegando
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Com isso você compra esse hit e o dinheiro volta para mim
Geld! Geld!
Dinheiro! Dinheiro!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Onde estão os milionários? (Dinheiro! Dinheiro!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
E meus sem-teto? (Dinheiro! Dinheiro!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Qual é a palavra mágica? (Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro!)
(Money, one for the money, two for the money
(Money, one for the money, two for the money
Three for the money, four for the money)
Three for the money, four for the money)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
My wife is 20 years younger (That's money)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
Looks like 30 years younger (That's money)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
I buy her a football team (That's money)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
I see what you don't see and that's money!
Du Wasser und Brot
You water and bread
Ich Schampus und Koks
I champagne and coke
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Throw the fifties through the club
Die Menge trampelt sich tot
The crowd tramples itself to death
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
Don't ask me who's raising my children
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
Don't ask me what a subway looks like from the inside (That's money)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Bowling alley in the stretch limousine
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
You sell your kidney for a check
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
No calluses on the hands (That's money)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
Say money isn't everything (That's money)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
My eightieth taster is writhing on the floor
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
A real porn star deflowers my son (That's money)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
Pay alimony for 20 children
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Want to give something to a bum, but only have hundreds
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
I throw the money out the window
Du stehst da unten fängst es auf
You stand down there catching it
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
From that you buy this hit and the money comes back to me
Geld! Geld!
Money! Money!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Where are the millionaires? (Money! Money!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
And my homeless? (Money! Money!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
What's the magic word? (Money! Money! Money! Money! Money!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
Lose the virginity of the daughter at poker (That's money)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Freeze in front of an empty apartment
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
On a class trip you have to stay here (That's money)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
Your Adidas have 4 stripes (That's money)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
The burglars find nothing in the shack (That's money)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
Your grandchildren visit you (That's money)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"You can still wear that my son" (That's money)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
Get a hug for your birthday (That's money)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
You're fired you parasites
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
And I dance through the factory with the brand new robots
N' schönen Benz hast du gebaut
A nice Benz you built
Guck ihn dir kurz mal an
Take a short look at it
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
Then I step on the gas and drive next to you through the mud
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
I throw the money out the window
Du stehst da unten fängst es auf
You stand down there catching it
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
From that you buy this hit and the money comes back to me
Geld! Geld!
Money! Money!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Where are the millionaires? (Money! Money!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
And my homeless? (Money! Money!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
What's the magic word? (Money! Money! Money! Money! Money!)
Geld Geld Geld (Money)
Money Money Money (Money)
Geld Geld Geld (Money)
Money Money Money (Money)
Geld Geld Geld (Money)
Money Money Money (Money)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Die of hunger in front of a fully stocked shop window
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
Because of printed paper (That's money)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
Not reporting the boss for the thing in the parking garage
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
The reason K.I.Z. stay together to this day
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
That I hate gays I used to say gladly
Heute nicht mehr
Not anymore
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
Otherwise the advertising contract will burst (That's money)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Well, look at that my dear!
Ja, die gibt's auch in lila
Yes, they also come in purple
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
I throw the money out the window
Du stehst da unten fängst es auf
You stand down there catching it
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
From that you buy this hit and the money comes back to me
Geld! Geld!
Money! Money!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Where are the millionaires? (Money! Money!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
And my homeless? (Money! Money!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
What's the magic word? (Money! Money! Money! Money! Money!)
(Money, one for the money, two for the money
(Dinero, uno para el dinero, dos para el dinero
Three for the money, four for the money)
Tres para el dinero, cuatro para el dinero)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
Mi esposa es 20 años más joven (Eso es dinero)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
Parece 30 años más joven (Eso es dinero)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
Le compro un equipo de fútbol (Eso es dinero)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
¡Veo lo que tú no ves y eso es dinero!
Du Wasser und Brot
Tú agua y pan
Ich Schampus und Koks
Yo champán y coca
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Tiro los billetes de cincuenta por el club
Die Menge trampelt sich tot
La multitud se pisa a muerte
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
No me preguntes quién cría a mis hijos
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
No me preguntes cómo se ve un metro por dentro (Eso es dinero)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Pista de bolos en la limusina
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
Vendes tu riñón por un cheque
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
No hay callos en las manos (Eso es dinero)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
Dicen que el dinero no lo es todo (Eso es dinero)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
Mi ochenta catador se retuerce en el suelo
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
Una verdadera estrella porno desvirga a mi hijo (Eso es dinero)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
Pagar la manutención de 20 niños
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Querer darle algo a un mendigo, pero solo tener billetes de cien
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Tiro el dinero por la ventana
Du stehst da unten fängst es auf
Tú estás abajo recogiéndolo
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Con eso compras este hit y el dinero vuelve a mí
Geld! Geld!
