Verrückt nach dir

Gerrit Wessendorf, Kevin Thomas-Paolucci, Maxim Druener, Moses Schneider, Nico Seyfrid, Tarek Ebene

Paroles Traduction

Ich verfolge dich Mädchen
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Ich bin im Schrank

Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Ihm gibt niemand einen Korb
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Dann machst du dir etwas vor
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir

Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
Wär es besser jemand würde dich beschützen
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze

Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Ihm gibt niemand einen Korb
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Dann machst du dir etwas vor
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir

Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Nico KIZ, ich mach jede klar
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
Ich halt dich fest am Handgelenk
Du weißt nicht was du an mir hast
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Wegen so einem verlass ich dich nicht
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
Seit dem Selbstmordversuch
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Es ist dein Name Schatz
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Da hab ich ja gesagt

Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Ihm gibt niemand einen Korb
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Dann machst du dir etwas vor
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir

Ich verfolge dich Mädchen
Je te poursuis, fille
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Je t'appelle constamment et joue à l'agent de centre d'appels
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
Jusqu'à ce que tu me révèles dans quelle maison tu vis
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
J'ai gémi fort, puis tu as raccroché
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
Mon ex, elle dit que je suis un freak
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
Je fouille tes ordures et découvre quel parfum tu aimes
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
Tu as une peur folle, tu cours au cours de karaté
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
Tu cours paniquée dans le parc la nuit, bébé attends un peu
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
Toutes les lettres avec des sentiments pour toi, tu me les as corrigées en rouge avec un 6-
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Envoyé à la clinique, malgré toutes les pilules et les chocs électriques
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
L'odeur de ton linge est restée dans ma tête et depuis que j'ai réussi à m'échapper
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
Tu te caches dans le programme de protection des témoins
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
Tu es allongée là, nue, tes tétons sont durs
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Car c'est la Saint-Valentin et tu sens le danger
Ich bin im Schrank
Je suis dans le placard
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
C'est Tarek KIZ, personne ne lui donne un panier (Personne ne lui donne un panier)
Ihm gibt niemand einen Korb
Personne ne lui donne un panier
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Si tu dis que tu ne l'aimes pas, tu te mens à toi-même (Tu te mens à toi-même)
Dann machst du dir etwas vor
Alors tu te mens à toi-même
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
C'est Tarek KIZ, il est fou de toi
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
Après cette lettre de menace anonyme d'un fou
Wär es besser jemand würde dich beschützen
Il serait préférable que quelqu'un te protège
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
J'ai acheté un flingue et je veille sur toi ce soir
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Récemment, tu as de la place sur le canapé
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Puisque ton ami est injoignable depuis des semaines, il se fout de toi
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
Tu mérites vraiment mieux, par exemple moi
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
Je suis ton ours en peluche et tu es ma souris Diddl
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
Je fais tout ce que tu veux pour toi et ce que tu ne veux pas aussi
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
Tu me dois quelque chose et tu sais que je ne peux pas supporter un "non"
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
Et si je ne peux pas t'avoir, personne ne t'aura
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
Je pense que les premières fleurs auxquelles tu ne diras pas "non, merci"
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Seront celles que je planterai sur ta tombe
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
C'est Maxim KIZ, personne ne lui donne un panier (Personne ne lui donne un panier)
Ihm gibt niemand einen Korb
Personne ne lui donne un panier
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Si tu dis que tu ne l'aimes pas, tu te mens à toi-même (Tu te mens à toi-même)
Dann machst du dir etwas vor
Alors tu te mens à toi-même
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
C'est Maxim KIZ, il est fou de toi
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Es-tu folle, qu'est-ce qui te prend ?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Ne pas être amoureuse jusqu'aux oreilles ?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Je suis une putain de superstar
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ, je fais craquer tout le monde
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
Tu dis à tes amies que tu t'es trompée sur moi
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Chaque jour, je te tag sur nos anciennes photos
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
Tu ne peux pas vraiment dormir en ce moment, tu te lèves encore une fois
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Tu regardes par la fenêtre et ma voiture est devant ta maison
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
Tu peux te passer d'appeler les flics
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Car ils te prennent pour une folle après les 20 dernières fois
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
Tu as besoin d'une pause de ton homme, je comprends
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
Mais je viens à la fête et tu pars ?
