Boss, Boss, Boss, Boss
Boss, Boss, Boss
Als ich klein war, wollt' ich immer einen Daimler (ja-ja)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Damals waren es Packs in der Einfahrt (Boss)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war
Ey, der Boss, Charisma wie Volkspatrone (yeah)
Entzünd' die Balmoral mit 'ner Hundert-Dollar-Note
Ein beiläufiger Slap bedeutet Vollnarkose
Deine Eier M&M's, meine Eier golfballgroße
Der Boss aus den Achtzigern
Zwischen jedem Finger eine, das sind acht Zigarren
Schwing' mein Königszepter in der Kaiservilla
Auch als Dreifachmörder bin ich einfach killer
Der Boss, und du kleiner Spinner meinst, du seist der Bringer (tze)
Ja, als Bote einer Pizza
Wenn ich Streit hab', zuck' ich schon mal mit dem Zeigefinger
Am MP5-Gun-Trigger, doch nie mit einer Wimper
Der Boss, Gs schubsen mir den Weg frei
Pelz voller Guns, ich komm' mit Wummen wie die Bassline
„Muss es immer Pelz sein?“
Ja, mein Kleiderschrank wird von Fellen dominiert
Wie in den USA die Late Night (ey, der Boss)
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Der Boss, früher hatt' ich's Butterfly mit (ja)
Heute schützen mich die Killer eines Mafiakreises
Und das Bankgeheimnis (ja), klammheimliches Business
Und das LKA will Akteneinsicht vom Boss
Yeah, ihr kriegt sie kartonweise
Noch eine, noch eine, ach was, ihr kriegt sie tonn'nweise
Kriegt sie waggonweise
Viel Spaß beim Lesen, während ich unbeschwert davonheize wie bei 'ner Ballonreise
Boss, komm' mich auschecken
Dass ich Boss bin, ist safe, da kannst du drauf wetten
Ich komm' dein vorlautes Maul mit der Faust brechen
Und werd' von Anhängern beweihräuchert wie'n Taufbecken
Der Boss, in 'ner Stadt voll gewissenloser Bürger
Mit mehr Schadenfreude als Versicherungsbetrüger
Der Boss kommt mit Skimaske und Baseballschläger
Als wär' er gleichzeitig Skifahrer und Baseball-Player
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Boss, Boss, Boss, Boss
Patron, Patron, Patron, Patron
Boss, Boss, Boss
Patron, Patron, Patron
Als ich klein war, wollt' ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quand j'étais petit, je voulais toujours une Daimler (oui-oui)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
J'ai changé d'avis, Maybach est encore plus cool (beaucoup plus cool)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vie monte et descend comme dans un Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Si je meurs un jour, ce sera dans un designer (frais)
Damals waren es Packs in der Einfahrt (Boss)
Autrefois, c'étaient des paquets dans l'allée (Patron)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Aujourd'hui, c'est le stress avec les envieux (Patron)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Le patron est de nouveau frais sorti du tailleur (eh)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war
Désolé si j'étais brièvement en voyage d'affaires
Ey, der Boss, Charisma wie Volkspatrone (yeah)
Eh, le patron, charisme comme un patron de peuple (ouais)
Entzünd' die Balmoral mit 'ner Hundert-Dollar-Note
J'allume le Balmoral avec un billet de cent dollars
Ein beiläufiger Slap bedeutet Vollnarkose
Une gifle négligente signifie une anesthésie générale
Deine Eier M&M's, meine Eier golfballgroße
Tes couilles sont comme des M&M's, les miennes sont de la taille d'une balle de golf
Der Boss aus den Achtzigern
Le patron des années quatre-vingt
Zwischen jedem Finger eine, das sind acht Zigarren
Entre chaque doigt, ce sont huit cigares
Schwing' mein Königszepter in der Kaiservilla
Je balance mon sceptre royal dans la villa de l'empereur
Auch als Dreifachmörder bin ich einfach killer
Même en tant que triple meurtrier, je suis simplement tueur
Der Boss, und du kleiner Spinner meinst, du seist der Bringer (tze)
Le patron, et toi petit imbécile, tu penses que tu es le porteur (tze)
Ja, als Bote einer Pizza
Oui, comme un livreur de pizza
Wenn ich Streit hab', zuck' ich schon mal mit dem Zeigefinger
Quand j'ai un conflit, je tremble déjà avec mon index
Am MP5-Gun-Trigger, doch nie mit einer Wimper
Sur la gâchette du MP5-Gun, mais jamais avec un cil
Der Boss, Gs schubsen mir den Weg frei
Le patron, les Gs me poussent le chemin libre
Pelz voller Guns, ich komm' mit Wummen wie die Bassline
Fourrure pleine d'armes, je viens avec des armes comme la ligne de basse
„Muss es immer Pelz sein?“
"Doit-il toujours être de la fourrure ?"
