Ain't nobody stoppin' my shine
They try to break me try to take me out
But I got Jesus on my side
Felt so bad I thought I would die
But ain't no power stronger than the one
That came and laid down his life
And I got mountains to climb
But the enemy can't stop me
'Cause there's a calling on my life
So, when I'm crying, don't last too long
'Cause he's gon' step in and make it alright
Won't He do it?
He said He would
Fight your battles for you
They gon' wonder how you sleep at night
Won't He do it?
Ah yes, He will
Anybody tell you something different
You know that's a lie
You gon' look back and be so amazed
How it turned out
It's only His grace
Won't He do it?
He said He would
So, I trust Him at all times
I'm about to lose it again
I'm about to let them know where I'm from
Don't take me there again
I just call on Jesus, my friend
Get me back in line one more time
'Cause he's always listening
Ain't nobody perfect, everybody's hurting
I need your whisper Lord, save me from my weaknesses
'Cause you're always on time
Come and get your breakthrough
'Cause I'm gonna get mine
Won't He do it?
He said He would
Fight your battles for you
They gon' wonder how you sleep at night
Won't He do it?
Ah yes, He will
Anybody tell you something different
You know that's a lie
You gon' look back and be so amazed
How it turned out
It's only His grace
Won't He do it?
He said He would
So, I trust Him at all times
See what the enemy had planned for my downfall
Turned out to be the greatest victory of my life
'Cause when it comes at you fast and hard
There's the only one that can come and make it right
So, ain't no need for stressing and crying
'Cause he gon' show up just like He did the last time
And the last time
And the last time
I know, I know, I know, I know
(Won't he do it?)
Won't He do it?
He said He would
Fight your battles for you
They gon' wonder how you sleep at night
Won't He do it?
Ah yes, He will
Anybody tell you something different
You know that's a lie
You gon' look back and be so amazed
How it turned out
It's only His grace
Won't He do it?
He said He would
So, I trust Him at all times
Won't he do it? He said he would (All times, all times)
So, I trust Him at all times (All times, all times)
All times, all times
So, I trust Him at all times (All times, all times)
All times, all times
So, I trust Him at all times
All times, all times
So, I trust Him at all times
Ain't nobody stoppin' my shine
Personne n'arrête mon éclat
They try to break me try to take me out
Ils essaient de me briser, essaient de m'éliminer
But I got Jesus on my side
Mais j'ai Jésus à mes côtés
Felt so bad I thought I would die
Je me sentais si mal que je pensais mourir
But ain't no power stronger than the one
Mais il n'y a pas de pouvoir plus fort que celui
That came and laid down his life
Qui est venu et a donné sa vie
And I got mountains to climb
Et j'ai des montagnes à gravir
But the enemy can't stop me
Mais l'ennemi ne peut pas m'arrêter
'Cause there's a calling on my life
Parce qu'il y a un appel sur ma vie
So, when I'm crying, don't last too long
Alors, quand je pleure, ça ne dure pas trop longtemps
'Cause he's gon' step in and make it alright
Parce qu'il va intervenir et tout arranger
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
He said He would
Il a dit qu'il le ferait
Fight your battles for you
Combattre vos batailles pour vous
They gon' wonder how you sleep at night
Ils vont se demander comment vous dormez la nuit
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
Ah yes, He will
Ah oui, il le fera
Anybody tell you something different
Si quelqu'un vous dit quelque chose de différent
You know that's a lie
Vous savez que c'est un mensonge
You gon' look back and be so amazed
Vous allez regarder en arrière et être si étonné
How it turned out
De la façon dont ça s'est passé
It's only His grace
C'est seulement Sa grâce
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
He said He would
Il a dit qu'il le ferait
So, I trust Him at all times
Alors, je lui fais confiance en tout temps
I'm about to lose it again
Je suis sur le point de perdre à nouveau
I'm about to let them know where I'm from
Je suis sur le point de leur faire savoir d'où je viens
Don't take me there again
Ne me ramène pas là encore
I just call on Jesus, my friend
Je fais juste appel à Jésus, mon ami
Get me back in line one more time
Remets-moi dans le droit chemin une fois de plus
'Cause he's always listening
Parce qu'il écoute toujours
Ain't nobody perfect, everybody's hurting
Personne n'est parfait, tout le monde souffre
I need your whisper Lord, save me from my weaknesses
J'ai besoin de ton murmure Seigneur, sauve-moi de mes faiblesses