Ich halt dich fest am Handgelenk
Je te tiens fermement par le poignet
Du weißt nicht was du an mir hast
Tu ne sais pas ce que tu as avec moi
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Ton nouveau mec est là et ne dit rien, ce con
Wegen so einem verlass ich dich nicht
À cause d'un tel, je ne te quitterai pas
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
"Est-ce qu'il te fait rire autant que moi ?"
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
"Non, mais surtout pas pleurer autant"
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
C'est fini, je me suis fait aider
Seit dem Selbstmordversuch
Depuis la tentative de suicide
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Regarde, j'espère que tu aimes mon tatouage
Es ist dein Name Schatz
C'est ton nom, chérie
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Te souviens-tu, quand tu m'as demandé si je t'aimerais toujours ?
Da hab ich ja gesagt
J'ai dit oui
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
C'est Nico KIZ, personne ne lui donne un panier (Personne ne lui donne un panier)
Ihm gibt niemand einen Korb
Personne ne lui donne un panier
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Si tu dis que tu ne l'aimes pas, tu te mens à toi-même (Tu te mens à toi-même)
Dann machst du dir etwas vor
Alors tu te mens à toi-même
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Il est fou, fou de toi
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
C'est Nico KIZ, il est fou de toi
Ich verfolge dich Mädchen
Estou te perseguindo, garota
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Te ligo constantemente e finjo ser um agente de call center
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
Até você me dizer em qual casa você mora
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
Eu gemi alto, depois você desligou
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
Minha ex, ela diz que eu sou um monstro
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
Eu vasculho seu lixo e descubro qual perfume você ama
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
Você tem um medo insano, corre para a aula de karatê
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
Você corre pelo parque à noite em pânico, baby, espere um pouco
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
Todas as cartas com sentimentos por você, você me corrigiu em vermelho com 6-
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Enviado para a clínica, apesar de todas as pílulas e choques elétricos
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
O cheiro da sua roupa ficou na minha cabeça e desde que consegui escapar
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
Você se esconde no programa de proteção a testemunhas
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
Você está deitada completamente nua, seus mamilos estão duros
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Porque é Dia dos Namorados e você sente perigo
Ich bin im Schrank
Eu estou no armário
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Este é Tarek KIZ, ninguém o rejeita (Ninguém o rejeita)
Ihm gibt niemand einen Korb
Ninguém o rejeita
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Se você diz que não o ama, está se enganando (Está se enganando)
Dann machst du dir etwas vor
Então você está se enganando
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
Este é Tarek KIZ, ele é louco por você
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
Depois desta carta de ameaça anônima de algum louco
Wär es besser jemand würde dich beschützen
Seria melhor se alguém te protegesse
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
Eu comprei uma arma e vou cuidar de você esta noite
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Recentemente você tem espaço no sofá
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Como seu namorado não atende há semanas, ele não se importa com você
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
Você merece algo melhor, como eu
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
Eu sou seu ursinho de pelúcia e você é minha Diddl Mouse
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
Eu faço tudo que você quer para você e o que você não quer também
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
Você me deve algo e você sabe que eu não posso suportar um "não"
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
E se eu não te conseguir, ninguém vai te ter
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
Acho que as primeiras flores para as quais você não dirá "não, obrigado"
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Serão as que eu plantarei em sua lápide
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Este é Maxim KIZ, ninguém o rejeita (Ninguém o rejeita)
Ihm gibt niemand einen Korb
Ninguém o rejeita
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Se você diz que não o ama, está se enganando (Está se enganando)
Dann machst du dir etwas vor
Então você está se enganando
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
Este é Maxim KIZ, ele é louco por você
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Você está louca, o que você está pensando?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Não estar apaixonada até as orelhas?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Eu sou uma maldita superestrela
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ, eu conquisto todas
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
Você diz às suas amigas que se enganou sobre mim
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Todos os dias eu te marco em nossas antigas fotos novamente
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
Você não consegue dormir direito ultimamente, acorda de novo
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Olha pela janela e meu carro está na frente da sua casa
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
Você pode economizar em ligar para a polícia
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Porque eles te acham louca depois das últimas 20 vezes
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
Você precisa de um tempo longe do seu homem, eu entendo
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
Mas eu chego na festa e você vai embora?
