.DEMAIN.

Jean-Philippe Ky-Maka Mpolo

Paroles Traduction

J'sais pas comment t'expliquer
Je porte le poids de mes péchés
Depuis des années
J'sais pas comment t'expliquer
Je porte le poids de mon âme
Depuis des années
Ériger mon songe en vérité pour assurer ma survie
Mes relations sont de qualité, m'font oublier mes soucis
J'sais pas comment t'expliquer
J'ai peur de ce que je vais trouver ou ne pas trouver
J'ai peur de ce que je vais dire, c'que j'vais exprimer
Car plus je monte, plus fragilité s'empare de moi
Vulnérabilité tard le soir, dans l'intimité
Je broie du noir
La mort me propose de me délivrer de ce bas monde
Depuis que j'ai perdu l'anonymat
Ma vie un mélange de hauts de bas
Tourner en rond sans aller nulle part
Succession de rêves et de cauchemars
Mais, je vois beaucoup plus loin qu'hier
OG pense à demain

Fumée inhalée de jour comme de nuit
Sur un nuage réalité je fuis
Souvenirs effacés par amnésie
Idéaliser l'avenir et la vie
Se dire que demain sera mieux qu'aujourd'hui
Sobriété me fera atterrir
Illusions, désillusions j'sais qu'elle me regarde dans les yeux
J'vais être obligé de faire feu (feu)
Beaucoup d'accumulation, déceptions et trahisons
Loin de la terre et près des cieux
M'évader, m'envoler, oublier
Quotidien mon cœur est inondé
D'espoir et de regret
Je regarde le futur car noir est le passé
Le temps m'a enseigné
C'que jeunesse ne pouvait maîtriser, encaisser
Distraction évitée, énergie limitée
J'peux plus en dépenser
Car, je vois beaucoup plus loin qu'hier
OG pense à demain
Je vois beaucoup plus loin qu'hier
OG pense à demain

J'sais pas comment t'expliquer
Não sei como te explicar
Je porte le poids de mes péchés
Carrego o peso dos meus pecados
Depuis des années
Há anos
J'sais pas comment t'expliquer
Não sei como te explicar
Je porte le poids de mon âme
Carrego o peso da minha alma
Depuis des années
Há anos
Ériger mon songe en vérité pour assurer ma survie
Erguer meu sonho em verdade para garantir minha sobrevivência
Mes relations sont de qualité, m'font oublier mes soucis
Minhas relações são de qualidade, me fazem esquecer meus problemas
J'sais pas comment t'expliquer
Não sei como te explicar
J'ai peur de ce que je vais trouver ou ne pas trouver
Tenho medo do que vou encontrar ou não encontrar
J'ai peur de ce que je vais dire, c'que j'vais exprimer
Tenho medo do que vou dizer, o que vou expressar
Car plus je monte, plus fragilité s'empare de moi
Pois quanto mais subo, mais a fragilidade se apodera de mim
Vulnérabilité tard le soir, dans l'intimité
Vulnerabilidade tarde da noite, na intimidade
Je broie du noir
Eu estou deprimido
La mort me propose de me délivrer de ce bas monde
A morte me propõe a me libertar deste mundo inferior
Depuis que j'ai perdu l'anonymat
Desde que perdi o anonimato
Ma vie un mélange de hauts de bas
Minha vida uma mistura de altos e baixos
Tourner en rond sans aller nulle part
Andar em círculos sem ir a lugar nenhum
Succession de rêves et de cauchemars
Sucessão de sonhos e pesadelos
Mais, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Mas, eu vejo muito mais longe do que ontem
OG pense à demain
OG pensa no amanhã
Fumée inhalée de jour comme de nuit
Fumaça inalada de dia e de noite
Sur un nuage réalité je fuis
Em uma nuvem eu fujo da realidade
Souvenirs effacés par amnésie
Memórias apagadas por amnésia
Idéaliser l'avenir et la vie
Idealizar o futuro e a vida
Se dire que demain sera mieux qu'aujourd'hui
Dizer a si mesmo que amanhã será melhor do que hoje
Sobriété me fera atterrir