Ja, mein Kleiderschrank wird von Fellen dominiert
Oui, mon placard est dominé par des peaux
Wie in den USA die Late Night (ey, der Boss)
Comme aux États-Unis la nuit (eh, le patron)
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quand j'étais petit, je voulais toujours une Daimler (oui-oui)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
J'ai changé d'avis, Maybach est encore plus cool (beaucoup plus cool)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vie monte et descend comme dans un Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Si je meurs un jour, ce sera dans un designer (frais)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Autrefois, c'étaient des paquets dans l'allée (Patron)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Aujourd'hui, c'est le stress avec les envieux (Patron)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Le patron est de nouveau frais sorti du tailleur (eh)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Désolé si j'étais brièvement en voyage d'affaires (eh)
Der Boss, früher hatt' ich's Butterfly mit (ja)
Le patron, autrefois j'avais un papillon avec moi (oui)
Heute schützen mich die Killer eines Mafiakreises
Aujourd'hui, les tueurs d'un cercle mafieux me protègent
Und das Bankgeheimnis (ja), klammheimliches Business
Et le secret bancaire (oui), business clandestin
Und das LKA will Akteneinsicht vom Boss
Et la LKA veut voir les dossiers du patron
Yeah, ihr kriegt sie kartonweise
Ouais, vous les obtiendrez par cartons
Noch eine, noch eine, ach was, ihr kriegt sie tonn'nweise
Encore une, encore une, oh quoi, vous les obtiendrez par tonnes
Kriegt sie waggonweise
Vous les obtiendrez par wagons
Viel Spaß beim Lesen, während ich unbeschwert davonheize wie bei 'ner Ballonreise
Amusez-vous à lire pendant que je m'éloigne sans soucis comme lors d'un voyage en montgolfière
Boss, komm' mich auschecken
Patron, viens me vérifier
Dass ich Boss bin, ist safe, da kannst du drauf wetten
Que je suis le patron, c'est sûr, tu peux parier dessus
Ich komm' dein vorlautes Maul mit der Faust brechen
Je vais venir briser ta grande gueule avec mon poing
Und werd' von Anhängern beweihräuchert wie'n Taufbecken
Et je serai encensé par mes disciples comme un baptistère
Der Boss, in 'ner Stadt voll gewissenloser Bürger
Le patron, dans une ville pleine de citoyens sans scrupules
Mit mehr Schadenfreude als Versicherungsbetrüger
Avec plus de schadenfreude que les fraudeurs d'assurance
Der Boss kommt mit Skimaske und Baseballschläger
Le patron arrive avec un masque de ski et une batte de baseball
Als wär' er gleichzeitig Skifahrer und Baseball-Player
Comme s'il était à la fois skieur et joueur de baseball
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quand j'étais petit, je voulais toujours une Daimler (oui-oui)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
J'ai changé d'avis, Maybach est encore plus cool (beaucoup plus cool)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vie monte et descend comme dans un Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Si je meurs un jour, ce sera dans un designer (frais)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Autrefois, c'étaient des paquets dans l'allée (Patron)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Aujourd'hui, c'est le stress avec les envieux (Patron)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Le patron est de nouveau frais sorti du tailleur (eh)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Désolé si j'étais brièvement en voyage d'affaires (eh)
Boss, Boss, Boss, Boss
Chefe, Chefe, Chefe, Chefe
Boss, Boss, Boss
Chefe, Chefe, Chefe
Als ich klein war, wollt' ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quando eu era pequeno, sempre quis um Daimler (sim-sim)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Mudei de ideia, Maybach é ainda mais legal (muito mais legal)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
A vida sobe e desce como em um Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Se eu morrer algum dia, será em um designer (fresco)
Damals waren es Packs in der Einfahrt (Boss)
Naquela época eram pacotes na entrada (Chefe)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Hoje é estresse com os invejosos (Chefe)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