Ich halt dich fest am Handgelenk
Eu te seguro pelo pulso
Du weißt nicht was du an mir hast
Você não sabe o que tem em mim
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Seu novo namorado está parado lá e não diz nada, esse idiota
Wegen so einem verlass ich dich nicht
Por causa de alguém assim, eu não vou te deixar
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
"Ele te faz rir tanto quanto eu?"
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
"Não, mas acima de tudo, ele não me faz chorar"
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
Isso acabou, eu procurei ajuda
Seit dem Selbstmordversuch
Desde a tentativa de suicídio
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Olha aqui, espero que você goste da minha tatuagem
Es ist dein Name Schatz
É o seu nome, querida
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Você se lembra quando perguntou se eu te amaria para sempre?
Da hab ich ja gesagt
Eu disse sim
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Este é Nico KIZ, ninguém o rejeita (Ninguém o rejeita)
Ihm gibt niemand einen Korb
Ninguém o rejeita
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Se você diz que não o ama, está se enganando (Está se enganando)
Dann machst du dir etwas vor
Então você está se enganando
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Ele é louco, louco por você
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
Este é Nico KIZ, ele é louco por você
Ich verfolge dich Mädchen
I'm following you, girl
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Constantly calling you, playing call center agent
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
Until you tell me which house you live in
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
I moaned loudly, then you hung up
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
My ex, she says I'm a freak
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
I go through your trash and find out which perfume you love
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
You're terrified, running to karate class
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
You run through the park at night in panic, baby wait a moment
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
All the letters with feelings for you, you corrected in red with a grade of F
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Sent to the clinic, despite all the pills and electric shocks
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
The scent of your laundry stayed in my head and since I managed to escape
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
You're hiding in the witness protection program
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
You're lying there stark naked, your nipples are hard
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Because it's Valentine's Day and you sense danger
Ich bin im Schrank
I'm in the closet
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
This is Tarek KIZ, no one turns him down (No one turns him down)
Ihm gibt niemand einen Korb
No one turns him down
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
If you say you don't love him, you're fooling yourself (Fooling yourself)
Dann machst du dir etwas vor
Then you're fooling yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
This is Tarek KIZ, he's crazy about you
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
After this anonymous threat letter from some nutcase
Wär es besser jemand würde dich beschützen
It would be better if someone would protect you
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
I bought a gun and will watch over you tonight
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Lately, you have space on the couch
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Since your boyfriend hasn't been reachable for weeks, he doesn't care about you
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
You really deserve better, like me for example
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
I'm your teddy bear and you're my Diddl mouse
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
I'll do anything you want for you and what you don't want too
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
You owe me something and you know I can't handle "No"
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
And if I can't have you, no one should
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
I think the first flowers to which you won't say "No, thanks"
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Will be the ones I plant on your gravestone
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
This is Maxim KIZ, no one turns him down (No one turns him down)
Ihm gibt niemand einen Korb
No one turns him down
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
If you say you don't love him, you're fooling yourself (Fooling yourself)
Dann machst du dir etwas vor
Then you're fooling yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
This is Maxim KIZ, he's crazy about you
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Are you crazy, what are you thinking?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Not to be head over heels in love?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
I'm a goddamn superstar
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ, I get every girl
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
You tell your girlfriends, you were so deceived by me
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Every day I tag you in our old photos again
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
You can't really sleep at the moment, you get up again
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Look out the window and my car is in front of your house
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
You can save yourself the trouble of calling the cops
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Because they think you're crazy after the last 20 times
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
You need a break from your man, I get it
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
But I show up at the party and you leave?