A sobriedade me fará aterrissar
Illusions, désillusions j'sais qu'elle me regarde dans les yeux
Ilusões, desilusões sei que ela está me olhando nos olhos
J'vais être obligé de faire feu (feu)
Vou ser obrigado a atirar (fogo)
Beaucoup d'accumulation, déceptions et trahisons
Muita acumulação, decepções e traições
Loin de la terre et près des cieux
Longe da terra e perto dos céus
M'évader, m'envoler, oublier
Escapar, voar, esquecer
Quotidien mon cœur est inondé
Todos os dias meu coração está inundado
D'espoir et de regret
De esperança e arrependimento
Je regarde le futur car noir est le passé
Eu olho para o futuro porque o passado é negro
Le temps m'a enseigné
O tempo me ensinou
C'que jeunesse ne pouvait maîtriser, encaisser
O que a juventude não podia controlar, suportar
Distraction évitée, énergie limitée
Distração evitada, energia limitada
J'peux plus en dépenser
Não posso gastar mais
Car, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Porque, eu vejo muito mais longe do que ontem
OG pense à demain
OG pensa no amanhã
Je vois beaucoup plus loin qu'hier
Eu vejo muito mais longe do que ontem
OG pense à demain
OG pensa no amanhã
J'sais pas comment t'expliquer
I don't know how to explain to you
Je porte le poids de mes péchés
I carry the weight of my sins
Depuis des années
For years
J'sais pas comment t'expliquer
I don't know how to explain to you
Je porte le poids de mon âme
I carry the weight of my soul
Depuis des années
For years
Ériger mon songe en vérité pour assurer ma survie
Erect my dream into truth to ensure my survival
Mes relations sont de qualité, m'font oublier mes soucis
My relationships are of quality, they make me forget my worries
J'sais pas comment t'expliquer
I don't know how to explain to you
J'ai peur de ce que je vais trouver ou ne pas trouver
I'm afraid of what I'm going to find or not find
J'ai peur de ce que je vais dire, c'que j'vais exprimer
I'm afraid of what I'm going to say, what I'm going to express
Car plus je monte, plus fragilité s'empare de moi
Because the higher I climb, the more fragility takes hold of me
Vulnérabilité tard le soir, dans l'intimité
Vulnerability late at night, in intimacy
Je broie du noir
I'm feeling down
La mort me propose de me délivrer de ce bas monde
Death offers to deliver me from this lowly world
Depuis que j'ai perdu l'anonymat
Since I lost my anonymity
Ma vie un mélange de hauts de bas
My life a mix of ups and downs
Tourner en rond sans aller nulle part
Going around in circles without going anywhere
Succession de rêves et de cauchemars
Succession of dreams and nightmares
Mais, je vois beaucoup plus loin qu'hier
But, I see much further than yesterday
OG pense à demain
OG thinks about tomorrow
Fumée inhalée de jour comme de nuit
Smoke inhaled day and night
Sur un nuage réalité je fuis
On a cloud I flee reality
Souvenirs effacés par amnésie
Memories erased by amnesia
Idéaliser l'avenir et la vie
Idealize the future and life
Se dire que demain sera mieux qu'aujourd'hui
Tell yourself that tomorrow will be better than today
Sobriété me fera atterrir
Sobriety will make me land
Illusions, désillusions j'sais qu'elle me regarde dans les yeux
Illusions, disillusionments I know she's looking me in the eyes
J'vais être obligé de faire feu (feu)
I'm going to have to fire (fire)
Beaucoup d'accumulation, déceptions et trahisons
A lot of accumulation, disappointments and betrayals
Loin de la terre et près des cieux
Far from the earth and close to the skies
M'évader, m'envoler, oublier
