Felix Antoine Blume, Jetmir Sherifi, Mario Skakalo, Noah Zaher Bin Kohjasteh, Semi Kula
Yeah, ey
Catch' den Spirit wie 'nen Geisterjäger
Immer Filme, so wie Michael Bay, das
Gleiche Schema, heikles Thema
Tische machen, so wie Meister Eder
Bei Mitternacht in 'ner Fight-Arena (ey)
Godfather, breite Räder
Haifischleder, Designertreter
Die Jogginghose voll weißes Beyda
Die Glockpistole bereit für Gegner (ey)
Opferquote wie 'nen Geiselnehmer
Einzeltäter, Blockikone
Kopf im Rotlicht Sniperlaser
Komm' im Maybach vorbeigeweht wie 'ne weiße Feder mit der Diamond-Chain
Und schieß' Blei, denn das Game hat circa dreitausend elende Bitches
Aber nur einen Pimp-Daddy-Mac
Und das war, das ist und bleibt Kollegah
Sniperschützen auf Häuserdächern
Der Bandog hat Schaum vorm Mund, so wie ein Feuerlöscher
Und fickt deutsche Rapper wie ein Steuerrechtler (ey)
Lass' Fäuste sprechen wie Floyd Mayweather
Ich schmeiß' euch Rapclowns in Säurefässer
Schneid' das Flex auf mit Räubermesser
Bringe Falschgeld zu Kilodeals
King der Halbwelt, nur Realness siegt
Deine Bitch fällt Gs mit weit ausgestreckten Armen um den Hals wie ein Jesus-Piece
Hard-knock-life wie ein Eisenschmied
Narcos-vibe und die Geige spielt
Während der Cop grad die Silhouette der Tatortleiche mit Kreide zieht
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Unterwegs nur mit Lebensretter (ts-ts)
Tec-9 unterm Trainings-Sweater
Hier, wo man Crack dealt bei Regenwetter
Und Bullen absticht mit Kebabmesser, gib her (wie geht das?)
Besser boom-boom-boom, Schädeltreffer
Ihr seid Schnee von Gestern wie Jayjo-Reste
An der Amex-Black-Card, ihr Playlist-Rapper
Ich schieß' nachts im Block
Kalaschnikows wie der Russian Mob
Kein Peace, bin im Palast Big Boss
Stech' Gs ab, so wie ein Tattooshop
Ey, was du Clown? (Was?)
Waffenlauf auf die blasse Haut
Von paar Junkierappern, die zum Runterkommen immer wieder Kapseln brauchen wie ein Astronaut
Cosa Nostra, Tony Sosa
Holy Ghost in 'nem Rollercoaster
Hochgeboxt, so wie Profiboxer
Mit blondem Kopfhaar wie Jodie Foster
Sah obdachlos aus wie Post Malone
Aus dem Loch raus hoch bis zum Global Popstar
Ihr Modeblogger seid keine Rapper
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Macht die Anna Kournikova
Big Money-Stacks in 'nem Louis-Koffer
Sorge dafür, dass der Richter die Verfahren für Kleingeld einstellt wie ich seine Hurentochter
Jeden Tag aufs Feld wie Kambodschatruppen
Doch ruh' in mir selbst wie Matrjoschkapuppen
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Designerhemd aus Seide, im Maybach Tempo dreißig
Fresh in Schale geworfen wie die Eier bei deinem Livegig (psh)
Schweig jetzt, es wird peinlich (ja)
Ey, der Godfather lässt Feinde schneller den Ring küssen als Tyson in den 90s
Und ich komm' wieder mal mit der Kevlarweste auf den Red Carpet
Make it rain auf der Blockparty
Verbrenn' das Haze, so wie Bob Marley
Gangsterface, so wie Tom Hardy
John Gotti, Don-artig
Ihr Hunde seid vor dem Don artig
Spontan ist bei mir nur der Schuh aus Beton gratis, sonst gar nix
Siegelring mit Insignien (ey)
Panzerwagen wie beim Staatsempfang
Cosa-nostra-prinzipien
Zeig' klare Kante wie ein Glastischrand
Dollarbills im Trunk, Kontostand ist krank
Mehr Noten auf der Bank als bei Gottesdienstgesang
Er ist kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Er ist Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Sie lobpreisen dich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Er muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Yeah, ey
Ouais, ey
Catch' den Spirit wie 'nen Geisterjäger
Attrape l'esprit comme un chasseur de fantômes
Immer Filme, so wie Michael Bay, das
Toujours des films, comme Michael Bay, ça
Gleiche Schema, heikles Thema
Même schéma, sujet délicat
Tische machen, so wie Meister Eder
Faire des tables, comme Meister Eder
Bei Mitternacht in 'ner Fight-Arena (ey)
À minuit dans une arène de combat (ey)
Godfather, breite Räder
Parrain, larges roues
Haifischleder, Designertreter
Peau de requin, chaussures de designer
