Eau froide

Foued Nabba

Paroles Traduction

6Lexx Beats

J'te donnerais pas ma confiance
Même si tu prêche la parole du très haut
J'me méfie des gens comme toi
J'oublie pas que la vodka a la couleur de l'eau
Ça fait des années que j'attends ça
Maintenant c'est moi contre vous tous (venez)
J'ai besoin que d'une photo (ouais)
Et je te fais du mal en Bluetooth
Règlement de comptes dans un bar, la serveuse à donnée le go
Une balle, deux balles, trois balles, oblah
Dit moi qui va me hagar, je l'invite à niquer sa dar's
C'est vrai que je n'ai plus ce cœur
Khey, j'suis un enfant de la DASS
Je sais que tu m'aime pas depuis peu (je sais)
C'est pas grave je t'en veux pas mon très cher
Tu te manque là c'est plus pareil
Une Kalash ça coûte pas très cher
La dernière fois que j'ai souffert
C'est quand papa m'a dit je pars
Quand papa m'a dit je pars
Il m'a dit Foued je n'veux pas que tu pleures
Et j'me suis armé au cas où, je me suis préparé au chaos
J'ai volé la voix à garou
Et maintenant tu vas te faire hagar par ko
Frère moi je suis pas comme toi (jamais)
Je me prendrais jamais pour un autre (jamais)
J'ai peut être vécu comme un chien
Mais je veux mourir comme un homme (bah ouais)
J'préfère mourir d'une balle, que dans un lit d'hôpital
Frère tu mérites une médaille, de la plus grosse des pédales
Cette année j'me taille au de-blé
J'ai de la famille à Tizi
J'ai de la famille à Tizi, deux-trois Uzis pour les traumatisés
Non j'oublie pas qui je suis, avant quand on m'appelait Foued
J'suis un enfant du désert, j'suis un DZ je n'peux pas me soumettre
Personne ne voulait m'aider (personne) Zaka m'a tendu la main (perçu)
Pour effacer mes pêchers, faudrait que je parte trois cent fois à la Mecque
J'ai des comptes à régler avec eux
J't'aime pas, j'te laisse pas le .22
J'te menace, je te cherche à 20h
J'te retrouve et j't'allume à 22
Un traqueur et je sais ou t'étais
Ton équipe ne pourra pas t'aider
N'oublie pas gros ce que t'étais
Je les baise sur la tombe à Jedi

Fidèle à mes vrais amis
Fidèle à ma bien-aimée
Quand j'étais seul dans la street
C'est pas mes potes mais c'est elle qui m'aidait
Les tonnes de pêchers au compteur
J'lèverais mon doigts aux bandeurs
J'lèverais mon doit pour Chahad
Tu verras ma tête au 20h, Kofs!

6Lexx Beats
6Lexx Beats
J'te donnerais pas ma confiance
Não te darei minha confiança
Même si tu prêche la parole du très haut
Mesmo que pregues a palavra do Altíssimo
J'me méfie des gens comme toi
Desconfio de pessoas como você
J'oublie pas que la vodka a la couleur de l'eau
Não esqueço que a vodka tem a cor da água
Ça fait des années que j'attends ça
Há anos que espero por isso
Maintenant c'est moi contre vous tous (venez)
Agora sou eu contra todos vocês (venham)
J'ai besoin que d'une photo (ouais)
Só preciso de uma foto (sim)
Et je te fais du mal en Bluetooth
E te machuco via Bluetooth
Règlement de comptes dans un bar, la serveuse à donnée le go
Acerto de contas num bar, a garçonete deu o sinal
Une balle, deux balles, trois balles, oblah
Uma bala, duas balas, três balas, oblah
Dit moi qui va me hagar, je l'invite à niquer sa dar's
Diga-me quem vai me enfrentar, eu o convido a foder sua mãe
C'est vrai que je n'ai plus ce cœur
É verdade que não tenho mais esse coração
Khey, j'suis un enfant de la DASS