¡Dinero! ¡Dinero!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
¿Dónde están los millonarios? (¡Dinero! ¡Dinero!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
¿Y mis vagabundos? (¡Dinero! ¡Dinero!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
¿Cuál es la palabra mágica? (¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
Perder la virginidad de la hija en el póker (Eso es dinero)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Morir de frío frente a un apartamento vacío
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
Tienes que quedarte aquí en el viaje de estudios (Eso es dinero)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
Tus Adidas tienen 4 rayas (Eso es dinero)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
Los ladrones no encuentran nada en la casa (Eso es dinero)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
Tus nietos te visitan (Eso es dinero)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"Eso todavía se puede usar, hijo mío" (Eso es dinero)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
Recibir un abrazo por tu cumpleaños (Eso es dinero)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
Estáis despedidos, parásitos
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
Y bailo por la fábrica con los nuevos robots
N' schönen Benz hast du gebaut
Has construido un bonito Mercedes
Guck ihn dir kurz mal an
Míralo un momento
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
Luego acelero y conduzco a tu lado por el barro
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Tiro el dinero por la ventana
Du stehst da unten fängst es auf
Tú estás abajo recogiéndolo
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Con eso compras este hit y el dinero vuelve a mí
Geld! Geld!
¡Dinero! ¡Dinero!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
¿Dónde están los millonarios? (¡Dinero! ¡Dinero!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
¿Y mis vagabundos? (¡Dinero! ¡Dinero!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
¿Cuál es la palabra mágica? (¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero!)
Geld Geld Geld (Money)
Dinero Dinero Dinero (Dinero)
Geld Geld Geld (Money)
Dinero Dinero Dinero (Dinero)
Geld Geld Geld (Money)
Dinero Dinero Dinero (Dinero)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Morir de hambre frente a un escaparate lleno
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
Por papel impreso (Eso es dinero)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
No denunciar al jefe por lo del aparcamiento
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
La razón por la que K.I.Z. sigue unido hasta hoy
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
Que odio a los maricones es algo que solía decir a menudo
Heute nicht mehr
Hoy ya no
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
Porque si no, se rompe el contrato publicitario (Eso es dinero)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Vaya, mira eso, amigo mío!
Ja, die gibt's auch in lila
Sí, también los hay en lila
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Tiro el dinero por la ventana
Du stehst da unten fängst es auf
Tú estás abajo recogiéndolo
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Con eso compras este hit y el dinero vuelve a mí
Geld! Geld!
¡Dinero! ¡Dinero!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
¿Dónde están los millonarios? (¡Dinero! ¡Dinero!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
¿Y mis vagabundos? (¡Dinero! ¡Dinero!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
¿Cuál es la palabra mágica? (¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero!)
(Money, one for the money, two for the money
(Soldi, uno per i soldi, due per i soldi
Three for the money, four for the money)
Tre per i soldi, quattro per i soldi)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
Mia moglie è 20 anni più giovane (Questo è denaro)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
Sembra 30 anni più giovane (Questo è denaro)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
Le compro una squadra di calcio (Questo è denaro)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
Vedo quello che tu non vedi e questo è denaro!
Du Wasser und Brot
Tu acqua e pane
Ich Schampus und Koks
Io champagne e cocaina
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Lancio i cinquantini in giro per il club
Die Menge trampelt sich tot
La folla si calpesta a morte
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
Non chiedermi chi cresce i miei figli
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
Non chiedermi come sembra una metropolitana dall'interno (Questo è denaro)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Pista da bowling nella limousine stretch
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
Vendi il tuo rene per un assegno
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
Nessuna callous sulle mani (Questo è denaro)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
Dicono che i soldi non sono tutto (Questo è denaro)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
Il mio ottantesimo assaggiatore si contorce a terra
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
Una vera pornostar svergina mio figlio (Questo è denaro)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
Pagare l'assegno di mantenimento per 20 bambini
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Voglio dare qualcosa a un barbone, ma ho solo centinaia
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Getto i soldi dalla finestra
Du stehst da unten fängst es auf
Stai lì sotto a prenderli
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Da quello compri questo successo e i soldi tornano a me
Geld! Geld!