O chefe está novamente fresco do alfaiate (ei)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war
Desculpe se eu tive que viajar a negócios por um tempo
Ey, der Boss, Charisma wie Volkspatrone (yeah)
Ei, o chefe, carisma como um patrono popular (yeah)
Entzünd' die Balmoral mit 'ner Hundert-Dollar-Note
Acendo o Balmoral com uma nota de cem dólares
Ein beiläufiger Slap bedeutet Vollnarkose
Um tapa casual significa anestesia geral
Deine Eier M&M's, meine Eier golfballgroße
Seus testículos são M&M's, meus testículos são do tamanho de bolas de golfe
Der Boss aus den Achtzigern
O chefe dos anos oitenta
Zwischen jedem Finger eine, das sind acht Zigarren
Entre cada dedo um, são oito charutos
Schwing' mein Königszepter in der Kaiservilla
Balanço meu cetro real na Villa Kaiser
Auch als Dreifachmörder bin ich einfach killer
Mesmo como um assassino triplo, eu sou simplesmente matador
Der Boss, und du kleiner Spinner meinst, du seist der Bringer (tze)
O chefe, e você pequeno girador acha que é o trazedor (tze)
Ja, als Bote einer Pizza
Sim, como um entregador de pizza
Wenn ich Streit hab', zuck' ich schon mal mit dem Zeigefinger
Se eu tiver uma briga, eu puxo o dedo indicador
Am MP5-Gun-Trigger, doch nie mit einer Wimper
No gatilho da arma MP5, mas nunca com um cílio
Der Boss, Gs schubsen mir den Weg frei
O chefe, Gs me abrem caminho
Pelz voller Guns, ich komm' mit Wummen wie die Bassline
Pele cheia de armas, eu venho com armas como a linha de baixo
„Muss es immer Pelz sein?“
"Tem que ser sempre pele?"
Ja, mein Kleiderschrank wird von Fellen dominiert
Sim, meu guarda-roupa é dominado por peles
Wie in den USA die Late Night (ey, der Boss)
Como nos EUA o Late Night (ei, o chefe)
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quando eu era pequeno, sempre quis um Daimler (sim-sim)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Mudei de ideia, Maybach é ainda mais legal (muito mais legal)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
A vida sobe e desce como em um Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Se eu morrer algum dia, será em um designer (fresco)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Naquela época eram pacotes na entrada (Chefe)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Hoje é estresse com os invejosos (Chefe)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
O chefe está novamente fresco do alfaiate (ei)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Desculpe se eu tive que viajar a negócios por um tempo (ei)
Der Boss, früher hatt' ich's Butterfly mit (ja)
O chefe, antes eu tinha uma borboleta comigo (sim)
Heute schützen mich die Killer eines Mafiakreises
Hoje, os assassinos de um círculo da máfia me protegem
Und das Bankgeheimnis (ja), klammheimliches Business
E o segredo bancário (sim), negócios secretos
Und das LKA will Akteneinsicht vom Boss
E a LKA quer acesso aos arquivos do chefe
Yeah, ihr kriegt sie kartonweise
Sim, vocês vão recebê-los aos montes
Noch eine, noch eine, ach was, ihr kriegt sie tonn'nweise
Mais um, mais um, ah, vocês vão recebê-los aos montes
Kriegt sie waggonweise
Recebam-nos aos vagões
Viel Spaß beim Lesen, während ich unbeschwert davonheize wie bei 'ner Ballonreise
Divirtam-se lendo enquanto eu dirijo despreocupadamente como em uma viagem de balão
Boss, komm' mich auschecken
Chefe, venha me verificar
Dass ich Boss bin, ist safe, da kannst du drauf wetten
Que eu sou o chefe, é seguro, você pode apostar nisso
Ich komm' dein vorlautes Maul mit der Faust brechen
Vou quebrar sua boca insolente com o punho
Und werd' von Anhängern beweihräuchert wie'n Taufbecken
E serei incensado pelos seguidores como uma pia batismal
Der Boss, in 'ner Stadt voll gewissenloser Bürger
O chefe, em uma cidade cheia de cidadãos sem consciência
Mit mehr Schadenfreude als Versicherungsbetrüger
Com mais alegria maliciosa do que fraudadores de seguros
Der Boss kommt mit Skimaske und Baseballschläger
O chefe vem com máscara de esqui e taco de beisebol
Als wär' er gleichzeitig Skifahrer und Baseball-Player
Como se ele fosse ao mesmo tempo esquiador e jogador de beisebol