Cara, sou um filho do DASS
Je sais que tu m'aime pas depuis peu (je sais)
Sei que você não gosta de mim há pouco tempo (eu sei)
C'est pas grave je t'en veux pas mon très cher
Não tem problema, não guardo rancor, meu caro
Tu te manque là c'est plus pareil
Você está se perdendo, não é mais o mesmo
Une Kalash ça coûte pas très cher
Uma Kalashnikov não custa muito caro
La dernière fois que j'ai souffert
A última vez que sofri
C'est quand papa m'a dit je pars
Foi quando papai disse que estava indo embora
Quand papa m'a dit je pars
Quando papai disse que estava indo embora
Il m'a dit Foued je n'veux pas que tu pleures
Ele me disse Foued, não quero que você chore
Et j'me suis armé au cas où, je me suis préparé au chaos
E me armei para o caso, me preparei para o caos
J'ai volé la voix à garou
Roubei a voz de Garou
Et maintenant tu vas te faire hagar par ko
E agora você vai apanhar por nocaute
Frère moi je suis pas comme toi (jamais)
Irmão, eu não sou como você (nunca)
Je me prendrais jamais pour un autre (jamais)
Nunca me passaria por outro (nunca)
J'ai peut être vécu comme un chien
Talvez tenha vivido como um cachorro
Mais je veux mourir comme un homme (bah ouais)
Mas quero morrer como um homem (claro)
J'préfère mourir d'une balle, que dans un lit d'hôpital
Prefiro morrer de um tiro, do que numa cama de hospital
Frère tu mérites une médaille, de la plus grosse des pédales
Irmão, você merece uma medalha, a maior das covardes
Cette année j'me taille au de-blé
Este ano vou me mandar para o trigo
J'ai de la famille à Tizi
Tenho família em Tizi
J'ai de la famille à Tizi, deux-trois Uzis pour les traumatisés
Tenho família em Tizi, duas ou três Uzis para os traumatizados
Non j'oublie pas qui je suis, avant quand on m'appelait Foued
Não, não esqueço quem sou, antes quando me chamavam de Foued
J'suis un enfant du désert, j'suis un DZ je n'peux pas me soumettre
Sou um filho do deserto, sou um DZ, não posso me submeter
Personne ne voulait m'aider (personne) Zaka m'a tendu la main (perçu)
Ninguém queria me ajudar (ninguém) Zaka me estendeu a mão (percebido)
Pour effacer mes pêchers, faudrait que je parte trois cent fois à la Mecque
Para apagar meus pecados, teria que ir trezentas vezes a Meca
J'ai des comptes à régler avec eux
Tenho contas a acertar com eles
J't'aime pas, j'te laisse pas le .22
Não gosto de você, não te deixo o .22
J'te menace, je te cherche à 20h
Te ameaço, te procuro às 20h
J'te retrouve et j't'allume à 22
Te encontro e te acendo às 22
Un traqueur et je sais ou t'étais
Um rastreador e sei onde você estava
Ton équipe ne pourra pas t'aider
Sua equipe não poderá te ajudar
N'oublie pas gros ce que t'étais
Não esqueça o que você era, cara
Je les baise sur la tombe à Jedi
Eu os fodo no túmulo de Jedi
Fidèle à mes vrais amis
Fiel aos meus verdadeiros amigos
Fidèle à ma bien-aimée
Fiel à minha amada
Quand j'étais seul dans la street
Quando estava sozinho na rua
C'est pas mes potes mais c'est elle qui m'aidait
Não eram meus amigos, mas ela quem me ajudava
Les tonnes de pêchers au compteur
Toneladas de pecados no contador
J'lèverais mon doigts aux bandeurs
Levantarei meu dedo para os excitados
J'lèverais mon doit pour Chahad
Levantarei meu dedo para Chahad
Tu verras ma tête au 20h, Kofs!
Verás minha cabeça às 20h, Kofs!