Soldi! Soldi!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Dove sono i milionari? (Soldi! Soldi!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
E i miei senzatetto? (Soldi! Soldi!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Qual è la parola magica? (Soldi! Soldi! Soldi! Soldi! Soldi!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
Perdere la verginità della figlia a poker (Questo è denaro)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Morire di freddo davanti a un appartamento vuoto
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
Devi rimanere qui per la gita scolastica (Questo è denaro)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
Le tue Adidas hanno 4 strisce (Questo è denaro)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
I ladri non trovano nulla in casa (Questo è denaro)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
I tuoi nipoti ti visitano (Questo è denaro)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"Questo si può ancora indossare, mio figlio" (Questo è denaro)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
Ricevere un abbraccio per il compleanno (Questo è denaro)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
Siete licenziati, parassiti
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
E ballo attraverso la fabbrica con i nuovi robot
N' schönen Benz hast du gebaut
Hai costruito una bella Mercedes
Guck ihn dir kurz mal an
Guardala per un attimo
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
Poi do gas e guido accanto a te nel fango
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Getto i soldi dalla finestra
Du stehst da unten fängst es auf
Stai lì sotto a prenderli
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Da quello compri questo successo e i soldi tornano a me
Geld! Geld!
Soldi! Soldi!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Dove sono i milionari? (Soldi! Soldi!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
E i miei senzatetto? (Soldi! Soldi!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Qual è la parola magica? (Soldi! Soldi! Soldi! Soldi! Soldi!)
Geld Geld Geld (Money)
Soldi Soldi Soldi (Soldi)
Geld Geld Geld (Money)
Soldi Soldi Soldi (Soldi)
Geld Geld Geld (Money)
Soldi Soldi Soldi (Soldi)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Morire di fame davanti a una vetrina piena
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
A causa della carta stampata (Questo è denaro)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
Non denunciare il capo per quella cosa nel parcheggio
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
Il motivo per cui K.I.Z. rimane insieme fino ad oggi
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
Che odio i gay l'ho detto volentieri in passato
Heute nicht mehr
Non più oggi
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
Altrimenti salta il contratto pubblicitario (Questo è denaro)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Eh sì, guarda un po' mio caro!
Ja, die gibt's auch in lila
Sì, ce ne sono anche in viola
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Getto i soldi dalla finestra
Du stehst da unten fängst es auf
Stai lì sotto a prenderli
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Da quello compri questo successo e i soldi tornano a me
Geld! Geld!
Soldi! Soldi!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Dove sono i milionari? (Soldi! Soldi!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
E i miei senzatetto? (Soldi! Soldi!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Qual è la parola magica? (Soldi! Soldi! Soldi! Soldi! Soldi!)
(Money, one for the money, two for the money
(Uang, satu untuk uang, dua untuk uang
Three for the money, four for the money)
Tiga untuk uang, empat untuk uang)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
Istriku 20 tahun lebih muda (Itu adalah uang)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
Terlihat 30 tahun lebih muda (Itu adalah uang)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
Aku membelikannya sebuah tim sepak bola (Itu adalah uang)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
Aku melihat apa yang tidak kamu lihat dan itu adalah uang!
Du Wasser und Brot
Kamu air dan roti
Ich Schampus und Koks
Aku sampanye dan kokain
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Melemparkan uang lima puluh melalui klub
Die Menge trampelt sich tot
Kerumunan menginjak-injak sampai mati
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
Jangan tanya siapa yang membesarkan anak-anakku
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
Jangan tanya bagaimana penampakan kereta bawah tanah dari dalam (Itu adalah uang)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Lintasan bowling di dalam limusin panjang
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
Kamu menjual ginjalmu demi cek
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
Tidak ada kapalan di tangan (Itu adalah uang)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
Mengatakan uang bukan segalanya (Itu adalah uang)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
Penguji makananku yang ke-80 merunduk di lantai
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
Seorang bintang porno sejati merenggut keperawanan anakku (Itu adalah uang)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
Membayar nafkah untuk 20 anak
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Ingin memberi sesuatu kepada pengemis, tapi hanya punya uang seratus
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Aku melemparkan uang keluar jendela
Du stehst da unten fängst es auf
Kamu berdiri di bawah sana menangkapnya
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Dari situ kamu membeli hit ini dan uangnya kembali padaku
Geld! Geld!