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quando eu era pequeno, sempre quis um Daimler (sim-sim)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Mudei de ideia, Maybach é ainda mais legal (muito mais legal)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
A vida sobe e desce como em um Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Se eu morrer algum dia, será em um designer (fresco)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Naquela época eram pacotes na entrada (Chefe)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Hoje é estresse com os invejosos (Chefe)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
O chefe está novamente fresco do alfaiate (ei)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Desculpe se eu tive que viajar a negócios por um tempo (ei)
Boss, Boss, Boss, Boss
Boss, Boss, Boss, Boss
Boss, Boss, Boss
Boss, Boss, Boss
Als ich klein war, wollt' ich immer einen Daimler (ja-ja)
When I was little, I always wanted a Daimler (yes-yes)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
I changed my mind, Maybach is even cooler (much cooler)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
Life up and down like in a lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
If I ever die, then in a designer (fresh)
Damals waren es Packs in der Einfahrt (Boss)
Back then it was packs in the driveway (Boss)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Today it's stress with the enviers (Boss)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
The boss is fresh out of the tailor again (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war
Sorry if I was briefly away on business
Ey, der Boss, Charisma wie Volkspatrone (yeah)
Ey, the boss, charisma like a national patron (yeah)
Entzünd' die Balmoral mit 'ner Hundert-Dollar-Note
Ignite the Balmoral with a hundred-dollar note
Ein beiläufiger Slap bedeutet Vollnarkose
A casual slap means general anesthesia
Deine Eier M&M's, meine Eier golfballgroße
Your balls M&M's, my balls golf ball size
Der Boss aus den Achtzigern
The boss from the eighties
Zwischen jedem Finger eine, das sind acht Zigarren
Between each finger one, that's eight cigars
Schwing' mein Königszepter in der Kaiservilla
Swing my royal scepter in the emperor's villa
Auch als Dreifachmörder bin ich einfach killer
Even as a triple murderer, I'm simply killer
Der Boss, und du kleiner Spinner meinst, du seist der Bringer (tze)
The boss, and you little spinner think you're the bringer (tze)
Ja, als Bote einer Pizza
Yes, as a pizza delivery guy
Wenn ich Streit hab', zuck' ich schon mal mit dem Zeigefinger
If I have a fight, I twitch with the index finger
Am MP5-Gun-Trigger, doch nie mit einer Wimper
On the MP5 gun trigger, but never with an eyelash
Der Boss, Gs schubsen mir den Weg frei
The boss, Gs push my way free
Pelz voller Guns, ich komm' mit Wummen wie die Bassline
Fur full of guns, I come with guns like the bassline
„Muss es immer Pelz sein?“
"Does it always have to be fur?"
Ja, mein Kleiderschrank wird von Fellen dominiert
Yes, my wardrobe is dominated by furs
Wie in den USA die Late Night (ey, der Boss)
Like in the USA the late night (ey, the boss)
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
When I was little, I always wanted a Daimler (yes-yes)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
I changed my mind, Maybach is even cooler (much cooler)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
Life up and down like in a lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
If I ever die, then in a designer (fresh)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Back then it was packs in the driveway (Boss)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Today it's stress with the enviers (Boss)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
The boss is fresh out of the tailor again (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Sorry if I was briefly away on business (ey)
Der Boss, früher hatt' ich's Butterfly mit (ja)
The boss, I used to have the butterfly with me (yes)
Heute schützen mich die Killer eines Mafiakreises
Today the killers of a mafia circle protect me
Und das Bankgeheimnis (ja), klammheimliches Business
And the bank secrecy (yes), clandestine business
Und das LKA will Akteneinsicht vom Boss