'Cause you're always on time
Parce que tu es toujours à l'heure
Come and get your breakthrough
Viens et obtiens ta percée
'Cause I'm gonna get mine
Parce que je vais obtenir la mienne
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
He said He would
Il a dit qu'il le ferait
Fight your battles for you
Combattre vos batailles pour vous
They gon' wonder how you sleep at night
Ils vont se demander comment vous dormez la nuit
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
Ah yes, He will
Ah oui, il le fera
Anybody tell you something different
Si quelqu'un vous dit quelque chose de différent
You know that's a lie
Vous savez que c'est un mensonge
You gon' look back and be so amazed
Vous allez regarder en arrière et être si étonné
How it turned out
De la façon dont ça s'est passé
It's only His grace
C'est seulement Sa grâce
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
He said He would
Il a dit qu'il le ferait
So, I trust Him at all times
Alors, je lui fais confiance en tout temps
See what the enemy had planned for my downfall
Voyez ce que l'ennemi avait prévu pour ma chute
Turned out to be the greatest victory of my life
S'est avéré être la plus grande victoire de ma vie
'Cause when it comes at you fast and hard
Parce que quand ça arrive vite et fort
There's the only one that can come and make it right
Il n'y a que lui qui peut venir et tout arranger
So, ain't no need for stressing and crying
Alors, pas besoin de stresser et de pleurer
'Cause he gon' show up just like He did the last time
Parce qu'il va se montrer comme la dernière fois
And the last time
Et la dernière fois
And the last time
Et la dernière fois
I know, I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais, je sais
(Won't he do it?)
(Ne le fera-t-il pas ?)
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
He said He would
Il a dit qu'il le ferait
Fight your battles for you
Combattre vos batailles pour vous
They gon' wonder how you sleep at night
Ils vont se demander comment vous dormez la nuit
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
Ah yes, He will
Ah oui, il le fera
Anybody tell you something different
Si quelqu'un vous dit quelque chose de différent
You know that's a lie
Vous savez que c'est un mensonge
You gon' look back and be so amazed
Vous allez regarder en arrière et être si étonné
How it turned out
De la façon dont ça s'est passé
It's only His grace
C'est seulement Sa grâce
Won't He do it?
Ne le fera-t-il pas ?
He said He would
Il a dit qu'il le ferait
So, I trust Him at all times
Alors, je lui fais confiance en tout temps
Won't he do it? He said he would (All times, all times)
Ne le fera-t-il pas ? Il a dit qu'il le ferait (Tout le temps, tout le temps)
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Alors, je lui fais confiance en tout temps (Tout le temps, tout le temps)
All times, all times
Tout le temps, tout le temps
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Alors, je lui fais confiance en tout temps (Tout le temps, tout le temps)
All times, all times
Tout le temps, tout le temps
So, I trust Him at all times
Alors, je lui fais confiance en tout temps
All times, all times
Tout le temps, tout le temps
So, I trust Him at all times
Alors, je lui fais confiance en tout temps
Ain't nobody stoppin' my shine
Ninguém vai parar meu brilho
They try to break me try to take me out
Eles tentam me quebrar, tentam me eliminar
But I got Jesus on my side
Mas eu tenho Jesus do meu lado
Felt so bad I thought I would die
Me senti tão mal que pensei que ia morrer
But ain't no power stronger than the one
Mas não há poder mais forte do que aquele
That came and laid down his life
Que veio e deu a sua vida
And I got mountains to climb
E eu tenho montanhas para escalar
But the enemy can't stop me
Mas o inimigo não pode me parar
'Cause there's a calling on my life
Porque há um chamado na minha vida
So, when I'm crying, don't last too long
Então, quando eu estou chorando, não dura muito tempo
'Cause he's gon' step in and make it alright
Porque ele vai intervir e fazer tudo ficar bem
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
He said He would
Ele disse que faria
Fight your battles for you
Lutar suas batalhas por você
They gon' wonder how you sleep at night
Eles vão se perguntar como você dorme à noite
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
Ah yes, He will
Ah sim, Ele vai
Anybody tell you something different
Se alguém te disser algo diferente
You know that's a lie
Você sabe que é mentira
You gon' look back and be so amazed
Você vai olhar para trás e ficar tão surpreso
How it turned out
Como tudo se resolveu
It's only His grace
É só a graça Dele
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