Uang! Uang!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Di mana para jutawan? (Uang! Uang!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Dan orang-orang tunawisma ku? (Uang! Uang!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Apa kata ajaibnya? (Uang! Uang! Uang! Uang! Uang!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
Kehilangan keperawanan putri saat bermain poker (Itu adalah uang)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Membeku di depan apartemen kosong
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
Kamu harus tinggal di sini saat perjalanan kelas (Itu adalah uang)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
Adidasmu memiliki 4 garis (Itu adalah uang)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
Pencuri tidak menemukan apa-apa di rumah (Itu adalah uang)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
Cucumu mengunjungimu (Itu adalah uang)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"Kamu masih bisa memakainya, anakku" (Itu adalah uang)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
Mendapatkan pelukan di hari ulang tahun (Itu adalah uang)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
Kalian semua dipecat, parasit
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
Dan aku menari di pabrik dengan robot baru
N' schönen Benz hast du gebaut
Kamu telah membangun Benz yang bagus
Guck ihn dir kurz mal an
Lihatlah sebentar
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
Lalu aku menginjak gas dan mengemudi di sebelahmu melalui lumpur
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Aku melemparkan uang keluar jendela
Du stehst da unten fängst es auf
Kamu berdiri di bawah sana menangkapnya
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Dari situ kamu membeli hit ini dan uangnya kembali padaku
Geld! Geld!
Uang! Uang!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Di mana para jutawan? (Uang! Uang!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Dan orang-orang tunawisma ku? (Uang! Uang!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Apa kata ajaibnya? (Uang! Uang! Uang! Uang! Uang!)
Geld Geld Geld (Money)
Uang Uang Uang (Uang)
Geld Geld Geld (Money)
Uang Uang Uang (Uang)
Geld Geld Geld (Money)
Uang Uang Uang (Uang)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Mati kelaparan di depan etalase penuh
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
Karena kertas bertuliskan (Itu adalah uang)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
Tidak melaporkan bos karena masalah di parkir
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
Alasan K.I.Z. tetap bersama hingga hari ini
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
Aku benci gay, aku sering mengatakannya dulu
Heute nicht mehr
Tidak lagi sekarang
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
Kalau tidak, kontrak iklan akan batal (Itu adalah uang)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Nah, kamu melihatnya, temanku!
Ja, die gibt's auch in lila
Ya, mereka juga ada dalam warna ungu
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
Aku melemparkan uang keluar jendela
Du stehst da unten fängst es auf
Kamu berdiri di bawah sana menangkapnya
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
Dari situ kamu membeli hit ini dan uangnya kembali padaku
Geld! Geld!
Uang! Uang!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Di mana para jutawan? (Uang! Uang!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
Dan orang-orang tunawisma ku? (Uang! Uang!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
Apa kata ajaibnya? (Uang! Uang! Uang! Uang! Uang!)
(Money, one for the money, two for the money
(เงิน, หนึ่งสำหรับเงิน, สองสำหรับเงิน
Three for the money, four for the money)
สามสำหรับเงิน, สี่สำหรับเงิน)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
ภรรยาของฉันอายุน้อยกว่า 20 ปี (นั่นคือเงิน)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
ดูเหมือนว่าอายุน้อยกว่า 30 ปี (นั่นคือเงิน)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
ฉันซื้อทีมฟุตบอลให้เธอ (นั่นคือเงิน)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
ฉันเห็นสิ่งที่คุณไม่เห็นและนั่นคือเงิน!
Du Wasser und Brot
คุณกินขนมปังและน้ำ
Ich Schampus und Koks
ฉันกินแชมเปญและโค้ก
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
ฉันโยนเงินผ่านคลับ
Die Menge trampelt sich tot
คนที่มาเยอะจนตาย
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
อย่าถามฉันว่าใครเลี้ยงลูกของฉัน
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
อย่าถามฉันว่ารถไฟใต้ดินดูเหมือนอย่างไรจากภายใน (นั่นคือเงิน)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
ลานโบว์ลิ่งในรถลีโมซีนยาว
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
คุณขายไตเพื่อเช็ค
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
ไม่มีแผลในมือ (นั่นคือเงิน)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
บอกว่าเงินไม่ใช่ทุกอย่าง (นั่นคือเงิน)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
คนที่ชิมอาหารของฉันคนที่ 80 กำลังงอแงอยู่บนพื้น
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
ดาราพร็อนที่แท้จริงทำให้ลูกชายของฉันสูญเสียความบริสุทธิ์ (นั่นคือเงิน)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
จ่ายค่าเลี้ยงดู 20 ลูก
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
อยากให้ขอทานแต่มีแค่เงิน 100
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
ฉันโยนเงินออกจากหน้าต่าง
Du stehst da unten fängst es auf
คุณยืนอยู่ข้างล่างและรับมัน
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
จากนั้นคุณซื้อเพลงนี้และเงินก็กลับมาหาฉัน
Geld! Geld!