6Lexx Beats
6Lexx Beats
J'te donnerais pas ma confiance
I won't give you my trust
Même si tu prêche la parole du très haut
Even if you preach the word of the Most High
J'me méfie des gens comme toi
I'm wary of people like you
J'oublie pas que la vodka a la couleur de l'eau
I don't forget that vodka has the color of water
Ça fait des années que j'attends ça
I've been waiting for this for years
Maintenant c'est moi contre vous tous (venez)
Now it's me against all of you (come on)
J'ai besoin que d'une photo (ouais)
I only need a photo (yeah)
Et je te fais du mal en Bluetooth
And I hurt you via Bluetooth
Règlement de comptes dans un bar, la serveuse à donnée le go
Settling scores in a bar, the waitress gave the go-ahead
Une balle, deux balles, trois balles, oblah
One bullet, two bullets, three bullets, oblah
Dit moi qui va me hagar, je l'invite à niquer sa dar's
Tell me who's going to beat me up, I invite him to fuck his dar's
C'est vrai que je n'ai plus ce cœur
It's true that I no longer have this heart
Khey, j'suis un enfant de la DASS
Khey, I'm a child of the DASS
Je sais que tu m'aime pas depuis peu (je sais)
I know you haven't liked me for a while (I know)
C'est pas grave je t'en veux pas mon très cher
It's okay, I don't hold it against you, my dear
Tu te manque là c'est plus pareil
You're missing out, it's not the same anymore
Une Kalash ça coûte pas très cher
A Kalash doesn't cost much
La dernière fois que j'ai souffert
The last time I suffered
C'est quand papa m'a dit je pars
Is when dad told me he was leaving
Quand papa m'a dit je pars
When dad told me he was leaving
Il m'a dit Foued je n'veux pas que tu pleures
He told me Foued, I don't want you to cry
Et j'me suis armé au cas où, je me suis préparé au chaos
And I armed myself just in case, I prepared for chaos
J'ai volé la voix à garou
I stole Garou's voice
Et maintenant tu vas te faire hagar par ko
And now you're going to get beaten up by ko
Frère moi je suis pas comme toi (jamais)
Brother, I'm not like you (never)
Je me prendrais jamais pour un autre (jamais)
I'll never take myself for another (never)
J'ai peut être vécu comme un chien
I may have lived like a dog
Mais je veux mourir comme un homme (bah ouais)
But I want to die like a man (yeah)
J'préfère mourir d'une balle, que dans un lit d'hôpital
I'd rather die from a bullet, than in a hospital bed
Frère tu mérites une médaille, de la plus grosse des pédales
Brother, you deserve a medal, for being the biggest coward
Cette année j'me taille au de-blé
This year I'm cutting to the wheat
J'ai de la famille à Tizi
I have family in Tizi
J'ai de la famille à Tizi, deux-trois Uzis pour les traumatisés
I have family in Tizi, two-three Uzis for the traumatized
Non j'oublie pas qui je suis, avant quand on m'appelait Foued
No, I don't forget who I am, back when they called me Foued
J'suis un enfant du désert, j'suis un DZ je n'peux pas me soumettre
I'm a child of the desert, I'm a DZ I can't submit
Personne ne voulait m'aider (personne) Zaka m'a tendu la main (perçu)
No one wanted to help me (no one) Zaka lent me a hand (perceived)
Pour effacer mes pêchers, faudrait que je parte trois cent fois à la Mecque
To erase my sins, I would have to go to Mecca three hundred times
J'ai des comptes à régler avec eux
I have scores to settle with them
J't'aime pas, j'te laisse pas le .22
I don't like you, I don't leave you the .22
J'te menace, je te cherche à 20h
I threaten you, I look for you at 8pm
J'te retrouve et j't'allume à 22
I find you and I light you up at 10pm
Un traqueur et je sais ou t'étais
A tracker and I know where you were
Ton équipe ne pourra pas t'aider
Your team won't be able to help you
N'oublie pas gros ce que t'étais
Don't forget big what you were
Je les baise sur la tombe à Jedi
I fuck them on Jedi's grave
Fidèle à mes vrais amis
Faithful to my true friends
Fidèle à ma bien-aimée
Faithful to my beloved
Quand j'étais seul dans la street
When I was alone in the street
C'est pas mes potes mais c'est elle qui m'aidait
It wasn't my friends but her who helped me
Les tonnes de pêchers au compteur
Tons of sins on the meter
J'lèverais mon doigts aux bandeurs
I'll raise my finger to the bandits
J'lèverais mon doit pour Chahad
I'll raise my finger for Chahad
Tu verras ma tête au 20h, Kofs!