Die Jogginghose voll weißes Beyda
Le jogging plein de Beyda blanc
Die Glockpistole bereit für Gegner (ey)
Le pistolet Glock prêt pour les ennemis (ey)
Opferquote wie 'nen Geiselnehmer
Taux de victimes comme un preneur d'otages
Einzeltäter, Blockikone
Loup solitaire, icône du bloc
Kopf im Rotlicht Sniperlaser
Tête dans le rouge du laser du sniper
Komm' im Maybach vorbeigeweht wie 'ne weiße Feder mit der Diamond-Chain
Je passe en Maybach comme une plume blanche avec la chaîne de diamants
Und schieß' Blei, denn das Game hat circa dreitausend elende Bitches
Et je tire du plomb, car le jeu a environ trois mille salopes misérables
Aber nur einen Pimp-Daddy-Mac
Mais seulement un Pimp-Daddy-Mac
Und das war, das ist und bleibt Kollegah
Et c'était, c'est et restera Kollegah
Sniperschützen auf Häuserdächern
Snipers sur les toits
Der Bandog hat Schaum vorm Mund, so wie ein Feuerlöscher
Le Bandog a de la mousse à la bouche, comme un extincteur
Und fickt deutsche Rapper wie ein Steuerrechtler (ey)
Et baise les rappeurs allemands comme un avocat fiscaliste (ey)
Lass' Fäuste sprechen wie Floyd Mayweather
Je laisse parler les poings comme Floyd Mayweather
Ich schmeiß' euch Rapclowns in Säurefässer
Je vous jette, clowns du rap, dans des fûts d'acide
Schneid' das Flex auf mit Räubermesser
Je coupe le Flex avec un couteau de brigand
Bringe Falschgeld zu Kilodeals
Je porte de la fausse monnaie pour des affaires de kilos
King der Halbwelt, nur Realness siegt
Roi du demi-monde, seule la réalité triomphe
Deine Bitch fällt Gs mit weit ausgestreckten Armen um den Hals wie ein Jesus-Piece
Ta salope tombe dans les bras de Gs avec les bras largement étendus comme un Jesus-Piece
Hard-knock-life wie ein Eisenschmied
Vie difficile comme un forgeron
Narcos-vibe und die Geige spielt
Vibe de Narcos et le violon joue
Während der Cop grad die Silhouette der Tatortleiche mit Kreide zieht
Alors que le flic dessine la silhouette du cadavre de la scène du crime avec de la craie
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
J'écris la saga du boss, je prépare le drame pour le flic
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
J'allume des cigares sur ta bougie commémorative comme le parrain
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
D'accord, c'est l'heure du spectacle, salope, quand le chrome brille au clair de lune
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Je dois écraser, salope, incline ta tête devant la majesté, gamin
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Je ne suis pas un chanteur de nu-métal ou un membre de Gucci Gang
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Je suis le seul rappeur proxénète d'Allemagne
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Alors louez-moi, quand le chrome brille au clair de lune
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Je dois écraser, salope, incline ta tête, c'est l'heure du spectacle, salope
Unterwegs nur mit Lebensretter (ts-ts)
En déplacement seulement avec un sauveteur (ts-ts)
Tec-9 unterm Trainings-Sweater
Tec-9 sous le sweat d'entraînement
Hier, wo man Crack dealt bei Regenwetter
Ici, où l'on vend du crack par temps de pluie
Und Bullen absticht mit Kebabmesser, gib her (wie geht das?)
Et on poignarde les flics avec un couteau à kebab, donne-le moi (comment ça se passe ?)
Besser boom-boom-boom, Schädeltreffer
Mieux vaut boom-boom-boom, coup à la tête
Ihr seid Schnee von Gestern wie Jayjo-Reste
Vous êtes de la neige d'hier comme les restes de Jayjo
An der Amex-Black-Card, ihr Playlist-Rapper
Sur la carte noire Amex, vous les rappeurs de playlist
Ich schieß' nachts im Block
Je tire la nuit dans le bloc
Kalaschnikows wie der Russian Mob
Kalashnikovs comme le mob russe
Kein Peace, bin im Palast Big Boss
Pas de paix, je suis le grand patron du palais
Stech' Gs ab, so wie ein Tattooshop
Je poignarde les Gs, comme un salon de tatouage
Ey, was du Clown? (Was?)
Ey, qu'est-ce que tu fais, clown ? (Quoi ?)