เงิน! เงิน!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
ที่ไหนมีเศรษฐี? (เงิน! เงิน!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
และคนไร้ที่พึ่งของฉัน? (เงิน! เงิน!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
คำวิเศษคืออะไร? (เงิน! เงิน! เงิน! เงิน! เงิน!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
สูญเสียความบริสุทธิ์ของลูกสาวในการเล่นโป๊กเกอร์ (นั่นคือเงิน)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
ตายเพราะหนาวหน้าอพาร์ทเมนท์ว่างเปล่า
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
คุณต้องอยู่ที่นี่ในการเดินทางเรียน (นั่นคือเงิน)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
รองเท้า Adidas ของคุณมี 4 แถบ (นั่นคือเงิน)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
โจรไม่พบอะไรในบ้าน (นั่นคือเงิน)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
ลูกห孙ของคุณมาเยี่ยมคุณ (นั่นคือเงิน)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"ลูกสามารถใส่ได้อีก" (นั่นคือเงิน)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
ได้รับการกอดในวันเกิด (นั่นคือเงิน)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
คุณทั้งหมดถูกไล่ออกคุณเป็นพวกที่อยู่อาศัย
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
และฉันเต้นผ่านโรงงานด้วยหุ่นยนต์ใหม่
N' schönen Benz hast du gebaut
คุณสร้างรถ Benz ที่ดี
Guck ihn dir kurz mal an
ดูมันสักครู่
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
แล้วฉันเร่งและขับข้างๆคุณผ่านโคลน
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
ฉันโยนเงินออกจากหน้าต่าง
Du stehst da unten fängst es auf
คุณยืนอยู่ข้างล่างและรับมัน
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
จากนั้นคุณซื้อเพลงนี้และเงินก็กลับมาหาฉัน
Geld! Geld!
เงิน! เงิน!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
ที่ไหนมีเศรษฐี? (เงิน! เงิน!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
และคนไร้ที่พึ่งของฉัน? (เงิน! เงิน!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
คำวิเศษคืออะไร? (เงิน! เงิน! เงิน! เงิน! เงิน!)
Geld Geld Geld (Money)
เงิน เงิน เงิน (เงิน)
Geld Geld Geld (Money)
เงิน เงิน เงิน (เงิน)
Geld Geld Geld (Money)
เงิน เงิน เงิน (เงิน)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
ตายเพราะหิวหน้าร้านค้าที่เต็มไปด้วยสินค้า
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
เพราะกระดาษที่พิมพ์ลาย (นั่นคือเงิน)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
ไม่ร้องเรียนบอสเรื่องที่เกิดขึ้นในที่จอดรถ
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
เหตุผลที่ K.I.Z. ยังคงอยู่รวมกัน
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
ฉันเคยบอกว่าฉันเกลียดคนรักร่วมเพศ
Heute nicht mehr
ไม่ใช่วันนี้
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
ไม่งั้นสัญญาโฆษณาจะแตก (นั่นคือเงิน)
Tja, da guckst du mein Lieber!
เอาล่ะ, คุณมองอยู่นะ!
Ja, die gibt's auch in lila
ใช่, มันมีสีม่วงด้วย
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
ฉันโยนเงินออกจากหน้าต่าง
Du stehst da unten fängst es auf
คุณยืนอยู่ข้างล่างและรับมัน
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
จากนั้นคุณซื้อเพลงนี้และเงินก็กลับมาหาฉัน
Geld! Geld!
เงิน! เงิน!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
ที่ไหนมีเศรษฐี? (เงิน! เงิน!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
และคนไร้ที่พึ่งของฉัน? (เงิน! เงิน!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
คำวิเศษคืออะไร? (เงิน! เงิน! เงิน! เงิน! เงิน!)