Escape, fly away, forget
Quotidien mon cœur est inondé
Everyday my heart is flooded
D'espoir et de regret
With hope and regret
Je regarde le futur car noir est le passé
I look at the future because the past is dark
Le temps m'a enseigné
Time has taught me
C'que jeunesse ne pouvait maîtriser, encaisser
What youth could not master, absorb
Distraction évitée, énergie limitée
Distraction avoided, energy limited
J'peux plus en dépenser
I can't spend any more
Car, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Because, I see much further than yesterday
OG pense à demain
OG thinks about tomorrow
Je vois beaucoup plus loin qu'hier
I see much further than yesterday
OG pense à demain
OG thinks about tomorrow
J'sais pas comment t'expliquer
No sé cómo explicarte
Je porte le poids de mes péchés
Llevo el peso de mis pecados
Depuis des années
Desde hace años
J'sais pas comment t'expliquer
No sé cómo explicarte
Je porte le poids de mon âme
Llevo el peso de mi alma
Depuis des années
Desde hace años
Ériger mon songe en vérité pour assurer ma survie
Erigir mi sueño en verdad para asegurar mi supervivencia
Mes relations sont de qualité, m'font oublier mes soucis
Mis relaciones son de calidad, me hacen olvidar mis preocupaciones
J'sais pas comment t'expliquer
No sé cómo explicarte
J'ai peur de ce que je vais trouver ou ne pas trouver
Tengo miedo de lo que voy a encontrar o no encontrar
J'ai peur de ce que je vais dire, c'que j'vais exprimer
Tengo miedo de lo que voy a decir, lo que voy a expresar
Car plus je monte, plus fragilité s'empare de moi
Porque cuanto más subo, más fragilidad se apodera de mí
Vulnérabilité tard le soir, dans l'intimité
Vulnerabilidad tarde en la noche, en la intimidad
Je broie du noir
Estoy deprimido
La mort me propose de me délivrer de ce bas monde
La muerte me propone liberarme de este mundo inferior
Depuis que j'ai perdu l'anonymat
Desde que perdí el anonimato
Ma vie un mélange de hauts de bas
Mi vida una mezcla de altibajos
Tourner en rond sans aller nulle part
Dando vueltas sin ir a ninguna parte
Succession de rêves et de cauchemars
Sucesión de sueños y pesadillas
Mais, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Pero, veo mucho más lejos que ayer
OG pense à demain
OG piensa en el mañana
Fumée inhalée de jour comme de nuit
Humo inhalado de día y de noche
Sur un nuage réalité je fuis
En una nube huyo de la realidad
Souvenirs effacés par amnésie
Recuerdos borrados por amnesia
Idéaliser l'avenir et la vie
Idealizar el futuro y la vida
Se dire que demain sera mieux qu'aujourd'hui
Decirme que mañana será mejor que hoy
Sobriété me fera atterrir
La sobriedad me hará aterrizar
Illusions, désillusions j'sais qu'elle me regarde dans les yeux
Ilusiones, desilusiones sé que me mira a los ojos
J'vais être obligé de faire feu (feu)
Voy a tener que disparar (fuego)
Beaucoup d'accumulation, déceptions et trahisons
Mucha acumulación, decepciones y traiciones
Loin de la terre et près des cieux
Lejos de la tierra y cerca del cielo
M'évader, m'envoler, oublier
Escapar, volar, olvidar
Quotidien mon cœur est inondé
Mi corazón está inundado a diario
D'espoir et de regret
De esperanza y arrepentimiento
Je regarde le futur car noir est le passé
Miro al futuro porque el pasado es oscuro
Le temps m'a enseigné
El tiempo me ha enseñado
C'que jeunesse ne pouvait maîtriser, encaisser
Lo que la juventud no podía manejar, soportar
Distraction évitée, énergie limitée
Distracción evitada, energía limitada
J'peux plus en dépenser
No puedo gastar más