You'll see my face at 8pm, Kofs!
6Lexx Beats
6Lexx Beats
J'te donnerais pas ma confiance
No te daré mi confianza
Même si tu prêche la parole du très haut
Incluso si predicas la palabra del Altísimo
J'me méfie des gens comme toi
Desconfío de gente como tú
J'oublie pas que la vodka a la couleur de l'eau
No olvido que el vodka tiene el color del agua
Ça fait des années que j'attends ça
He estado esperando esto durante años
Maintenant c'est moi contre vous tous (venez)
Ahora soy yo contra todos ustedes (vengan)
J'ai besoin que d'une photo (ouais)
Solo necesito una foto (sí)
Et je te fais du mal en Bluetooth
Y te haré daño por Bluetooth
Règlement de comptes dans un bar, la serveuse à donnée le go
Ajuste de cuentas en un bar, la camarera dio la señal
Une balle, deux balles, trois balles, oblah
Una bala, dos balas, tres balas, oblah
Dit moi qui va me hagar, je l'invite à niquer sa dar's
Dime quién va a golpearme, lo invito a joder a su madre
C'est vrai que je n'ai plus ce cœur
Es cierto que ya no tengo ese corazón
Khey, j'suis un enfant de la DASS
Hermano, soy un hijo de la DASS
Je sais que tu m'aime pas depuis peu (je sais)
Sé que no me has gustado desde hace poco (lo sé)
C'est pas grave je t'en veux pas mon très cher
No importa, no te guardo rencor, mi querido
Tu te manque là c'est plus pareil
Te extrañas, ya no es lo mismo
Une Kalash ça coûte pas très cher
Una Kalashnikov no cuesta mucho
La dernière fois que j'ai souffert
La última vez que sufrí
C'est quand papa m'a dit je pars
Fue cuando papá me dijo que se iba
Quand papa m'a dit je pars
Cuando papá me dijo que se iba
Il m'a dit Foued je n'veux pas que tu pleures
Me dijo Foued, no quiero que llores
Et j'me suis armé au cas où, je me suis préparé au chaos
Y me armé por si acaso, me preparé para el caos
J'ai volé la voix à garou
Le robé la voz a Garou
Et maintenant tu vas te faire hagar par ko
Y ahora vas a ser golpeado por KO
Frère moi je suis pas comme toi (jamais)
Hermano, yo no soy como tú (nunca)
Je me prendrais jamais pour un autre (jamais)
Nunca me tomaré por otro (nunca)
J'ai peut être vécu comme un chien
Quizás he vivido como un perro
Mais je veux mourir comme un homme (bah ouais)
Pero quiero morir como un hombre (claro)
J'préfère mourir d'une balle, que dans un lit d'hôpital
Prefiero morir de un disparo, que en una cama de hospital
Frère tu mérites une médaille, de la plus grosse des pédales
Hermano, te mereces una medalla, de la más grande de las cobardes
Cette année j'me taille au de-blé
Este año me voy al trigo
J'ai de la famille à Tizi
Tengo familia en Tizi
J'ai de la famille à Tizi, deux-trois Uzis pour les traumatisés
Tengo familia en Tizi, dos o tres Uzis para los traumatizados
Non j'oublie pas qui je suis, avant quand on m'appelait Foued
No, no olvido quién soy, antes cuando me llamaban Foued
J'suis un enfant du désert, j'suis un DZ je n'peux pas me soumettre
Soy un hijo del desierto, soy un DZ, no puedo someterme
Personne ne voulait m'aider (personne) Zaka m'a tendu la main (perçu)
Nadie quería ayudarme (nadie) Zaka me tendió la mano (percibido)
Pour effacer mes pêchers, faudrait que je parte trois cent fois à la Mecque
Para borrar mis pecados, tendría que ir trescientas veces a la Meca
J'ai des comptes à régler avec eux
Tengo cuentas que saldar con ellos
J't'aime pas, j'te laisse pas le .22
No te quiero, no te dejo el .22
J'te menace, je te cherche à 20h
Te amenazo, te busco a las 20h
J'te retrouve et j't'allume à 22
Te encuentro y te enciendo a las 22
Un traqueur et je sais ou t'étais
Un rastreador y sé dónde estabas
Ton équipe ne pourra pas t'aider
Tu equipo no podrá ayudarte
N'oublie pas gros ce que t'étais
No olvides lo que eras
Je les baise sur la tombe à Jedi
Los jodo en la tumba de Jedi
Fidèle à mes vrais amis
Fiel a mis verdaderos amigos
Fidèle à ma bien-aimée
Fiel a mi amada
Quand j'étais seul dans la street
Cuando estaba solo en la calle
C'est pas mes potes mais c'est elle qui m'aidait
No eran mis amigos, sino ella quien me ayudaba
Les tonnes de pêchers au compteur
Toneladas de pecados en el contador
J'lèverais mon doigts aux bandeurs
Levantaré mi dedo a los que se burlan
J'lèverais mon doit pour Chahad
Levantaré mi dedo para Chahad
Tu verras ma tête au 20h, Kofs!