He said He would
Ele disse que faria
So, I trust Him at all times
Então, eu confio Nele em todos os momentos
I'm about to lose it again
Estou prestes a perder a cabeça novamente
I'm about to let them know where I'm from
Estou prestes a deixar eles saberem de onde eu venho
Don't take me there again
Não me leve lá novamente
I just call on Jesus, my friend
Eu só chamo Jesus, meu amigo
Get me back in line one more time
Me coloque na linha mais uma vez
'Cause he's always listening
Porque ele está sempre ouvindo
Ain't nobody perfect, everybody's hurting
Ninguém é perfeito, todo mundo está sofrendo
I need your whisper Lord, save me from my weaknesses
Eu preciso do seu sussurro Senhor, salve-me das minhas fraquezas
'Cause you're always on time
Porque você está sempre na hora certa
Come and get your breakthrough
Venha e tenha sua vitória
'Cause I'm gonna get mine
Porque eu vou ter a minha
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
He said He would
Ele disse que faria
Fight your battles for you
Lutar suas batalhas por você
They gon' wonder how you sleep at night
Eles vão se perguntar como você dorme à noite
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
Ah yes, He will
Ah sim, Ele vai
Anybody tell you something different
Se alguém te disser algo diferente
You know that's a lie
Você sabe que é mentira
You gon' look back and be so amazed
Você vai olhar para trás e ficar tão surpreso
How it turned out
Como tudo se resolveu
It's only His grace
É só a graça Dele
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
He said He would
Ele disse que faria
So, I trust Him at all times
Então, eu confio Nele em todos os momentos
See what the enemy had planned for my downfall
Veja o que o inimigo planejou para a minha queda
Turned out to be the greatest victory of my life
Acabou sendo a maior vitória da minha vida
'Cause when it comes at you fast and hard
Porque quando vem rápido e forte
There's the only one that can come and make it right
Só há um que pode vir e fazer tudo ficar bem
So, ain't no need for stressing and crying
Então, não há necessidade de estresse e choro
'Cause he gon' show up just like He did the last time
Porque ele vai aparecer como fez da última vez
And the last time
E da última vez
And the last time
E da última vez
I know, I know, I know, I know
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
(Won't he do it?)
(Ele não vai fazer isso?)
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
He said He would
Ele disse que faria
Fight your battles for you
Lutar suas batalhas por você
They gon' wonder how you sleep at night
Eles vão se perguntar como você dorme à noite
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
Ah yes, He will
Ah sim, Ele vai
Anybody tell you something different
Se alguém te disser algo diferente
You know that's a lie
Você sabe que é mentira
You gon' look back and be so amazed
Você vai olhar para trás e ficar tão surpreso
How it turned out
Como tudo se resolveu
It's only His grace
É só a graça Dele
Won't He do it?
Ele não vai fazer isso?
He said He would
Ele disse que faria
So, I trust Him at all times
Então, eu confio Nele em todos os momentos
Won't he do it? He said he would (All times, all times)
Ele não vai fazer isso? Ele disse que faria (Todos os momentos, todos os momentos)
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Então, eu confio Nele em todos os momentos (Todos os momentos, todos os momentos)
All times, all times
Todos os momentos, todos os momentos
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Então, eu confio Nele em todos os momentos (Todos os momentos, todos os momentos)
All times, all times
Todos os momentos, todos os momentos
So, I trust Him at all times
Então, eu confio Nele em todos os momentos
All times, all times
Todos os momentos, todos os momentos
So, I trust Him at all times
Então, eu confio Nele em todos os momentos
Ain't nobody stoppin' my shine
Nadie detiene mi brillo
They try to break me try to take me out
Intentan romperme, intentan eliminarme
But I got Jesus on my side
Pero tengo a Jesús de mi lado
Felt so bad I thought I would die
Me sentí tan mal que pensé que moriría
But ain't no power stronger than the one
Pero no hay poder más fuerte que el que
That came and laid down his life
Vino y entregó su vida
And I got mountains to climb
Y tengo montañas que escalar
But the enemy can't stop me
Pero el enemigo no puede detenerme
'Cause there's a calling on my life
Porque hay un llamado en mi vida
So, when I'm crying, don't last too long
Así que, cuando estoy llorando, no dura mucho
'Cause he's gon' step in and make it alright
Porque él va a intervenir y hacerlo bien
Won't He do it?