Car, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Porque, veo mucho más lejos que ayer
OG pense à demain
OG piensa en el mañana
Je vois beaucoup plus loin qu'hier
Veo mucho más lejos que ayer
OG pense à demain
OG piensa en el mañana
J'sais pas comment t'expliquer
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Je porte le poids de mes péchés
Ich trage die Last meiner Sünden
Depuis des années
Seit Jahren
J'sais pas comment t'expliquer
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Je porte le poids de mon âme
Ich trage das Gewicht meiner Seele
Depuis des années
Seit Jahren
Ériger mon songe en vérité pour assurer ma survie
Meinen Traum zur Wahrheit erheben, um mein Überleben zu sichern
Mes relations sont de qualité, m'font oublier mes soucis
Meine Beziehungen sind von Qualität, lassen mich meine Sorgen vergessen
J'sais pas comment t'expliquer
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
J'ai peur de ce que je vais trouver ou ne pas trouver
Ich habe Angst vor dem, was ich finden oder nicht finden werde
J'ai peur de ce que je vais dire, c'que j'vais exprimer
Ich habe Angst vor dem, was ich sagen werde, was ich ausdrücken werde
Car plus je monte, plus fragilité s'empare de moi
Denn je höher ich steige, desto mehr übernimmt die Zerbrechlichkeit von mir
Vulnérabilité tard le soir, dans l'intimité
Verletzlichkeit spät in der Nacht, in der Intimität
Je broie du noir
Ich bin niedergeschlagen
La mort me propose de me délivrer de ce bas monde
Der Tod bietet mir an, mich von dieser niederen Welt zu befreien
Depuis que j'ai perdu l'anonymat
Seit ich die Anonymität verloren habe
Ma vie un mélange de hauts de bas
Mein Leben eine Mischung aus Höhen und Tiefen
Tourner en rond sans aller nulle part
Im Kreis drehen ohne irgendwohin zu kommen
Succession de rêves et de cauchemars
Eine Abfolge von Träumen und Alpträumen
Mais, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Aber, ich sehe viel weiter als gestern
OG pense à demain
OG denkt an morgen
Fumée inhalée de jour comme de nuit
Rauch inhaliert, Tag und Nacht
Sur un nuage réalité je fuis
Auf einer Wolke fliehe ich die Realität
Souvenirs effacés par amnésie
Erinnerungen gelöscht durch Amnesie
Idéaliser l'avenir et la vie
Die Zukunft und das Leben idealisieren
Se dire que demain sera mieux qu'aujourd'hui
Sich sagen, dass morgen besser sein wird als heute
Sobriété me fera atterrir
Nüchternheit wird mich landen lassen
Illusions, désillusions j'sais qu'elle me regarde dans les yeux
Illusionen, Desillusionen, ich weiß, sie schaut mir in die Augen
J'vais être obligé de faire feu (feu)
Ich werde gezwungen sein, Feuer zu machen (Feuer)
Beaucoup d'accumulation, déceptions et trahisons
Viel Ansammlung, Enttäuschungen und Verrat
Loin de la terre et près des cieux
Weit weg von der Erde und nahe am Himmel
M'évader, m'envoler, oublier
Fliehen, fliegen, vergessen
Quotidien mon cœur est inondé
Täglich ist mein Herz überflutet
D'espoir et de regret
Mit Hoffnung und Bedauern
Je regarde le futur car noir est le passé
Ich schaue in die Zukunft, denn die Vergangenheit ist dunkel
Le temps m'a enseigné
Die Zeit hat mich gelehrt
C'que jeunesse ne pouvait maîtriser, encaisser
Was die Jugend nicht beherrschen, ertragen konnte
Distraction évitée, énergie limitée
Ablenkung vermieden, Energie begrenzt
J'peux plus en dépenser
Ich kann nicht mehr ausgeben
Car, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Denn, ich sehe viel weiter als gestern
OG pense à demain
OG denkt an morgen
Je vois beaucoup plus loin qu'hier