Verás mi cara en las noticias de las 20h, ¡Kofs!
6Lexx Beats
6Lexx Beats
J'te donnerais pas ma confiance
Ich werde dir mein Vertrauen nicht geben
Même si tu prêche la parole du très haut
Selbst wenn du das Wort des Allerhöchsten predigst
J'me méfie des gens comme toi
Ich misstraue Leuten wie dir
J'oublie pas que la vodka a la couleur de l'eau
Ich vergesse nicht, dass Wodka die Farbe von Wasser hat
Ça fait des années que j'attends ça
Ich warte seit Jahren darauf
Maintenant c'est moi contre vous tous (venez)
Jetzt bin ich gegen euch alle (kommt)
J'ai besoin que d'une photo (ouais)
Ich brauche nur ein Foto (ja)
Et je te fais du mal en Bluetooth
Und ich schade dir über Bluetooth
Règlement de comptes dans un bar, la serveuse à donnée le go
Abrechnung in einer Bar, die Kellnerin hat das Go gegeben
Une balle, deux balles, trois balles, oblah
Eine Kugel, zwei Kugeln, drei Kugeln, Oblah
Dit moi qui va me hagar, je l'invite à niquer sa dar's
Sag mir, wer mich schlagen wird, ich lade ihn ein, seine Mutter zu ficken
C'est vrai que je n'ai plus ce cœur
Es ist wahr, dass ich dieses Herz nicht mehr habe
Khey, j'suis un enfant de la DASS
Khey, ich bin ein Kind der DASS
Je sais que tu m'aime pas depuis peu (je sais)
Ich weiß, dass du mich seit kurzem nicht magst (ich weiß)
C'est pas grave je t'en veux pas mon très cher
Es ist okay, ich bin dir nicht böse, mein Lieber
Tu te manque là c'est plus pareil
Du fehlst mir, es ist nicht mehr dasselbe
Une Kalash ça coûte pas très cher
Eine Kalashnikov ist nicht sehr teuer
La dernière fois que j'ai souffert
Das letzte Mal, dass ich gelitten habe
C'est quand papa m'a dit je pars
Ist, als Papa sagte, ich gehe
Quand papa m'a dit je pars
Als Papa sagte, ich gehe
Il m'a dit Foued je n'veux pas que tu pleures
Er sagte mir, Foued, ich will nicht, dass du weinst
Et j'me suis armé au cas où, je me suis préparé au chaos
Und ich habe mich bewaffnet, nur für den Fall, ich habe mich auf das Chaos vorbereitet
J'ai volé la voix à garou
Ich habe Garou die Stimme gestohlen
Et maintenant tu vas te faire hagar par ko
Und jetzt wirst du von ko geschlagen
Frère moi je suis pas comme toi (jamais)
Bruder, ich bin nicht wie du (nie)
Je me prendrais jamais pour un autre (jamais)
Ich werde mich nie für einen anderen halten (nie)
J'ai peut être vécu comme un chien
Vielleicht habe ich wie ein Hund gelebt
Mais je veux mourir comme un homme (bah ouais)
Aber ich will wie ein Mann sterben (ja klar)
J'préfère mourir d'une balle, que dans un lit d'hôpital
Ich würde lieber von einer Kugel sterben, als in einem Krankenhausbett
Frère tu mérites une médaille, de la plus grosse des pédales
Bruder, du verdienst eine Medaille, als die größte Schwuchtel
Cette année j'me taille au de-blé
Dieses Jahr hau ich ab zum Geld
J'ai de la famille à Tizi
Ich habe Familie in Tizi
J'ai de la famille à Tizi, deux-trois Uzis pour les traumatisés
Ich habe Familie in Tizi, zwei oder drei Uzis für die Traumatisierten
Non j'oublie pas qui je suis, avant quand on m'appelait Foued
Nein, ich vergesse nicht, wer ich bin, früher, als man mich Foued nannte
J'suis un enfant du désert, j'suis un DZ je n'peux pas me soumettre