Waffenlauf auf die blasse Haut
Le canon de l'arme sur la peau pâle
Von paar Junkierappern, die zum Runterkommen immer wieder Kapseln brauchen wie ein Astronaut
De quelques rappeurs junkies, qui pour se calmer ont toujours besoin de capsules comme un astronaute
Cosa Nostra, Tony Sosa
Cosa Nostra, Tony Sosa
Holy Ghost in 'nem Rollercoaster
Saint-Esprit dans un grand huit
Hochgeboxt, so wie Profiboxer
Monté sur le ring, comme un boxeur professionnel
Mit blondem Kopfhaar wie Jodie Foster
Avec des cheveux blonds comme Jodie Foster
Sah obdachlos aus wie Post Malone
Je ressemblais à un sans-abri comme Post Malone
Aus dem Loch raus hoch bis zum Global Popstar
Du trou jusqu'à la star de la pop mondiale
Ihr Modeblogger seid keine Rapper
Vous, les blogueurs de mode, vous n'êtes pas des rappeurs
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Macht die Anna Kournikova
Faites la Anna Kournikova
Big Money-Stacks in 'nem Louis-Koffer
Des tas d'argent dans une valise Louis
Sorge dafür, dass der Richter die Verfahren für Kleingeld einstellt wie ich seine Hurentochter
Je m'assure que le juge abandonne les procédures pour une somme dérisoire comme je le fais avec sa pute de fille
Jeden Tag aufs Feld wie Kambodschatruppen
Chaque jour sur le terrain comme les troupes cambodgiennes
Doch ruh' in mir selbst wie Matrjoschkapuppen
Mais je suis en paix avec moi-même comme les poupées Matryoshka
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
J'écris la saga du boss, je prépare le drame pour le flic
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
J'allume des cigares sur ta bougie commémorative comme le parrain
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
D'accord, c'est l'heure du spectacle, salope, quand le chrome brille au clair de lune
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Je dois écraser, salope, incline ta tête devant la majesté, gamin
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Je ne suis pas un chanteur de nu-métal ou un membre de Gucci Gang
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Je suis le seul rappeur proxénète d'Allemagne
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Alors louez-moi, quand le chrome brille au clair de lune
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Je dois écraser, salope, incline ta tête, c'est l'heure du spectacle, salope
Designerhemd aus Seide, im Maybach Tempo dreißig
Chemise de designer en soie, dans la Maybach à trente
Fresh in Schale geworfen wie die Eier bei deinem Livegig (psh)
Jeté dans la coquille comme les œufs à ton concert en direct (psh)
Schweig jetzt, es wird peinlich (ja)
Tais-toi maintenant, ça devient embarrassant (oui)
Ey, der Godfather lässt Feinde schneller den Ring küssen als Tyson in den 90s
Ey, le parrain fait embrasser l'anneau plus vite que Tyson dans les années 90
Und ich komm' wieder mal mit der Kevlarweste auf den Red Carpet
Et je reviens encore une fois avec le gilet pare-balles sur le tapis rouge
Make it rain auf der Blockparty
Je fais pleuvoir sur la fête de quartier
Verbrenn' das Haze, so wie Bob Marley
Je brûle le Haze, comme Bob Marley
Gangsterface, so wie Tom Hardy
Visage de gangster, comme Tom Hardy
John Gotti, Don-artig
John Gotti, comme un Don
Ihr Hunde seid vor dem Don artig
Vous, les chiens, vous êtes respectueux devant le Don
Spontan ist bei mir nur der Schuh aus Beton gratis, sonst gar nix
La seule chose spontanée chez moi, c'est la chaussure en béton gratuite, sinon rien
Siegelring mit Insignien (ey)
Bague de sceau avec des insignes (ey)
Panzerwagen wie beim Staatsempfang
Voiture blindée comme à la réception d'État
Cosa-nostra-prinzipien
Principes de la Cosa Nostra
Zeig' klare Kante wie ein Glastischrand
Je montre une arête nette comme le bord d'une table en verre
Dollarbills im Trunk, Kontostand ist krank
Billets de dollar dans le coffre, le solde du compte est malade
Mehr Noten auf der Bank als bei Gottesdienstgesang
Plus de notes à la banque que dans les chants de l'église
Er ist kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Il n'est pas un chanteur de nu-métal ou un membre de Gucci Gang
Er ist Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Il est le seul rappeur proxénète d'Allemagne
Sie lobpreisen dich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Ils te louent, quand le chrome brille au clair de lune
Er muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Il doit écraser, salope, incline ta tête, c'est l'heure du spectacle, salope.
Yeah, ey
Sim, ei
Catch' den Spirit wie 'nen Geisterjäger
Pego o espírito como um caçador de fantasmas
Immer Filme, so wie Michael Bay, das
Sempre filmes, como Michael Bay, o
Gleiche Schema, heikles Thema
Mesmo esquema, tema delicado
Tische machen, so wie Meister Eder
Fazendo mesas, como Mestre Eder
Bei Mitternacht in 'ner Fight-Arena (ey)
À meia-noite em uma arena de luta (ei)
Godfather, breite Räder
Padrinho, rodas largas
Haifischleder, Designertreter
Pele de tubarão, sapatos de grife
Die Jogginghose voll weißes Beyda
A calça de moletom cheia de Beyda branco
Die Glockpistole bereit für Gegner (ey)
A pistola Glock pronta para o inimigo (ei)
Opferquote wie 'nen Geiselnehmer
Taxa de vítimas como um sequestrador
Einzeltäter, Blockikone
Atirador solitário, ícone do bloco
Kopf im Rotlicht Sniperlaser
Cabeça na luz vermelha do laser do atirador
Komm' im Maybach vorbeigeweht wie 'ne weiße Feder mit der Diamond-Chain
Venho no Maybach soprado como uma pena branca com a corrente de diamante