¿No lo hará?
He said He would
Dijo que lo haría
Fight your battles for you
Luchará tus batallas por ti
They gon' wonder how you sleep at night
Se preguntarán cómo duermes por la noche
Won't He do it?
¿No lo hará?
Ah yes, He will
Ah sí, lo hará
Anybody tell you something different
Si alguien te dice algo diferente
You know that's a lie
Sabes que es una mentira
You gon' look back and be so amazed
Vas a mirar atrás y estar tan asombrado
How it turned out
Cómo resultó
It's only His grace
Es solo Su gracia
Won't He do it?
¿No lo hará?
He said He would
Dijo que lo haría
So, I trust Him at all times
Así que, confío en Él en todo momento
I'm about to lose it again
Estoy a punto de perderlo de nuevo
I'm about to let them know where I'm from
Estoy a punto de hacerles saber de dónde vengo
Don't take me there again
No me lleves allí de nuevo
I just call on Jesus, my friend
Solo llamo a Jesús, mi amigo
Get me back in line one more time
Ponme en línea una vez más
'Cause he's always listening
Porque siempre está escuchando
Ain't nobody perfect, everybody's hurting
Nadie es perfecto, todos están sufriendo
I need your whisper Lord, save me from my weaknesses
Necesito tu susurro Señor, sálvame de mis debilidades
'Cause you're always on time
Porque siempre estás a tiempo
Come and get your breakthrough
Ven y consigue tu avance
'Cause I'm gonna get mine
Porque voy a conseguir el mío
Won't He do it?
¿No lo hará?
He said He would
Dijo que lo haría
Fight your battles for you
Luchará tus batallas por ti
They gon' wonder how you sleep at night
Se preguntarán cómo duermes por la noche
Won't He do it?
¿No lo hará?
Ah yes, He will
Ah sí, lo hará
Anybody tell you something different
Si alguien te dice algo diferente
You know that's a lie
Sabes que es una mentira
You gon' look back and be so amazed
Vas a mirar atrás y estar tan asombrado
How it turned out
Cómo resultó
It's only His grace
Es solo Su gracia
Won't He do it?
¿No lo hará?
He said He would
Dijo que lo haría
So, I trust Him at all times
Así que, confío en Él en todo momento
See what the enemy had planned for my downfall
Mira lo que el enemigo había planeado para mi caída
Turned out to be the greatest victory of my life
Resultó ser la mayor victoria de mi vida
'Cause when it comes at you fast and hard
Porque cuando te llega rápido y duro
There's the only one that can come and make it right
Hay solo uno que puede venir y hacerlo bien
So, ain't no need for stressing and crying
Así que, no hay necesidad de estresar y llorar
'Cause he gon' show up just like He did the last time
Porque él va a aparecer justo como lo hizo la última vez
And the last time
Y la última vez
And the last time
Y la última vez
I know, I know, I know, I know
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
(Won't he do it?)
(¿No lo hará?)
Won't He do it?
¿No lo hará?
He said He would
Dijo que lo haría
Fight your battles for you
Luchará tus batallas por ti
They gon' wonder how you sleep at night
Se preguntarán cómo duermes por la noche
Won't He do it?
¿No lo hará?
Ah yes, He will
Ah sí, lo hará
Anybody tell you something different
Si alguien te dice algo diferente
You know that's a lie
Sabes que es una mentira
You gon' look back and be so amazed
Vas a mirar atrás y estar tan asombrado
How it turned out
Cómo resultó
It's only His grace
Es solo Su gracia
Won't He do it?
¿No lo hará?