Ich halt dich fest am Handgelenk
I hold you by the wrist
Du weißt nicht was du an mir hast
You don't know what you have in me
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Your new guy stands around and says nothing, this jerk
Wegen so einem verlass ich dich nicht
Because of someone like him I won't leave you
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
"Does he make you laugh as much as I do?"
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
"No, but above all not make me cry as much"
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
That's over, I got help
Seit dem Selbstmordversuch
Since the suicide attempt
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Look here, I hope you like my tattoo
Es ist dein Name Schatz
It's your name, darling
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Remember when you asked if I would love you forever?
Da hab ich ja gesagt
I said yes
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
This is Nico KIZ, no one turns him down (No one turns him down)
Ihm gibt niemand einen Korb
No one turns him down
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
If you say you don't love him, you're fooling yourself (Fooling yourself)
Dann machst du dir etwas vor
Then you're fooling yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
This is Nico KIZ, he's crazy about you
Ich verfolge dich Mädchen
Te persigo, chica
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Te llamo constantemente y juego a ser agente de call center
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
Hasta que me reveles en qué casa vives
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
Grité fuerte, luego colgaste
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
Mi ex, dice que soy un freak
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
Reviso tu basura y descubro qué perfume amas
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
Tienes un miedo tremendo, corres a la clase de karate
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
Corres aterrorizada por el parque por la noche, bebé, espera un momento
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
Todas las cartas con sentimientos para ti, las corrigiste en rojo con un 6- y las devolviste
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Me enviaste a la clínica, a pesar de todas las pastillas y los choques eléctricos
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
El olor de tu ropa se quedó en mi cabeza y desde que logré escapar
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
Te escondes en el programa de protección de testigos
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
Estás desnuda allí, tus pezones están duros
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Porque es el día de San Valentín y presientes peligro
Ich bin im Schrank
Estoy en el armario
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Este es Tarek KIZ, a él nadie le da calabazas (Nadie le da calabazas)
Ihm gibt niemand einen Korb
A él nadie le da calabazas
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Si dices que no lo amas, te estás engañando (Te estás engañando)
Dann machst du dir etwas vor
Entonces te estás engañando
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
Este es Tarek KIZ, está loco por ti
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
Después de esta carta de amenaza anónima de algún loco
Wär es besser jemand würde dich beschützen
Sería mejor que alguien te protegiera
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
Compré una pistola y te cuidaré esta noche
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Últimamente tienes espacio en el sofá
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Ya que tu novio no ha estado disponible durante semanas, él te ignora
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
Realmente mereces algo mejor, como yo
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
Soy tu osito de peluche y tú eres mi ratón Diddl
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
Haré todo lo que quieras para ti y también lo que no quieras
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
Me debes algo y sabes que no puedo soportar un "No"
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
Y si no puedo tenerte, nadie debería tenerte
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
Creo que las primeras flores a las que no dirás "No, gracias"
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Serán las que plantaré en tu lápida
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Este es Maxim KIZ, a él nadie le da calabazas (Nadie le da calabazas)
Ihm gibt niemand einen Korb
A él nadie le da calabazas
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Si dices que no lo amas, te estás engañando (Te estás engañando)
Dann machst du dir etwas vor
Entonces te estás engañando
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
Este es Maxim KIZ, está loco por ti
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
¿Estás loca, qué te pasa?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
¿No estar enamorada hasta las orejas?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Soy una maldita superestrella
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ, conquisto a todas
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
Le cuentas a tus amigas que te has decepcionado de mí
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Todos los días te etiqueto en nuestras viejas fotos de nuevo
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
No puedes dormir bien últimamente, te levantas de nuevo
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Miras por la ventana y mi coche está frente a tu casa
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
Puedes ahorrarte llamar a la policía
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Porque te consideran loca después de las últimas 20 veces
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
Necesitas un descanso de tu hombre, lo entiendo
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
¿Pero llego a la fiesta y te vas?