Ich bin ein Kind der Wüste, ich bin ein DZ, ich kann mich nicht unterwerfen
Personne ne voulait m'aider (personne) Zaka m'a tendu la main (perçu)
Niemand wollte mir helfen (niemand) Zaka hat mir die Hand gereicht (wahrgenommen)
Pour effacer mes pêchers, faudrait que je parte trois cent fois à la Mecque
Um meine Sünden zu tilgen, müsste ich dreihundert Mal nach Mekka gehen
J'ai des comptes à régler avec eux
Ich habe mit ihnen abzurechnen
J't'aime pas, j'te laisse pas le .22
Ich mag dich nicht, ich lasse dir die .22 nicht
J'te menace, je te cherche à 20h
Ich bedrohe dich, ich suche dich um 20 Uhr
J'te retrouve et j't'allume à 22
Ich finde dich und zünde dich um 22 Uhr an
Un traqueur et je sais ou t'étais
Ein Tracker und ich weiß, wo du warst
Ton équipe ne pourra pas t'aider
Dein Team wird dir nicht helfen können
N'oublie pas gros ce que t'étais
Vergiss nicht, was du warst
Je les baise sur la tombe à Jedi
Ich ficke sie auf Jedais Grab
Fidèle à mes vrais amis
Treu zu meinen wahren Freunden
Fidèle à ma bien-aimée
Treu zu meiner Geliebten
Quand j'étais seul dans la street
Als ich allein auf der Straße war
C'est pas mes potes mais c'est elle qui m'aidait
Es waren nicht meine Freunde, sondern sie, die mir half
Les tonnes de pêchers au compteur
Tonnen von Sünden auf dem Zähler
J'lèverais mon doigts aux bandeurs
Ich werde meinen Finger zu den Wichsern erheben
J'lèverais mon doit pour Chahad
Ich werde meinen Finger für Chahad erheben
Tu verras ma tête au 20h, Kofs!
Du wirst mein Gesicht um 20 Uhr sehen, Kofs!
6Lexx Beats
6Lexx Beats
J'te donnerais pas ma confiance
Non ti darò la mia fiducia
Même si tu prêche la parole du très haut
Anche se predichi la parola dell'Altissimo
J'me méfie des gens comme toi
Mi diffido di persone come te
J'oublie pas que la vodka a la couleur de l'eau
Non dimentico che la vodka ha il colore dell'acqua
Ça fait des années que j'attends ça
Aspetto questo da anni
Maintenant c'est moi contre vous tous (venez)
Ora sono io contro tutti voi (venite)
J'ai besoin que d'une photo (ouais)
Ho bisogno solo di una foto (sì)
Et je te fais du mal en Bluetooth
E ti farò del male via Bluetooth
Règlement de comptes dans un bar, la serveuse à donnée le go
Regolamento di conti in un bar, la cameriera ha dato il via
Une balle, deux balles, trois balles, oblah
Un colpo, due colpi, tre colpi, oblah
Dit moi qui va me hagar, je l'invite à niquer sa dar's
Dimmi chi mi attaccherà, lo invito a rovinare la sua casa
C'est vrai que je n'ai plus ce cœur
È vero che non ho più questo cuore
Khey, j'suis un enfant de la DASS
Khey, sono un figlio della DASS
Je sais que tu m'aime pas depuis peu (je sais)
So che non mi ami da poco (lo so)
C'est pas grave je t'en veux pas mon très cher
Non importa, non te ne voglio male, mio caro
Tu te manque là c'est plus pareil
Ti manchi, non è più la stessa cosa
Une Kalash ça coûte pas très cher
Un Kalashnikov non costa molto
La dernière fois que j'ai souffert
L'ultima volta che ho sofferto
C'est quand papa m'a dit je pars
È quando papà mi ha detto che se ne andava
Quand papa m'a dit je pars