He said He would
Dijo que lo haría
So, I trust Him at all times
Así que, confío en Él en todo momento
Won't he do it? He said he would (All times, all times)
¿No lo hará? Dijo que lo haría (Todo el tiempo, todo el tiempo)
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Así que, confío en Él en todo momento (Todo el tiempo, todo el tiempo)
All times, all times
Todo el tiempo, todo el tiempo
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Así que, confío en Él en todo momento (Todo el tiempo, todo el tiempo)
All times, all times
Todo el tiempo, todo el tiempo
So, I trust Him at all times
Así que, confío en Él en todo momento
All times, all times
Todo el tiempo, todo el tiempo
So, I trust Him at all times
Así que, confío en Él en todo momento
Ain't nobody stoppin' my shine
Niemand hält meinen Glanz auf
They try to break me try to take me out
Sie versuchen mich zu brechen, versuchen mich auszuschalten
But I got Jesus on my side
Aber ich habe Jesus an meiner Seite
Felt so bad I thought I would die
Fühlte mich so schlecht, ich dachte, ich würde sterben
But ain't no power stronger than the one
Aber es gibt keine Macht, die stärker ist als die
That came and laid down his life
Der kam und legte sein Leben nieder
And I got mountains to climb
Und ich habe Berge zu erklimmen
But the enemy can't stop me
Aber der Feind kann mich nicht stoppen
'Cause there's a calling on my life
Denn es gibt einen Ruf in meinem Leben
So, when I'm crying, don't last too long
Also, wenn ich weine, dauert es nicht zu lange
'Cause he's gon' step in and make it alright
Denn er wird eingreifen und es in Ordnung bringen
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
He said He would
Er sagte, er würde es tun
Fight your battles for you
Kämpfe deine Schlachten für dich
They gon' wonder how you sleep at night
Sie werden sich fragen, wie du nachts schlafen kannst
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
Ah yes, He will
Ah ja, er wird es tun
Anybody tell you something different
Wenn dir jemand etwas anderes erzählt
You know that's a lie
Du weißt, dass das eine Lüge ist
You gon' look back and be so amazed
Du wirst zurückblicken und so erstaunt sein
How it turned out
Wie es ausgegangen ist
It's only His grace
Es ist nur seine Gnade
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
He said He would
Er sagte, er würde es tun
So, I trust Him at all times
Also vertraue ich ihm zu jeder Zeit
I'm about to lose it again
Ich bin kurz davor, wieder die Kontrolle zu verlieren
I'm about to let them know where I'm from
Ich bin kurz davor, ihnen zu sagen, woher ich komme
Don't take me there again
Bring mich nicht wieder dorthin
I just call on Jesus, my friend
Ich rufe einfach Jesus, meinen Freund, an
Get me back in line one more time
Bring mich noch einmal in die Reihe
'Cause he's always listening
Denn er hört immer zu
Ain't nobody perfect, everybody's hurting
Niemand ist perfekt, jeder hat Schmerzen
I need your whisper Lord, save me from my weaknesses
Ich brauche dein Flüstern, Herr, rette mich vor meinen Schwächen
'Cause you're always on time
Denn du bist immer pünktlich
Come and get your breakthrough
Komm und hol dir deinen Durchbruch
'Cause I'm gonna get mine
Denn ich werde meinen bekommen
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
He said He would
Er sagte, er würde es tun
Fight your battles for you
Kämpfe deine Schlachten für dich
They gon' wonder how you sleep at night
Sie werden sich fragen, wie du nachts schlafen kannst
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
Ah yes, He will
Ah ja, er wird es tun
Anybody tell you something different
Wenn dir jemand etwas anderes erzählt
You know that's a lie
Du weißt, dass das eine Lüge ist
You gon' look back and be so amazed
Du wirst zurückblicken und so erstaunt sein
How it turned out
Wie es ausgegangen ist
It's only His grace
Es ist nur seine Gnade
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
He said He would
Er sagte, er würde es tun
So, I trust Him at all times
Also vertraue ich ihm zu jeder Zeit
See what the enemy had planned for my downfall
Sieh, was der Feind für meinen Untergang geplant hatte
Turned out to be the greatest victory of my life
Stellte sich heraus, dass es der größte Sieg meines Lebens war
'Cause when it comes at you fast and hard
Denn wenn es schnell und hart auf dich zukommt
There's the only one that can come and make it right
Gibt es nur den einen, der kommen und es in Ordnung bringen kann
So, ain't no need for stressing and crying
Also besteht kein Grund zum Stressen und Weinen
'Cause he gon' show up just like He did the last time
Denn er wird auftauchen, genau wie beim letzten Mal
And the last time
Und das letzte Mal
And the last time
Und das letzte Mal
I know, I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
(Won't he do it?)
(Wird er es nicht tun?)