Ich halt dich fest am Handgelenk
Te agarro fuerte de la muñeca
Du weißt nicht was du an mir hast
No sabes lo que tienes en mí
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Tu nuevo novio está parado allí y no dice nada, ese idiota
Wegen so einem verlass ich dich nicht
No te dejaré por alguien así
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
"¿Te hace reír tanto como yo?"
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
"No, pero sobre todo no me hace llorar tanto"
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
Eso se acabó, me he hecho ayudar
Seit dem Selbstmordversuch
Desde el intento de suicidio
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Mira, espero que te guste mi tatuaje
Es ist dein Name Schatz
Es tu nombre, cariño
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
¿Recuerdas cuando preguntaste si te amaría para siempre?
Da hab ich ja gesagt
Dije que sí
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Este es Nico KIZ, a él nadie le da calabazas (Nadie le da calabazas)
Ihm gibt niemand einen Korb
A él nadie le da calabazas
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Si dices que no lo amas, te estás engañando (Te estás engañando)
Dann machst du dir etwas vor
Entonces te estás engañando
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Está loco, loco por ti
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
Este es Nico KIZ, está loco por ti
Ich verfolge dich Mädchen
Ti sto seguendo ragazza
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Ti chiamo costantemente e faccio finta di essere un operatore del call center
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
Finché non mi dirai in quale casa vivi
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
Ho gemuto forte, poi hai riagganciato
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
La mia ex, dice che sono un pazzo
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
Cerco nel tuo spazzatura e scopri quale profumo ami
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
Hai una paura folle, corri al corso di karate
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
Corri nel parco di notte in preda al panico, baby aspetta un attimo
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
Tutte le lettere con i sentimenti per te, mi hai corretto in rosso con un 6-
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Mi hanno mandato in clinica, nonostante tutte le pillole e gli shock elettrici
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
Il profumo dei tuoi vestiti è rimasto nella mia testa e da quando sono riuscito a fuggire
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
Ti nascondi nel programma di protezione dei testimoni
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
Sei nuda, i tuoi capezzoli sono duri
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Perché è San Valentino e senti il pericolo
Ich bin im Schrank
Sono nell'armadio
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Questo è Tarek KIZ, a lui nessuno dice di no (Nessuno dice di no)
Ihm gibt niemand einen Korb
A lui nessuno dice di no
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Se dici che non lo ami, ti stai illudendo (Ti stai illudendo)
Dann machst du dir etwas vor
Allora ti stai illudendo
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
Questo è Tarek KIZ, è pazzo di te
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
Dopo questa lettera di minaccia anonima da qualche pazzo
Wär es besser jemand würde dich beschützen
Sarebbe meglio se qualcuno ti proteggesse
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
Ho comprato una pistola e stasera ti proteggerò
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Di recente hai spazio sul divano
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Da quando il tuo ragazzo non risponde da settimane, lui ti tratta male
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
Meriti qualcosa di meglio, per esempio me
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
Sono il tuo orsacchiotto e tu la mia topolina
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
Faccio tutto quello che vuoi per te e anche quello che non vuoi
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
Mi devi qualcosa e sai che non posso sopportare un "no"
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
E se non posso averti, nessuno può
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
Credo che i primi fiori a cui non dirai "No, grazie"
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Saranno quelli che pianto sulla tua tomba
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Questo è Maxim KIZ, a lui nessuno dice di no (Nessuno dice di no)
Ihm gibt niemand einen Korb
A lui nessuno dice di no
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Se dici che non lo ami, ti stai illudendo (Ti stai illudendo)
Dann machst du dir etwas vor
Allora ti stai illudendo
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
Questo è Maxim KIZ, è pazzo di te
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Sei pazza, cosa ti salta in mente?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Non essere innamorata fino alle orecchie?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Sono una maledetta superstar
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ, conquisto tutte
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
Racconti alle tue amiche che ti sei sbagliata su di me
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Ogni giorno ti taggo nelle nostre vecchie foto
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
Non riesci a dormire ultimamente, ti alzi ancora una volta
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Guardi fuori dalla finestra e la mia macchina è davanti a casa tua
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
Chiamare la polizia non serve
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Perché pensano che tu sia pazza dopo le ultime 20 volte
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
Hai bisogno di una pausa dal tuo uomo, lo capisco
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
Ma arrivo alla festa e te ne vai?