And the LKA wants to inspect the boss's files
Yeah, ihr kriegt sie kartonweise
Yeah, you get them by the box
Noch eine, noch eine, ach was, ihr kriegt sie tonn'nweise
Another one, another one, oh what, you get them by the ton
Kriegt sie waggonweise
Get them by the wagonload
Viel Spaß beim Lesen, während ich unbeschwert davonheize wie bei 'ner Ballonreise
Have fun reading while I drive away carefree like on a balloon trip
Boss, komm' mich auschecken
Boss, come check me out
Dass ich Boss bin, ist safe, da kannst du drauf wetten
That I'm the boss is safe, you can bet on it
Ich komm' dein vorlautes Maul mit der Faust brechen
I'll come break your cheeky mouth with my fist
Und werd' von Anhängern beweihräuchert wie'n Taufbecken
And I'm incensed by followers like a baptismal font
Der Boss, in 'ner Stadt voll gewissenloser Bürger
The boss, in a city full of unscrupulous citizens
Mit mehr Schadenfreude als Versicherungsbetrüger
With more schadenfreude than insurance fraudsters
Der Boss kommt mit Skimaske und Baseballschläger
The boss comes with ski mask and baseball bat
Als wär' er gleichzeitig Skifahrer und Baseball-Player
As if he were both a skier and a baseball player at the same time
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
When I was little, I always wanted a Daimler (yes-yes)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
I changed my mind, Maybach is even cooler (much cooler)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
Life up and down like in a lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
If I ever die, then in a designer (fresh)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Back then it was packs in the driveway (Boss)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Today it's stress with the enviers (Boss)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
The boss is fresh out of the tailor again (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Sorry if I was briefly away on business (ey)
Boss, Boss, Boss, Boss
Jefe, Jefe, Jefe, Jefe
Boss, Boss, Boss
Jefe, Jefe, Jefe
Als ich klein war, wollt' ich immer einen Daimler (ja-ja)
Cuando era pequeño, siempre quería un Daimler (sí-sí)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Cambié de opinión, Maybach es aún más genial (mucho más genial)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vida sube y baja como en un Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Si alguna vez muero, será en un diseñador (fresco)
Damals waren es Packs in der Einfahrt (Boss)
En aquel entonces eran paquetes en la entrada (Jefe)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Hoy es estrés con los envidiosos (Jefe)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
El jefe está de nuevo fresco del sastre (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war
Lo siento, si estuve brevemente de viaje de negocios
Ey, der Boss, Charisma wie Volkspatrone (yeah)
Ey, el jefe, carisma como un patrón popular (sí)
Entzünd' die Balmoral mit 'ner Hundert-Dollar-Note
Enciendo el Balmoral con un billete de cien dólares
Ein beiläufiger Slap bedeutet Vollnarkose
Un golpe casual significa anestesia general
Deine Eier M&M's, meine Eier golfballgroße
Tus huevos son M&M's, mis huevos son del tamaño de una bola de golf
Der Boss aus den Achtzigern
El jefe de los ochenta
Zwischen jedem Finger eine, das sind acht Zigarren
Entre cada dedo una, eso son ocho puros
Schwing' mein Königszepter in der Kaiservilla
Agito mi cetro real en la villa del emperador
Auch als Dreifachmörder bin ich einfach killer
Incluso como triple asesino, soy simplemente asesino
Der Boss, und du kleiner Spinner meinst, du seist der Bringer (tze)
El jefe, y tú pequeño tonto piensas que eres el portador (tze)
Ja, als Bote einer Pizza
Sí, como mensajero de una pizza
Wenn ich Streit hab', zuck' ich schon mal mit dem Zeigefinger
Si tengo una pelea, a veces sacudo el dedo índice
Am MP5-Gun-Trigger, doch nie mit einer Wimper
En el gatillo de la pistola MP5, pero nunca con una pestaña
Der Boss, Gs schubsen mir den Weg frei
El jefe, los Gs me abren el camino
Pelz voller Guns, ich komm' mit Wummen wie die Bassline
Piel llena de armas, vengo con armas como el bajo
„Muss es immer Pelz sein?“
"¿Siempre tiene que ser piel?"