(Money, one for the money, two for the money
(钱,一份钱,两份钱
Three for the money, four for the money)
三份钱,四份钱)
Meine Frau ist 20 Jahre jünger (Das ist Geld)
我的妻子比我年轻20岁(那是钱)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger (Das ist Geld)
看起来比实际年龄年轻30岁(那是钱)
Ich kaufe ihr ein Fußballteam (Das ist Geld)
我为她买了一个足球队(那是钱)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
我看到你看不到的,那就是钱!
Du Wasser und Brot
你只有水和面包
Ich Schampus und Koks
我有香槟和可卡因
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
在俱乐部里扔五十元钞票
Die Menge trampelt sich tot
人群踩踏得死去活来
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
别问我谁在抚养我的孩子
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht (Das ist Geld)
别问我地铁里面是什么样子(那是钱)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
在豪华轿车里的保龄球馆
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
你为了一张支票卖掉你的肾
Keine Schwielen an den Händen (Das ist Geld)
手上没有茧(那是钱)
Sagen Geld ist nicht alles (Das ist Geld)
说钱不是一切(那是钱)
Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
我的第80个品尝员在地板上痛苦地弯曲
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn (Das ist Geld)
一个真正的色情明星破了我儿子的处男之身(那是钱)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
为20个孩子支付赡养费
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
想给一个流浪汉一些钱,但只有一百元钞票
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
我把钱扔出窗外
Du stehst da unten fängst es auf
你站在下面接住它
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
你用这些钱买了这首热门歌曲,钱又回到了我手中
Geld! Geld!
钱!钱!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
哪里是百万富翁?(钱!钱!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
我的流浪汉在哪里?(钱!钱!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
魔法口令是什么?(钱!钱!钱!钱!钱!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren (Das ist Geld)
在扑克游戏中输掉女儿的处女之身(那是钱)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
在空置的公寓前冻死
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben (Das ist Geld)
你必须留在这里参加班级旅行(那是钱)
Deine Adidas haben 4 Streifen (Das ist Geld)
你的阿迪达斯有4条线(那是钱)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts (Das ist Geld)
盗贼在房子里找不到任何东西(那是钱)
Deine Enkel besuchen dich (Das ist Geld)
你的孙子来看你(那是钱)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn" (Das ist Geld)
"这还能穿,我的儿子"(那是钱)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen (Das ist Geld)
生日收到一个拥抱(那是钱)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
你们这些寄生虫都被解雇了
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
我和全新的机器人在工厂里跳舞
N' schönen Benz hast du gebaut
你建造了一辆漂亮的奔驰
Guck ihn dir kurz mal an
看一眼
Dann geb ich Vollgas und fahr' neben dir durch den Schlamm
然后我踩下油门,驶过你身边的泥泞
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
我把钱扔出窗外
Du stehst da unten fängst es auf
你站在下面接住它
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
你用这些钱买了这首热门歌曲,钱又回到了我手中
Geld! Geld!
钱!钱!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
哪里是百万富翁?(钱!钱!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
我的流浪汉在哪里?(钱!钱!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
魔法口令是什么?(钱!钱!钱!钱!钱!)
Geld Geld Geld (Money)
钱钱钱(钱)
Geld Geld Geld (Money)
钱钱钱(钱)
Geld Geld Geld (Money)
钱钱钱(钱)
Vor 'nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
在一个满是商品的橱窗前饿死
Wegen bedrucktem Papier (Das ist Geld)
因为印有图案的纸(那是钱)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
不因为停车场的事情而告发老板
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
这是K.I.Z.至今仍在一起的原因
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
我以前喜欢说我讨厌同性恋
Heute nicht mehr
现在不再这样说
Denn sonst platzt der Werbevertrag (Das ist Geld)
否则广告合同就会破裂(那是钱)
Tja, da guckst du mein Lieber!
哎,你看看,我的朋友!
Ja, die gibt's auch in lila
是的,它们也有紫色的
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
我把钱扔出窗外
Du stehst da unten fängst es auf
你站在下面接住它
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
你用这些钱买了这首热门歌曲,钱又回到了我手中
Geld! Geld!
钱!钱!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
哪里是百万富翁?(钱!钱!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
我的流浪汉在哪里?(钱!钱!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
魔法口令是什么?(钱!钱!钱!钱!钱!)