Ich halt dich fest am Handgelenk
Ti tengo stretta al polso
Du weißt nicht was du an mir hast
Non sai cosa hai con me
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Il tuo nuovo ragazzo sta lì e non dice nulla, quel cretino
Wegen so einem verlass ich dich nicht
Per uno così non ti lascio
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
"Ti fa ridere come faccio io?"
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
"No, ma soprattutto non mi fa piangere"
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
È finita, mi sono fatto aiutare
Seit dem Selbstmordversuch
Dopo il tentativo di suicidio
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Guarda qui, spero ti piaccia il mio tatuaggio
Es ist dein Name Schatz
È il tuo nome, amore
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Ricordi quando mi hai chiesto se ti avrei amato per sempre?
Da hab ich ja gesagt
Ho detto di sì
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Questo è Nico KIZ, a lui nessuno dice di no (Nessuno dice di no)
Ihm gibt niemand einen Korb
A lui nessuno dice di no
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Se dici che non lo ami, ti stai illudendo (Ti stai illudendo)
Dann machst du dir etwas vor
Allora ti stai illudendo
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Er ist verrückt, verrückt nach dir
È pazzo, pazzo di te
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
Questo è Nico KIZ, è pazzo di te
Ich verfolge dich Mädchen
Aku mengikutimu, gadis
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Aku terus menerus meneleponmu dan berpura-pura menjadi agen call center
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
Sampai kamu memberitahuku di rumah mana kamu tinggal
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
Aku telah berteriak keras, setelah itu kamu menutup telepon
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
Mantan saya, dia bilang saya adalah 'n Freak
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
Aku mencari-cari sampahmu dan menemukan parfum favoritmu
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
Kamu memiliki ketakutan yang luar biasa, lari ke kelas karate
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
Kamu berlari panik melalui taman di malam hari, bayi tunggu sebentar
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
Semua surat dengan perasaan untukmu, kamu telah memperbaikinya dengan merah dengan 6- kembali
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Dikirim ke klinik, meskipun semua pil dan syok listrik
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
Aroma pakaianmu tetap di kepala saya dan sejak saya berhasil melarikan diri
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
Kamu bersembunyi dalam program perlindungan saksi
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
Kamu berbaring telanjang, putingmu keras
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Karena ini adalah hari Valentine dan kamu merasakan bahaya
Ich bin im Schrank
Aku di lemari
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Ini adalah Tarek KIZ, tidak ada yang menolaknya (Tidak ada yang menolaknya)
Ihm gibt niemand einen Korb
Tidak ada yang menolaknya
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Jika kamu bilang kamu tidak mencintainya, kamu menipu diri sendiri (Menipu diri sendiri)
Dann machst du dir etwas vor
Maka kamu menipu diri sendiri
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
Ini adalah Tarek KIZ, dia gila padamu
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
Setelah surat ancaman anonim ini dari orang gila
Wär es besser jemand würde dich beschützen
Lebih baik ada yang melindungimu
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
Aku membeli pistol dan akan menjagamu malam ini