Und schieß' Blei, denn das Game hat circa dreitausend elende Bitches
E atiro chumbo, porque o jogo tem cerca de três mil vadias miseráveis
Aber nur einen Pimp-Daddy-Mac
Mas apenas um Pimp-Daddy-Mac
Und das war, das ist und bleibt Kollegah
E isso foi, é e sempre será Kollegah
Sniperschützen auf Häuserdächern
Atiradores de elite nos telhados das casas
Der Bandog hat Schaum vorm Mund, so wie ein Feuerlöscher
O Bandog tem espuma na boca, como um extintor de incêndio
Und fickt deutsche Rapper wie ein Steuerrechtler (ey)
E fode rappers alemães como um advogado fiscal (ei)
Lass' Fäuste sprechen wie Floyd Mayweather
Deixo os punhos falarem como Floyd Mayweather
Ich schmeiß' euch Rapclowns in Säurefässer
Eu jogo vocês, palhaços do rap, em barris de ácido
Schneid' das Flex auf mit Räubermesser
Corto o Flex com uma faca de ladrão
Bringe Falschgeld zu Kilodeals
Trago dinheiro falso para negócios de quilo
King der Halbwelt, nur Realness siegt
Rei do submundo, apenas a realidade vence
Deine Bitch fällt Gs mit weit ausgestreckten Armen um den Hals wie ein Jesus-Piece
Sua vadia cai Gs com os braços estendidos ao redor do pescoço como um Jesus-Peça
Hard-knock-life wie ein Eisenschmied
Vida dura como um ferreiro
Narcos-vibe und die Geige spielt
Vibração de Narcos e o violino toca
Während der Cop grad die Silhouette der Tatortleiche mit Kreide zieht
Enquanto o policial desenha a silhueta do cadáver da cena do crime com giz
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
Eu escrevo a saga do chefe, preparo o drama para o policial
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Acendo charutos na sua vela de memória como o padrinho
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Ok, hora do show, vadia, quando o cromo brilha ao luar
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Eu tenho que apagar, puta, incline sua cabeça diante da majestade, garoto
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Eu não sou um cantor de Nu-Metal ou membro da Gucci Gang
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Eu sou o único rapper cafetão da Alemanha
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Então me louvem, quando o cromo brilha ao luar
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Eu tenho que apagar, puta, incline sua cabeça, é hora do show, vadia
Unterwegs nur mit Lebensretter (ts-ts)
A caminho apenas com salva-vidas (ts-ts)
Tec-9 unterm Trainings-Sweater
Tec-9 sob o suéter de treino
Hier, wo man Crack dealt bei Regenwetter
Aqui, onde se negocia crack em tempo de chuva
Und Bullen absticht mit Kebabmesser, gib her (wie geht das?)
E esfaqueia policiais com uma faca de kebab, dê aqui (como é que é?)
Besser boom-boom-boom, Schädeltreffer
Melhor boom-boom-boom, tiro na cabeça
Ihr seid Schnee von Gestern wie Jayjo-Reste
Vocês são notícia velha como restos de Jayjo
An der Amex-Black-Card, ihr Playlist-Rapper
No cartão Amex Black, vocês rappers de playlist
Ich schieß' nachts im Block
Eu atiro à noite no bloco
Kalaschnikows wie der Russian Mob
Kalashnikovs como a máfia russa
Kein Peace, bin im Palast Big Boss
Sem paz, sou o Big Boss no palácio
Stech' Gs ab, so wie ein Tattooshop
Esfaqueio Gs, como uma loja de tatuagens
Ey, was du Clown? (Was?)
Ei, o que você palhaço? (O quê?)
Waffenlauf auf die blasse Haut
Canhão apontado para a pele pálida
Von paar Junkierappern, die zum Runterkommen immer wieder Kapseln brauchen wie ein Astronaut
De alguns rappers viciados, que para se acalmarem sempre precisam de cápsulas como um astronauta
Cosa Nostra, Tony Sosa
Cosa Nostra, Tony Sosa
Holy Ghost in 'nem Rollercoaster
Espírito Santo em uma montanha-russa
Hochgeboxt, so wie Profiboxer
Subi no ringue, como um boxeador profissional
Mit blondem Kopfhaar wie Jodie Foster
Com cabelo loiro como Jodie Foster
Sah obdachlos aus wie Post Malone
Parecia um sem-teto como Post Malone
Aus dem Loch raus hoch bis zum Global Popstar
Do buraco até o topo como uma estrela pop global
Ihr Modeblogger seid keine Rapper
Vocês blogueiros de moda não são rappers
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Macht die Anna Kournikova
Faça a Anna Kournikova
Big Money-Stacks in 'nem Louis-Koffer
Pilhas de dinheiro grande em uma mala Louis
Sorge dafür, dass der Richter die Verfahren für Kleingeld einstellt wie ich seine Hurentochter
Garanto que o juiz encerre os processos por uma ninharia como eu faço com a filha dele
Jeden Tag aufs Feld wie Kambodschatruppen
Todos os dias no campo como as tropas do Camboja
Doch ruh' in mir selbst wie Matrjoschkapuppen
Mas descanso em mim mesmo como bonecas Matryoshka
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
Eu escrevo a saga do chefe, preparo o drama para o policial
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Acendo charutos na sua vela de memória como o padrinho
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Ok, hora do show, vadia, quando o cromo brilha ao luar
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Eu tenho que apagar, puta, incline sua cabeça diante da majestade, garoto
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Eu não sou um cantor de Nu-Metal ou membro da Gucci Gang
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Eu sou o único rapper cafetão da Alemanha
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Então me louvem, quando o cromo brilha ao luar
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Eu tenho que apagar, puta, incline sua cabeça, é hora do show, vadia