Ja, mein Kleiderschrank wird von Fellen dominiert
Sí, mi armario está dominado por pieles
Wie in den USA die Late Night (ey, der Boss)
Como en los EE.UU. el Late Night (ey, el jefe)
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Cuando era pequeño, siempre quería un Daimler (sí-sí)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Cambié de opinión, Maybach es aún más genial (mucho más genial)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vida sube y baja como en un Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Si alguna vez muero, será en un diseñador (fresco)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
En aquel entonces eran paquetes en la entrada (Jefe)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Hoy es estrés con los envidiosos (Jefe)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
El jefe está de nuevo fresco del sastre (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Lo siento, si estuve brevemente de viaje de negocios (ey)
Der Boss, früher hatt' ich's Butterfly mit (ja)
El jefe, antes llevaba una mariposa conmigo (sí)
Heute schützen mich die Killer eines Mafiakreises
Hoy me protegen los asesinos de un círculo mafioso
Und das Bankgeheimnis (ja), klammheimliches Business
Y el secreto bancario (sí), negocio clandestino
Und das LKA will Akteneinsicht vom Boss
Y la LKA quiere acceso a los archivos del jefe
Yeah, ihr kriegt sie kartonweise
Sí, los obtendrán en cajas
Noch eine, noch eine, ach was, ihr kriegt sie tonn'nweise
Otra más, otra más, oh qué, los obtendrán en toneladas
Kriegt sie waggonweise
Los obtendrán en vagones
Viel Spaß beim Lesen, während ich unbeschwert davonheize wie bei 'ner Ballonreise
Diviértanse leyendo, mientras yo me alejo despreocupado como en un viaje en globo
Boss, komm' mich auschecken
Jefe, ven a comprobarlo
Dass ich Boss bin, ist safe, da kannst du drauf wetten
Que soy el jefe es seguro, puedes apostar por ello
Ich komm' dein vorlautes Maul mit der Faust brechen
Voy a romper tu boca insolente con el puño
Und werd' von Anhängern beweihräuchert wie'n Taufbecken
Y seré incensado por los seguidores como una pila bautismal
Der Boss, in 'ner Stadt voll gewissenloser Bürger
El jefe, en una ciudad llena de ciudadanos sin conciencia
Mit mehr Schadenfreude als Versicherungsbetrüger
Con más schadenfreude que los defraudadores de seguros
Der Boss kommt mit Skimaske und Baseballschläger
El jefe viene con máscara de esquí y bate de béisbol
Als wär' er gleichzeitig Skifahrer und Baseball-Player
Como si fuera al mismo tiempo esquiador y jugador de béisbol
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Cuando era pequeño, siempre quería un Daimler (sí-sí)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Cambié de opinión, Maybach es aún más genial (mucho más genial)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vida sube y baja como en un Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Si alguna vez muero, será en un diseñador (fresco)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
En aquel entonces eran paquetes en la entrada (Jefe)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Hoy es estrés con los envidiosos (Jefe)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
El jefe está de nuevo fresco del sastre (ey)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Lo siento, si estuve brevemente de viaje de negocios (ey)
Boss, Boss, Boss, Boss
Capo, Capo, Capo, Capo
Boss, Boss, Boss
Capo, Capo, Capo
Als ich klein war, wollt' ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quando ero piccolo, volevo sempre una Daimler (sì-sì)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Ho cambiato idea, la Maybach è ancora più figa (molto più figa)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vita su e giù come in una Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Se mai morirò, sarà in un designer (fresco)
Damals waren es Packs in der Einfahrt (Boss)
Un tempo erano pacchi nel vialetto (Capo)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Oggi è stress con gli invidiosi (Capo)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Il capo è di nuovo fresco dal sarto (eh)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war
Scusa se sono stato via per affari per un po'
Ey, der Boss, Charisma wie Volkspatrone (yeah)
Ehi, il capo, carisma come un patrono popolare (sì)
Entzünd' die Balmoral mit 'ner Hundert-Dollar-Note
Accendo il Balmoral con una banconota da cento dollari
Ein beiläufiger Slap bedeutet Vollnarkose
Uno schiaffo casuale significa anestesia totale
Deine Eier M&M's, meine Eier golfballgroße
Le tue palle sono M&M's, le mie palle sono grandi come palline da golf
Der Boss aus den Achtzigern
Il capo degli anni '80
Zwischen jedem Finger eine, das sind acht Zigarren
Tra ogni dito una, sono otto sigari
Schwing' mein Königszepter in der Kaiservilla
Agito il mio scettro reale nella villa imperiale
Auch als Dreifachmörder bin ich einfach killer
Anche come triplo assassino sono semplicemente killer
Der Boss, und du kleiner Spinner meinst, du seist der Bringer (tze)
Il capo, e tu piccolo sognatore pensi di essere il portatore (tze)
Ja, als Bote einer Pizza
Sì, come un fattorino di pizza
Wenn ich Streit hab', zuck' ich schon mal mit dem Zeigefinger
Se ho una lite, mi agito con l'indice
Am MP5-Gun-Trigger, doch nie mit einer Wimper
Sul grilletto della pistola MP5, ma mai con una ciglia
Der Boss, Gs schubsen mir den Weg frei
Il capo, i Gs mi spianano la strada
Pelz voller Guns, ich komm' mit Wummen wie die Bassline
Pelliccia piena di pistole, arrivo con le armi come il basso
„Muss es immer Pelz sein?“
"Deve sempre essere pelliccia?"