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Akhir-akhir ini kamu memiliki tempat di sofa
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Karena pacarmu tidak dapat dihubungi selama beberapa minggu, dia tidak peduli padamu
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
Kamu benar-benar pantas mendapatkan yang lebih baik, misalnya aku
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
Aku adalah boneka beruangmu dan kamu adalah tikus Diddl-ku
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
Aku akan melakukan apa saja yang kamu inginkan untukmu dan apa yang tidak kamu inginkan juga
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
Kamu berhutang padaku dan kamu tahu aku tidak bisa menahan "Tidak"
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
Dan jika aku tidak mendapatkanmu, tidak ada yang boleh memilikimu
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
Aku pikir bunga pertama yang kamu tidak katakan "Tidak, terima kasih"
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Akan menjadi yang aku tanam di batu nisanmu
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Ini adalah Maxim KIZ, tidak ada yang menolaknya (Tidak ada yang menolaknya)
Ihm gibt niemand einen Korb
Tidak ada yang menolaknya
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Jika kamu bilang kamu tidak mencintainya, kamu menipu diri sendiri (Menipu diri sendiri)
Dann machst du dir etwas vor
Maka kamu menipu diri sendiri
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
Ini adalah Maxim KIZ, dia gila padamu
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Apa kamu gila, apa yang kamu pikirkan?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Tidak jatuh cinta sampai telinga?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Aku adalah bintang besar yang terkutuk
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ, aku bisa mendapatkan siapa saja
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
Kamu memberitahu teman-temanmu, kamu telah tertipu olehku
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Setiap hari aku menautkanmu ke foto-foto lama kita
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
Kamu tidak bisa benar-benar tidur saat ini, bangun sekali lagi
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Melihat keluar jendela dan mobilku berada di depan rumahmu
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
Menelepon polisi bisa kamu lewatkan
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Karena mereka menganggapmu gila setelah 20 kali terakhir
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
Kamu butuh waktu istirahat dari pria mu, aku mengerti
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
Tapi aku datang ke pesta dan kamu pergi?
Ich halt dich fest am Handgelenk
Aku menahanmu di pergelangan tangan
Du weißt nicht was du an mir hast
Kamu tidak tahu apa yang kamu miliki padaku
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Pria barumu berdiri di samping dan tidak mengatakan apa-apa, bajingan itu
Wegen so einem verlass ich dich nicht
Karena orang seperti itu aku tidak akan meninggalkanmu
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
"Apakah dia juga membuatmu tertawa, seperti aku?"
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
"Tidak, tapi terutama tidak membuatku menangis"
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
Itu sudah berakhir, aku telah mendapatkan bantuan
Seit dem Selbstmordversuch
Sejak percobaan bunuh diri
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Lihatlah, aku harap kamu suka tato saya
Es ist dein Name Schatz
Itu adalah namamu sayang
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Ingatkah kamu, ketika kamu bertanya apakah aku mencintaimu selamanya?
