SCHWARZ

Nicolas Thomas Sheahan, Christian Josefowski, Paul Wuerdig, Randolph Mortimer

Paroles Traduction

Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
Werd' ich wach, das war kein Traum
Was du machst, du kannst kei'm trauen
Morgen kommt die Wahrheit raus

Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
Werd' ich wach, das war kein Traum
Was du machst, du kannst kei'm trauen
Morgen kommt die Wahrheit raus

Sitz' im 'Rari vorm Cipriani bis abends um zehn (ze-zehn)
Musste nie arbeiten gehen, musste nie Namen erwähnen
Jeder weiß, wer ich bin, muss denen gar nix erzählen
Ich bin frei wie der Wind (frei, frei), lass' mich gar nicht mehr sehen
Aus der U-Bahn als Dealer (Dealer) zu Dubai Marina
Hab's geschafft (wey, wey), weil's kein Zufallsprinzip war
Nächte im Blu, sie lächeln mir zu
Mach' Geschäfte und habe nur mit Verbrechern zu tun
Bin krasser am Ball als Rafa Nadal
Was für Waffengewalt? Bro, ich mache dich kalt (tsch-tsch)
Nach dem Regen kommt die Sonne (kommt die Sonne)
Ich bleib' gern im Schatten (shh)
Denn der Schnee wiegt eine Tonne, ah

Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
Werd' ich wach, das war kein Traum
Was du machst, du kannst kei'm trauen
Morgen kommt die Wahrheit raus

Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
Werd' ich wach, das war kein Traum
Was du machst, du kannst kei'm trauen
Morgen kommt die Wahrheit raus

Ich sollte schlafengehen, denn morgen kommt die Wahrheit raus
Wenn ich dem Kommissar in die Arme lauf'
Denn mir hängt dieser Gartenschlauch aus der Nase raus
Muss für ein Jahr in den kahlen Bau und da schlaf' ich aus
Ich bade die Strafe aus, ohne Seife
Hier, wo alle auf Gnade hoffen, ohne Beichte
Ich bin diese vogelfreie, totgeweihte
Quotenreiche Drogenleiche ohne Nomenreime
Es dreht sich alles nur noch um Kohle und Oberweite
Ich denk', es ist Brot, wenn ich Idiot mir in die Pfoten beiße
Ist schon komisch, dass ich trotzdem noch am Boden bleibe
Ich hoff', du weißt, dass ich mit „komisch“ nicht „ironisch“ meine

Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
Werd' ich wach, das war kein Traum
Was du machst, du kannst kei'm trauen
Morgen kommt die Wahrheit raus

Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
Werd' ich wach, das war kein Traum
Was du machst, du kannst kei'm trauen
Morgen kommt die Wahrheit raus

Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
When the city plunges into black
Werd' ich wach, das war kein Traum
I wake up, it was not a dream
Was du machst, du kannst kei'm trauen
What you do, you can't trust anyone
Morgen kommt die Wahrheit raus
Tomorrow the truth comes out
Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
When the city plunges into black
Werd' ich wach, das war kein Traum
I wake up, it was not a dream
Was du machst, du kannst kei'm trauen
What you do, you can't trust anyone
Morgen kommt die Wahrheit raus
Tomorrow the truth comes out
Sitz' im 'Rari vorm Cipriani bis abends um zehn (ze-zehn)
Sitting in the 'Rari in front of Cipriani until ten in the evening (ze-ten)
Musste nie arbeiten gehen, musste nie Namen erwähnen
Never had to go to work, never had to mention names
Jeder weiß, wer ich bin, muss denen gar nix erzählen
Everyone knows who I am, don't have to tell them anything
Ich bin frei wie der Wind (frei, frei), lass' mich gar nicht mehr sehen
I'm free as the wind (free, free), don't let myself be seen anymore
Aus der U-Bahn als Dealer (Dealer) zu Dubai Marina
From the subway as a dealer (dealer) to Dubai Marina
Hab's geschafft (wey, wey), weil's kein Zufallsprinzip war
I made it (wey, wey), because it was not a coincidence
Nächte im Blu, sie lächeln mir zu
Nights in Blu, they smile at me
Mach' Geschäfte und habe nur mit Verbrechern zu tun
Doing business and only dealing with criminals
Bin krasser am Ball als Rafa Nadal
I'm better at the ball than Rafa Nadal
Was für Waffengewalt? Bro, ich mache dich kalt (tsch-tsch)
What about gun violence? Bro, I'll make you cold (tsch-tsch)
Nach dem Regen kommt die Sonne (kommt die Sonne)
After the rain comes the sun (comes the sun)
Ich bleib' gern im Schatten (shh)
I like to stay in the shadows (shh)
Denn der Schnee wiegt eine Tonne, ah
Because the snow weighs a ton, ah
Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
When the city plunges into black
Werd' ich wach, das war kein Traum
I wake up, it was not a dream
Was du machst, du kannst kei'm trauen
What you do, you can't trust anyone
Morgen kommt die Wahrheit raus
Tomorrow the truth comes out
Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
When the city plunges into black
Werd' ich wach, das war kein Traum
I wake up, it was not a dream
Was du machst, du kannst kei'm trauen
What you do, you can't trust anyone
Morgen kommt die Wahrheit raus
Tomorrow the truth comes out
Ich sollte schlafengehen, denn morgen kommt die Wahrheit raus
I should go to sleep, because tomorrow the truth comes out
Wenn ich dem Kommissar in die Arme lauf'
When I run into the commissioner
Denn mir hängt dieser Gartenschlauch aus der Nase raus
Because this garden hose is hanging out of my nose
Muss für ein Jahr in den kahlen Bau und da schlaf' ich aus
Have to go to the bare prison for a year and there I'll sleep it off
Ich bade die Strafe aus, ohne Seife
I pay the penalty, without soap
Hier, wo alle auf Gnade hoffen, ohne Beichte
Here, where everyone hopes for mercy, without confession
Ich bin diese vogelfreie, totgeweihte
I am this bird-free, doomed
Quotenreiche Drogenleiche ohne Nomenreime
Quota-rich drug corpse without noun rhymes
Es dreht sich alles nur noch um Kohle und Oberweite
It's all about money and bust size
Ich denk', es ist Brot, wenn ich Idiot mir in die Pfoten beiße
I think it's bread when I, the idiot, bite into my paws
Ist schon komisch, dass ich trotzdem noch am Boden bleibe
It's funny that I still stay on the ground
Ich hoff', du weißt, dass ich mit „komisch“ nicht „ironisch“ meine
I hope you know that by "funny" I don't mean "ironic"
Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
When the city plunges into black
Werd' ich wach, das war kein Traum
I wake up, it was not a dream
Was du machst, du kannst kei'm trauen
What you do, you can't trust anyone
Morgen kommt die Wahrheit raus
Tomorrow the truth comes out
Wenn die Stadt in Schwarz eintaucht
When the city plunges into black
Werd' ich wach, das war kein Traum
I wake up, it was not a dream
Was du machst, du kannst kei'm trauen
What you do, you can't trust anyone
Morgen kommt die Wahrheit raus
Tomorrow the truth comes out

Curiosités sur la chanson SCHWARZ de Kolja Goldstein

Quand la chanson “SCHWARZ” a-t-elle été lancée par Kolja Goldstein?
La chanson SCHWARZ a été lancée en 2024, sur l’album “Interpol”.
Qui a composé la chanson “SCHWARZ” de Kolja Goldstein?
La chanson “SCHWARZ” de Kolja Goldstein a été composée par Nicolas Thomas Sheahan, Christian Josefowski, Paul Wuerdig, Randolph Mortimer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kolja Goldstein

Autres artistes de Trap