Ja, mein Kleiderschrank wird von Fellen dominiert
Sì, il mio guardaroba è dominato dalle pelli
Wie in den USA die Late Night (ey, der Boss)
Come negli USA la notte tardi (ehi, il capo)
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quando ero piccolo, volevo sempre una Daimler (sì-sì)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Ho cambiato idea, la Maybach è ancora più figa (molto più figa)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vita su e giù come in una Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Se mai morirò, sarà in un designer (fresco)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Un tempo erano pacchi nel vialetto (Capo)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Oggi è stress con gli invidiosi (Capo)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Il capo è di nuovo fresco dal sarto (eh)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Scusa se sono stato via per affari per un po' (eh)
Der Boss, früher hatt' ich's Butterfly mit (ja)
Il capo, una volta avevo una farfalla con me (sì)
Heute schützen mich die Killer eines Mafiakreises
Oggi sono protetto dagli assassini di un circolo mafioso
Und das Bankgeheimnis (ja), klammheimliches Business
E il segreto bancario (sì), affari clandestini
Und das LKA will Akteneinsicht vom Boss
E la polizia criminale vuole accesso ai file del capo
Yeah, ihr kriegt sie kartonweise
Sì, li otterrete a scatoloni
Noch eine, noch eine, ach was, ihr kriegt sie tonn'nweise
Ancora uno, ancora uno, oh, li otterrete a tonnellate
Kriegt sie waggonweise
Li otterrete a vagonate
Viel Spaß beim Lesen, während ich unbeschwert davonheize wie bei 'ner Ballonreise
Buona lettura, mentre io me ne vado spensierato come in un viaggio in mongolfiera
Boss, komm' mich auschecken
Capo, vieni a controllarmi
Dass ich Boss bin, ist safe, da kannst du drauf wetten
Che io sia il capo è sicuro, puoi scommetterci
Ich komm' dein vorlautes Maul mit der Faust brechen
Vengo a romperti la bocca impertinente con il pugno
Und werd' von Anhängern beweihräuchert wie'n Taufbecken
E vengo incensato dai seguaci come un fonte battesimale
Der Boss, in 'ner Stadt voll gewissenloser Bürger
Il capo, in una città piena di cittadini senza scrupoli
Mit mehr Schadenfreude als Versicherungsbetrüger
Con più schadenfreude dei truffatori assicurativi
Der Boss kommt mit Skimaske und Baseballschläger
Il capo arriva con maschera da sci e mazza da baseball
Als wär' er gleichzeitig Skifahrer und Baseball-Player
Come se fosse contemporaneamente uno sciatore e un giocatore di baseball
Als ich klein war, wollt ich immer einen Daimler (ja-ja)
Quando ero piccolo, volevo sempre una Daimler (sì-sì)
Hab' mich umentschieden, Maybach ist noch geiler (viel geiler)
Ho cambiato idea, la Maybach è ancora più figa (molto più figa)
Das Leben auf und ab wie im Lowrider (oui)
La vita su e giù come in una Lowrider (oui)
Wenn ich jemals sterbe, dann in 'nem Designer (fresh)
Se mai morirò, sarà in un designer (fresco)
Damals war'n es Packs in der Einfahrt (Boss)
Un tempo erano pacchi nel vialetto (Capo)
Heute ist es Stress mit den Neidern (Boss)
Oggi è stress con gli invidiosi (Capo)
Der Boss ist wieder fresh aus dem Schneider (ey)
Il capo è di nuovo fresco dal sarto (eh)
Sorry, wenn ich kurz geschäftlich verreist war (ey)
Scusa se sono stato via per affari per un po' (eh)