Designerhemd aus Seide, im Maybach Tempo dreißig
Camisa de grife de seda, no Maybach a trinta
Fresh in Schale geworfen wie die Eier bei deinem Livegig (psh)
Jogado na casca fresca como os ovos no seu show ao vivo (psh)
Schweig jetzt, es wird peinlich (ja)
Cale a boca, está ficando embaraçoso (sim)
Ey, der Godfather lässt Feinde schneller den Ring küssen als Tyson in den 90s
Ei, o padrinho faz os inimigos beijarem o anel mais rápido do que Tyson nos anos 90
Und ich komm' wieder mal mit der Kevlarweste auf den Red Carpet
E eu volto com o colete à prova de balas no tapete vermelho
Make it rain auf der Blockparty
Faço chover na festa do bloco
Verbrenn' das Haze, so wie Bob Marley
Queimo o Haze, como Bob Marley
Gangsterface, so wie Tom Hardy
Cara de gangster, como Tom Hardy
John Gotti, Don-artig
John Gotti, estilo Don
Ihr Hunde seid vor dem Don artig
Vocês cães são respeitosos diante do Don
Spontan ist bei mir nur der Schuh aus Beton gratis, sonst gar nix
O único que é espontâneo em mim é o sapato de concreto grátis, nada mais
Siegelring mit Insignien (ey)
Anel de selo com insígnias (ei)
Panzerwagen wie beim Staatsempfang
Carro blindado como na recepção do estado
Cosa-nostra-prinzipien
Princípios da Cosa Nostra
Zeig' klare Kante wie ein Glastischrand
Mostro a borda clara como a borda de uma mesa de vidro
Dollarbills im Trunk, Kontostand ist krank
Notas de dólar no porta-malas, saldo da conta está doente
Mehr Noten auf der Bank als bei Gottesdienstgesang
Mais notas no banco do que no canto do culto
Er ist kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
Ele não é um cantor de Nu-Metal ou membro da Gucci Gang
Er ist Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Ele é o único rapper cafetão da Alemanha
Sie lobpreisen dich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Eles te louvam, quando o cromo brilha ao luar
Er muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Ele tem que apagar, puta, incline sua cabeça, é hora do show, vadia
Yeah, ey
Yeah, ey
Catch' den Spirit wie 'nen Geisterjäger
Catch the spirit like a ghost hunter
Immer Filme, so wie Michael Bay, das
Always movies, like Michael Bay, the
Gleiche Schema, heikles Thema
Same scheme, delicate topic
Tische machen, so wie Meister Eder
Making tables, like Master Eder
Bei Mitternacht in 'ner Fight-Arena (ey)
At midnight in a fight arena (ey)
Godfather, breite Räder
Godfather, wide wheels
Haifischleder, Designertreter
Shark leather, designer kicks
Die Jogginghose voll weißes Beyda
The sweatpants full of white Beyda
Die Glockpistole bereit für Gegner (ey)
The Glock pistol ready for enemies (ey)
Opferquote wie 'nen Geiselnehmer
Victim quota like a hostage taker
Einzeltäter, Blockikone
Lone perpetrator, block icon
Kopf im Rotlicht Sniperlaser
Head in the red light sniper laser
Komm' im Maybach vorbeigeweht wie 'ne weiße Feder mit der Diamond-Chain
Come in the Maybach blown by like a white feather with the diamond chain
Und schieß' Blei, denn das Game hat circa dreitausend elende Bitches
And shoot lead, because the game has about three thousand miserable bitches
Aber nur einen Pimp-Daddy-Mac
But only one pimp-daddy-Mac
Und das war, das ist und bleibt Kollegah
And that was, that is and remains Kollegah
Sniperschützen auf Häuserdächern
Sniper shooters on rooftops
Der Bandog hat Schaum vorm Mund, so wie ein Feuerlöscher
The Bandog has foam at the mouth, like a fire extinguisher
Und fickt deutsche Rapper wie ein Steuerrechtler (ey)
And fucks German rappers like a tax lawyer (ey)
Lass' Fäuste sprechen wie Floyd Mayweather
Let fists speak like Floyd Mayweather
Ich schmeiß' euch Rapclowns in Säurefässer
I throw you rap clowns into acid barrels
Schneid' das Flex auf mit Räubermesser
Cut the flex open with robber knife
Bringe Falschgeld zu Kilodeals
Bring counterfeit money to kilo deals
King der Halbwelt, nur Realness siegt
King of the underworld, only realness wins
Deine Bitch fällt Gs mit weit ausgestreckten Armen um den Hals wie ein Jesus-Piece
Your bitch falls Gs with arms outstretched around the neck like a Jesus piece
Hard-knock-life wie ein Eisenschmied
Hard-knock-life like a blacksmith
Narcos-vibe und die Geige spielt
Narcos-vibe and the violin plays
Während der Cop grad die Silhouette der Tatortleiche mit Kreide zieht
While the cop is drawing the silhouette of the crime scene corpse with chalk
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
I write the boss saga, prepare the cop drama
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Ignite cigars on your memorial candle like the Godfather
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Okay, showtime, bitch, when chrome flashes in the moonlight
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
I have to ash, whore, bow your head to the majesty, kid
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
I'm not a nu-metal singer or Gucci gang member
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
I'm Germany's only pimp rapper
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
So praise me, when chrome flashes in the moonlight
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
I have to ash, whore, bow your head, it's showtime, bitch
Unterwegs nur mit Lebensretter (ts-ts)
On the road only with lifesaver (ts-ts)
Tec-9 unterm Trainings-Sweater
Tec-9 under the training sweater
Hier, wo man Crack dealt bei Regenwetter
Here, where you deal crack in rainy weather
Und Bullen absticht mit Kebabmesser, gib her (wie geht das?)