Da hab ich ja gesagt
Aku telah mengatakan ya
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
Ini adalah Nico KIZ, tidak ada yang menolaknya (Tidak ada yang menolaknya)
Ihm gibt niemand einen Korb
Tidak ada yang menolaknya
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
Jika kamu bilang kamu tidak mencintainya, kamu menipu diri sendiri (Menipu diri sendiri)
Dann machst du dir etwas vor
Maka kamu menipu diri sendiri
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Dia gila, gila padamu
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
Ini adalah Nico KIZ, dia gila padamu
Ich verfolge dich Mädchen
我在追踪你,女孩
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
我不断给你打电话,扮演呼叫中心代理
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
直到你告诉我你住在哪个房子里
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
我大声地呻吟,然后你挂了电话
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
我的前女友,她说我是个怪胎
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
我搜查你的垃圾,找出你喜欢的香水
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
你有一种疯狂的恐惧,跑去上空手道课
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
你在公园里惊慌失措地跑,宝贝等一下
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
所有给你的情书,你都红笔批改,给我6-的评分
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
被送到诊所,尽管吃了所有的药且接受了电击
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
你的衣物的香味仍留在我脑海中,自从我成功逃脱
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
你就躲在证人保护计划中
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
你赤裸裸地躺在那里,你的乳头硬了
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
因为今天是情人节,你感到危险
Ich bin im Schrank
我在衣柜里
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
这是Tarek KIZ,没有人会拒绝他(没有人会拒绝他)
Ihm gibt niemand einen Korb
没有人会拒绝他
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
如果你说你不爱他,你在自欺欺人(自欺欺人)
Dann machst du dir etwas vor
你在自欺欺人
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
这是Tarek KIZ,他疯狂地爱你
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
在收到这封匿名的威胁信后
Wär es besser jemand würde dich beschützen
最好有人保护你
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
我买了把枪,今晚会照顾你
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
最近你的沙发上有空位
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
因为你的男朋友几周都没联系你,他不在乎你
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
你应该得到更好的,比如我
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
我是你的抱抱熊,你是我的Diddl老鼠
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
我会为你做任何你想要的,也会做你不想要的
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
你欠我一份,你知道我不能接受“不”
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
如果我得不到你,那就没人能得到你
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst „Nein, Danke“
我想你不会拒绝的第一束花
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
将是我在你的墓碑上种的
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
这是Maxim KIZ,没有人会拒绝他(没有人会拒绝他)
Ihm gibt niemand einen Korb
没有人会拒绝他
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
如果你说你不爱他,你在自欺欺人(自欺欺人)
Dann machst du dir etwas vor
你在自欺欺人
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
这是Maxim KIZ,他疯狂地爱你
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
你疯了,你在想什么?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
不是深深地爱上我?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
我是一个被诅咒的超级明星
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ,我能搞定任何人
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
你告诉你的朋友,你对我有所误解
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
每天我都在我们的旧照片上标记你
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
你现在真的不能睡觉,你再次起床
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
看窗外,我的车停在你的房子前
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
你可以省掉打电话给警察
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
因为他们认为你在过去的20次后已经疯了
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
你需要从你的男人那里休息一下,我明白
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
但我来到派对,你就走了?
Ich halt dich fest am Handgelenk
我紧紧抓住你的手腕
Du weißt nicht was du an mir hast
你不知道你在我身上有什么
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
你的新男友就站在旁边,什么也不说,这个傻瓜
Wegen so einem verlass ich dich nicht
因为这样的人我不会离开你
„Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?“
“他能让你笑得像我一样吗?”
„Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen“
“不,但他不会让我哭得像你一样”
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
那已经过去了,我已经寻求帮助
Seit dem Selbstmordversuch
自从自杀未遂后
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
看,我希望你喜欢我的纹身
Es ist dein Name Schatz
这是你的名字,宝贝
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
还记得你问我是否会永远爱你吗?
Da hab ich ja gesagt
我回答是的
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
这是Nico KIZ,没有人会拒绝他(没有人会拒绝他)
Ihm gibt niemand einen Korb
没有人会拒绝他
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
如果你说你不爱他,你在自欺欺人(自欺欺人)
Dann machst du dir etwas vor
你在自欺欺人
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Er ist verrückt, verrückt nach dir
他疯狂地爱你
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
这是Nico KIZ,他疯狂地爱你

Curiosités sur la chanson Verrückt nach dir de K.I.Z.

Quand la chanson “Verrückt nach dir” a-t-elle été lancée par K.I.Z.?
La chanson Verrückt nach dir a été lancée en 2015, sur l’album “Hurra Die Welt Geht Unter”.
Qui a composé la chanson “Verrückt nach dir” de K.I.Z.?
La chanson “Verrückt nach dir” de K.I.Z. a été composée par Gerrit Wessendorf, Kevin Thomas-Paolucci, Maxim Druener, Moses Schneider, Nico Seyfrid, Tarek Ebene.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] K.I.Z.

Autres artistes de Alternative hip hop