Quando papà mi ha detto che se ne andava
Il m'a dit Foued je n'veux pas que tu pleures
Mi ha detto Foued, non voglio che tu pianga
Et j'me suis armé au cas où, je me suis préparé au chaos
E mi sono armato nel caso, mi sono preparato al caos
J'ai volé la voix à garou
Ho rubato la voce a Garou
Et maintenant tu vas te faire hagar par ko
E ora ti farai attaccare da ko
Frère moi je suis pas comme toi (jamais)
Fratello, io non sono come te (mai)
Je me prendrais jamais pour un autre (jamais)
Non mi prenderò mai per un altro (mai)
J'ai peut être vécu comme un chien
Forse ho vissuto come un cane
Mais je veux mourir comme un homme (bah ouais)
Ma voglio morire come un uomo (certo)
J'préfère mourir d'une balle, que dans un lit d'hôpital
Preferisco morire da un proiettile, che in un letto d'ospedale
Frère tu mérites une médaille, de la plus grosse des pédales
Fratello, meriti una medaglia, la più grande delle pedali
Cette année j'me taille au de-blé
Quest'anno mi taglio fuori dal grano
J'ai de la famille à Tizi
Ho della famiglia a Tizi
J'ai de la famille à Tizi, deux-trois Uzis pour les traumatisés
Ho della famiglia a Tizi, due o tre Uzi per i traumatizzati
Non j'oublie pas qui je suis, avant quand on m'appelait Foued
No, non dimentico chi sono, prima quando mi chiamavano Foued
J'suis un enfant du désert, j'suis un DZ je n'peux pas me soumettre
Sono un figlio del deserto, sono un DZ non posso sottomettermi
Personne ne voulait m'aider (personne) Zaka m'a tendu la main (perçu)
Nessuno voleva aiutarmi (nessuno) Zaka mi ha teso la mano (percepito)
Pour effacer mes pêchers, faudrait que je parte trois cent fois à la Mecque
Per cancellare i miei peccati, dovrei andare trecento volte alla Mecca
J'ai des comptes à régler avec eux
Ho dei conti da regolare con loro
J't'aime pas, j'te laisse pas le .22
Non ti amo, non ti lascio il .22
J'te menace, je te cherche à 20h
Ti minaccio, ti cerco alle 20
J'te retrouve et j't'allume à 22
Ti trovo e ti accendo alle 22
Un traqueur et je sais ou t'étais
Un tracker e so dove eri
Ton équipe ne pourra pas t'aider
La tua squadra non potrà aiutarti
N'oublie pas gros ce que t'étais
Non dimenticare grosso quello che eri
Je les baise sur la tombe à Jedi
Li scopo sulla tomba di Jedi
Fidèle à mes vrais amis
Fedele ai miei veri amici
Fidèle à ma bien-aimée
Fedele alla mia amata
Quand j'étais seul dans la street
Quando ero solo per strada
C'est pas mes potes mais c'est elle qui m'aidait
Non erano i miei amici ma era lei che mi aiutava
Les tonnes de pêchers au compteur
Tonnelate di peccati al contatore
J'lèverais mon doigts aux bandeurs
Alzerò il mio dito agli eccitati
J'lèverais mon doit pour Chahad
Alzerò il mio dito per Chahad
Tu verras ma tête au 20h, Kofs!
Vedrai la mia faccia alle 20, Kofs!

Curiosités sur la chanson Eau froide de Kofs

Quand la chanson “Eau froide” a-t-elle été lancée par Kofs?
La chanson Eau froide a été lancée en 2018, sur l’album “Kofs”.
Qui a composé la chanson “Eau froide” de Kofs?
La chanson “Eau froide” de Kofs a été composée par Foued Nabba.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kofs

Autres artistes de Old school hip hop