And stab cops with kebab knife, give it here (how does that work?)
Besser boom-boom-boom, Schädeltreffer
Better boom-boom-boom, headshot
Ihr seid Schnee von Gestern wie Jayjo-Reste
You are snow of yesterday like Jayjo leftovers
An der Amex-Black-Card, ihr Playlist-Rapper
On the Amex-Black-Card, you playlist rappers
Ich schieß' nachts im Block
I shoot at night in the block
Kalaschnikows wie der Russian Mob
Kalashnikovs like the Russian mob
Kein Peace, bin im Palast Big Boss
No peace, I'm in the palace Big Boss
Stech' Gs ab, so wie ein Tattooshop
Stab Gs off, like a tattoo shop
Ey, was du Clown? (Was?)
Ey, what you clown? (What?)
Waffenlauf auf die blasse Haut
Gun barrel on the pale skin
Von paar Junkierappern, die zum Runterkommen immer wieder Kapseln brauchen wie ein Astronaut
Of some junkie rappers, who to come down always need capsules like an astronaut
Cosa Nostra, Tony Sosa
Cosa Nostra, Tony Sosa
Holy Ghost in 'nem Rollercoaster
Holy Ghost in a roller coaster
Hochgeboxt, so wie Profiboxer
Boxed up, like professional boxers
Mit blondem Kopfhaar wie Jodie Foster
With blonde head hair like Jodie Foster
Sah obdachlos aus wie Post Malone
Looked homeless like Post Malone
Aus dem Loch raus hoch bis zum Global Popstar
Out of the hole up to the global pop star
Ihr Modeblogger seid keine Rapper
You fashion bloggers are not rappers
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Macht die Anna Kournikova
Do the Anna Kournikova
Big Money-Stacks in 'nem Louis-Koffer
Big Money-Stacks in a Louis suitcase
Sorge dafür, dass der Richter die Verfahren für Kleingeld einstellt wie ich seine Hurentochter
Make sure the judge dismisses the proceedings for small change like I his whore daughter
Jeden Tag aufs Feld wie Kambodschatruppen
Every day on the field like Cambodian troops
Doch ruh' in mir selbst wie Matrjoschkapuppen
But rest in myself like Matryoshka dolls
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
I write the boss saga, prepare the cop drama
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Ignite cigars on your memorial candle like the Godfather
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Okay, showtime, bitch, when chrome flashes in the moonlight
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
I have to ash, whore, bow your head to the majesty, kid
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
I'm not a nu-metal singer or Gucci gang member
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
I'm Germany's only pimp rapper
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
So praise me, when chrome flashes in the moonlight
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
I have to ash, whore, bow your head, it's showtime, bitch
Designerhemd aus Seide, im Maybach Tempo dreißig
Designer shirt made of silk, in the Maybach speed thirty
Fresh in Schale geworfen wie die Eier bei deinem Livegig (psh)
Freshly thrown into shell like the eggs at your live gig (psh)
Schweig jetzt, es wird peinlich (ja)
Be quiet now, it's getting embarrassing (yes)
Ey, der Godfather lässt Feinde schneller den Ring küssen als Tyson in den 90s
Ey, the Godfather makes enemies kiss the ring faster than Tyson in the 90s
Und ich komm' wieder mal mit der Kevlarweste auf den Red Carpet
And I come again with the Kevlar vest on the red carpet
Make it rain auf der Blockparty
Make it rain at the block party
Verbrenn' das Haze, so wie Bob Marley
Burn the haze, like Bob Marley
Gangsterface, so wie Tom Hardy
Gangster face, like Tom Hardy
John Gotti, Don-artig
John Gotti, Don-like
Ihr Hunde seid vor dem Don artig
You dogs are polite before the Don
Spontan ist bei mir nur der Schuh aus Beton gratis, sonst gar nix
Spontaneous with me is only the shoe made of concrete for free, otherwise nothing
Siegelring mit Insignien (ey)
Signet ring with insignia (ey)
Panzerwagen wie beim Staatsempfang
Armored car like at the state reception
Cosa-nostra-prinzipien
Cosa-nostra-principles
Zeig' klare Kante wie ein Glastischrand
Show clear edge like a glass table edge
Dollarbills im Trunk, Kontostand ist krank
Dollar bills in the trunk, account balance is sick
Mehr Noten auf der Bank als bei Gottesdienstgesang
More notes on the bank than at church service singing
Er ist kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
He is not a nu-metal singer or Gucci gang member
Er ist Deutschlands einziger Zuhälterrapper
He is Germany's only pimp rapper
Sie lobpreisen dich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