Ich sehe viel weiter als gestern
OG pense à demain
OG denkt an morgen
J'sais pas comment t'expliquer
Non so come spiegartelo
Je porte le poids de mes péchés
Porto il peso dei miei peccati
Depuis des années
Da anni
J'sais pas comment t'expliquer
Non so come spiegartelo
Je porte le poids de mon âme
Porto il peso della mia anima
Depuis des années
Da anni
Ériger mon songe en vérité pour assurer ma survie
Erigere il mio sogno in verità per assicurare la mia sopravvivenza
Mes relations sont de qualité, m'font oublier mes soucis
Le mie relazioni sono di qualità, mi fanno dimenticare i miei problemi
J'sais pas comment t'expliquer
Non so come spiegartelo
J'ai peur de ce que je vais trouver ou ne pas trouver
Ho paura di quello che troverò o non troverò
J'ai peur de ce que je vais dire, c'que j'vais exprimer
Ho paura di quello che dirò, quello che esprimerò
Car plus je monte, plus fragilité s'empare de moi
Perché più salgo, più la fragilità si impadronisce di me
Vulnérabilité tard le soir, dans l'intimité
Vulnerabilità in tarda serata, nell'intimità
Je broie du noir
Sto deprimendo
La mort me propose de me délivrer de ce bas monde
La morte mi propone di liberarmi da questo mondo basso
Depuis que j'ai perdu l'anonymat
Da quando ho perso l'anonimato
Ma vie un mélange de hauts de bas
La mia vita un mix di alti e bassi
Tourner en rond sans aller nulle part
Girare in tondo senza andare da nessuna parte
Succession de rêves et de cauchemars
Successione di sogni e incubi
Mais, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Ma, vedo molto più lontano di ieri
OG pense à demain
OG pensa al domani
Fumée inhalée de jour comme de nuit
Fumo inalato di giorno e di notte
Sur un nuage réalité je fuis
Su una nuvola fuggo dalla realtà
Souvenirs effacés par amnésie
Ricordi cancellati dall'amnesia
Idéaliser l'avenir et la vie
Idealizzare il futuro e la vita
Se dire que demain sera mieux qu'aujourd'hui
Dire che domani sarà meglio di oggi
Sobriété me fera atterrir
La sobrietà mi farà atterrare
Illusions, désillusions j'sais qu'elle me regarde dans les yeux
Illusioni, disillusioni so che mi guarda negli occhi
J'vais être obligé de faire feu (feu)
Sarò costretto a sparare (fuoco)
Beaucoup d'accumulation, déceptions et trahisons
Molte accumulazioni, delusioni e tradimenti
Loin de la terre et près des cieux
Lontano dalla terra e vicino ai cieli
M'évader, m'envoler, oublier
Evadere, volare, dimenticare
Quotidien mon cœur est inondé
Ogni giorno il mio cuore è inondato
D'espoir et de regret
Di speranza e rimpianto
Je regarde le futur car noir est le passé
Guardo al futuro perché il passato è nero
Le temps m'a enseigné
Il tempo mi ha insegnato
C'que jeunesse ne pouvait maîtriser, encaisser
Quello che la giovinezza non poteva controllare, sopportare
Distraction évitée, énergie limitée
Distrazione evitata, energia limitata
J'peux plus en dépenser
Non posso più spenderne
Car, je vois beaucoup plus loin qu'hier
Perché, vedo molto più lontano di ieri
OG pense à demain
OG pensa al domani
Je vois beaucoup plus loin qu'hier
Vedo molto più lontano di ieri
OG pense à demain
OG pensa al domani

Curiosités sur la chanson .DEMAIN. de Kobo

Quand la chanson “.DEMAIN.” a-t-elle été lancée par Kobo?
La chanson .DEMAIN. a été lancée en 2022, sur l’album “ANAGENESE”.
Qui a composé la chanson “.DEMAIN.” de Kobo?
La chanson “.DEMAIN.” de Kobo a été composée par Jean-Philippe Ky-Maka Mpolo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kobo

Autres artistes de French rap