They praise you, when chrome flashes in the moonlight
Er muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
He has to ash, whore, bow your head, it's showtime, bitch
Yeah, ey
Sí, ey
Catch' den Spirit wie 'nen Geisterjäger
Atrapo el espíritu como un cazafantasmas
Immer Filme, so wie Michael Bay, das
Siempre películas, como Michael Bay, eso
Gleiche Schema, heikles Thema
Mismo esquema, tema delicado
Tische machen, so wie Meister Eder
Haciendo mesas, como Meister Eder
Bei Mitternacht in 'ner Fight-Arena (ey)
A medianoche en una arena de lucha (ey)
Godfather, breite Räder
Padrino, ruedas anchas
Haifischleder, Designertreter
Piel de tiburón, zapatillas de diseñador
Die Jogginghose voll weißes Beyda
Los pantalones de chándal llenos de Beyda blanco
Die Glockpistole bereit für Gegner (ey)
La pistola Glock lista para los enemigos (ey)
Opferquote wie 'nen Geiselnehmer
Tasa de víctimas como un secuestrador
Einzeltäter, Blockikone
Lobo solitario, icono del bloque
Kopf im Rotlicht Sniperlaser
Cabeza en la luz roja del láser del francotirador
Komm' im Maybach vorbeigeweht wie 'ne weiße Feder mit der Diamond-Chain
Vengo en un Maybach, pasando como una pluma blanca con la cadena de diamantes
Und schieß' Blei, denn das Game hat circa dreitausend elende Bitches
Y disparo plomo, porque el juego tiene alrededor de tres mil perras miserables
Aber nur einen Pimp-Daddy-Mac
Pero solo un Pimp-Daddy-Mac
Und das war, das ist und bleibt Kollegah
Y eso fue, eso es y sigue siendo Kollegah
Sniperschützen auf Häuserdächern
Francotiradores en los tejados de las casas
Der Bandog hat Schaum vorm Mund, so wie ein Feuerlöscher
El Bandog tiene espuma en la boca, como un extintor
Und fickt deutsche Rapper wie ein Steuerrechtler (ey)
Y se folla a los raperos alemanes como un abogado fiscal (ey)
Lass' Fäuste sprechen wie Floyd Mayweather
Dejo que los puños hablen como Floyd Mayweather
Ich schmeiß' euch Rapclowns in Säurefässer
Os tiro a vosotros, payasos del rap, en barriles de ácido
Schneid' das Flex auf mit Räubermesser
Corto el Flex con un cuchillo de ladrón
Bringe Falschgeld zu Kilodeals
Traigo dinero falso a los tratos de kilos
King der Halbwelt, nur Realness siegt
Rey del submundo, solo la autenticidad gana
Deine Bitch fällt Gs mit weit ausgestreckten Armen um den Hals wie ein Jesus-Piece
Tu perra cae Gs con los brazos extendidos alrededor del cuello como una pieza de Jesús
Hard-knock-life wie ein Eisenschmied
Vida dura como un herrero
Narcos-vibe und die Geige spielt
Vibraciones de Narcos y el violín toca
Während der Cop grad die Silhouette der Tatortleiche mit Kreide zieht
Mientras el policía dibuja la silueta del cadáver del crimen con tiza
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
Escribo la saga del jefe, preparo drama para el policía
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Enciendo puros en tu vela conmemorativa como el padrino
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Vale, es hora del espectáculo, perra, cuando el cromo brilla a la luz de la luna
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Tengo que apagar, puta, inclina tu cabeza ante la majestuosidad, chico
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
No soy un cantante de Nu-Metal o un miembro de la Gucci Gang
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Soy el único rapero proxeneta de Alemania
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Así que alabadme, cuando el cromo brilla a la luz de la luna
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Tengo que apagar, puta, inclina tu cabeza, es hora del espectáculo, perra
Unterwegs nur mit Lebensretter (ts-ts)
En camino solo con salvavidas (ts-ts)
Tec-9 unterm Trainings-Sweater
Tec-9 debajo del suéter de entrenamiento
Hier, wo man Crack dealt bei Regenwetter
Aquí, donde se vende crack en tiempo de lluvia
Und Bullen absticht mit Kebabmesser, gib her (wie geht das?)
Y apuñalan a los toros con un cuchillo de kebab, dame (¿cómo es eso?)
Besser boom-boom-boom, Schädeltreffer
Mejor boom-boom-boom, golpe en la cabeza
Ihr seid Schnee von Gestern wie Jayjo-Reste
Sois nieve de ayer como los restos de Jayjo
An der Amex-Black-Card, ihr Playlist-Rapper
En la tarjeta Amex Black, vosotros raperos de playlist
Ich schieß' nachts im Block
Disparo por la noche en el bloque
Kalaschnikows wie der Russian Mob
Kalashnikovs como la mafia rusa
Kein Peace, bin im Palast Big Boss
No hay paz, soy el gran jefe en el palacio
Stech' Gs ab, so wie ein Tattooshop
Apuesto Gs, como una tienda de tatuajes
Ey, was du Clown? (Was?)
Ey, ¿qué pasa, payaso? (¿Qué?)
Waffenlauf auf die blasse Haut
Cañón de arma en la piel pálida
Von paar Junkierappern, die zum Runterkommen immer wieder Kapseln brauchen wie ein Astronaut
De algunos raperos yonquis, que para bajar siempre necesitan cápsulas como un astronauta
Cosa Nostra, Tony Sosa
Cosa Nostra, Tony Sosa
Holy Ghost in 'nem Rollercoaster
Espíritu Santo en una montaña rusa
Hochgeboxt, so wie Profiboxer
Subido a golpes, como un boxeador profesional
Mit blondem Kopfhaar wie Jodie Foster
Con cabello rubio como Jodie Foster
Sah obdachlos aus wie Post Malone
Parecía un vagabundo como Post Malone
Aus dem Loch raus hoch bis zum Global Popstar
Desde el agujero hasta la cima como una estrella del pop global
Ihr Modeblogger seid keine Rapper
Vosotros bloggers de moda no sois raperos
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Macht die Anna Kournikova
Haced la Anna Kournikova
Big Money-Stacks in 'nem Louis-Koffer
Grandes pilas de dinero en una maleta Louis
Sorge dafür, dass der Richter die Verfahren für Kleingeld einstellt wie ich seine Hurentochter
Me aseguro de que el juez desestime los procedimientos por una pequeña cantidad de dinero como lo hago con su hija prostituta
Jeden Tag aufs Feld wie Kambodschatruppen
Cada día en el campo como las tropas de Camboya
Doch ruh' in mir selbst wie Matrjoschkapuppen
Pero descanso en mí mismo como las muñecas rusas
Ich schreibe die Boss-Saga, bereite dem Cop Drama
Escribo la saga del jefe, preparo drama para el policía
Entflamme Zigarren an deiner Gedenkkerze wie der Godfather
Enciendo puros en tu vela conmemorativa como el padrino
Okay, Showtime, Bitch, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Vale, es hora del espectáculo, perra, cuando el cromo brilla a la luz de la luna
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt vor der Hoheit, Kid
Tengo que apagar, puta, inclina tu cabeza ante la majestuosidad, chico
Ich bin kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
No soy un cantante de Nu-Metal o un miembro de la Gucci Gang
Ich bin Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Soy el único rapero proxeneta de Alemania
Also lobpreist mich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Así que alabadme, cuando el cromo brilla a la luz de la luna
Ich muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Tengo que apagar, puta, inclina tu cabeza, es hora del espectáculo, perra
Designerhemd aus Seide, im Maybach Tempo dreißig
Camisa de diseñador de seda, en el Maybach a treinta
Fresh in Schale geworfen wie die Eier bei deinem Livegig (psh)
Lanzado fresco como los huevos en tu concierto en vivo (psh)
Schweig jetzt, es wird peinlich (ja)
Cállate ahora, se está poniendo vergonzoso (sí)
Ey, der Godfather lässt Feinde schneller den Ring küssen als Tyson in den 90s
Ey, el padrino hace que los enemigos besen el anillo más rápido que Tyson en los 90
Und ich komm' wieder mal mit der Kevlarweste auf den Red Carpet
Y vuelvo con el chaleco antibalas en la alfombra roja
Make it rain auf der Blockparty
Hago llover en la fiesta del bloque
Verbrenn' das Haze, so wie Bob Marley
Quemo el Haze, como Bob Marley
Gangsterface, so wie Tom Hardy
Cara de gángster, como Tom Hardy
John Gotti, Don-artig
John Gotti, estilo Don
Ihr Hunde seid vor dem Don artig
Vosotros perros sois respetuosos ante el Don
Spontan ist bei mir nur der Schuh aus Beton gratis, sonst gar nix
Lo único espontáneo en mí es el zapato de hormigón gratis, nada más
Siegelring mit Insignien (ey)
Anillo de sello con insignias (ey)
Panzerwagen wie beim Staatsempfang
Vehículo blindado como en una recepción estatal
Cosa-nostra-prinzipien
Principios de la Cosa Nostra
Zeig' klare Kante wie ein Glastischrand
Muestro un borde claro como el borde de una mesa de cristal
Dollarbills im Trunk, Kontostand ist krank
Billetes de dólar en el maletero, el saldo de la cuenta está enfermo
Mehr Noten auf der Bank als bei Gottesdienstgesang
Más notas en el banco que en el canto de la iglesia
Er ist kein Nu-Metal-Sänger oder Gucci-Gang-Member
No es un cantante de Nu-Metal o un miembro de la Gucci Gang
Er ist Deutschlands einziger Zuhälterrapper
Es el único rapero proxeneta de Alemania
Sie lobpreisen dich, wenn Chrom in dem Mondschein blitzt
Te alaban, cuando el cromo brilla a la luz de la luna
Er muss abaschen, Nutte, verneige dein Haupt, es ist Showtime, Bitch
Tiene que apagar, puta, inclina tu cabeza, es hora del espectáculo, perra.