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
He said He would
Er sagte, er würde es tun
Fight your battles for you
Kämpfe deine Schlachten für dich
They gon' wonder how you sleep at night
Sie werden sich fragen, wie du nachts schlafen kannst
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
Ah yes, He will
Ah ja, er wird es tun
Anybody tell you something different
Wenn dir jemand etwas anderes erzählt
You know that's a lie
Du weißt, dass das eine Lüge ist
You gon' look back and be so amazed
Du wirst zurückblicken und so erstaunt sein
How it turned out
Wie es ausgegangen ist
It's only His grace
Es ist nur seine Gnade
Won't He do it?
Wird er es nicht tun?
He said He would
Er sagte, er würde es tun
So, I trust Him at all times
Also vertraue ich ihm zu jeder Zeit
Won't he do it? He said he would (All times, all times)
Wird er es nicht tun? Er sagte, er würde es tun (Zu jeder Zeit, zu jeder Zeit)
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Also vertraue ich ihm zu jeder Zeit (Zu jeder Zeit, zu jeder Zeit)
All times, all times
Zu jeder Zeit, zu jeder Zeit
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Also vertraue ich ihm zu jeder Zeit (Zu jeder Zeit, zu jeder Zeit)
All times, all times
Zu jeder Zeit, zu jeder Zeit
So, I trust Him at all times
Also vertraue ich ihm zu jeder Zeit
All times, all times
Zu jeder Zeit, zu jeder Zeit
So, I trust Him at all times
Also vertraue ich ihm zu jeder Zeit
Ain't nobody stoppin' my shine
Nessuno può fermare il mio splendore
They try to break me try to take me out
Cercano di spezzarmi, cercano di eliminarmi
But I got Jesus on my side
Ma ho Gesù dalla mia parte
Felt so bad I thought I would die
Mi sentivo così male che pensavo di morire
But ain't no power stronger than the one
Ma non c'è potere più forte di quello
That came and laid down his life
Che è venuto e ha dato la sua vita
And I got mountains to climb
E ho montagne da scalare
But the enemy can't stop me
Ma il nemico non può fermarmi
'Cause there's a calling on my life
Perché c'è una chiamata nella mia vita
So, when I'm crying, don't last too long
Quindi, quando sto piangendo, non dura troppo
'Cause he's gon' step in and make it alright
Perché lui interverrà e metterà tutto a posto
Won't He do it?
Non lo farà?
He said He would
Ha detto che lo avrebbe fatto
Fight your battles for you
Combatterà le tue battaglie per te
They gon' wonder how you sleep at night
Si chiederanno come fai a dormire di notte
Won't He do it?
Non lo farà?
Ah yes, He will
Ah sì, lo farà
Anybody tell you something different
Se qualcuno ti dice qualcosa di diverso
You know that's a lie
Sai che è una bugia
You gon' look back and be so amazed
Guarderai indietro e sarai così stupito
How it turned out
Come è andata a finire
It's only His grace
È solo la Sua grazia
Won't He do it?
Non lo farà?
He said He would
Ha detto che lo avrebbe fatto
So, I trust Him at all times
Quindi, confido in Lui in ogni momento
I'm about to lose it again
Sto per perdere di nuovo la testa
I'm about to let them know where I'm from
Sto per far sapere da dove vengo
Don't take me there again
Non portarmi di nuovo lì
I just call on Jesus, my friend
Chiamo solo Gesù, il mio amico
Get me back in line one more time
Rimettimi in riga ancora una volta
'Cause he's always listening
Perché lui sta sempre ascoltando
Ain't nobody perfect, everybody's hurting
Nessuno è perfetto, tutti stanno soffrendo
I need your whisper Lord, save me from my weaknesses
Ho bisogno del tuo sussurro Signore, salvami dalle mie debolezze
'Cause you're always on time
Perché sei sempre puntuale
Come and get your breakthrough
Vieni a prendere la tua svolta
'Cause I'm gonna get mine
Perché io prenderò la mia
Won't He do it?
Non lo farà?
He said He would
Ha detto che lo avrebbe fatto
Fight your battles for you
Combatterà le tue battaglie per te
They gon' wonder how you sleep at night
Si chiederanno come fai a dormire di notte
Won't He do it?
Non lo farà?
Ah yes, He will
Ah sì, lo farà
Anybody tell you something different
Se qualcuno ti dice qualcosa di diverso
You know that's a lie
Sai che è una bugia
You gon' look back and be so amazed
Guarderai indietro e sarai così stupito
How it turned out
Come è andata a finire
It's only His grace
È solo la Sua grazia
Won't He do it?
Non lo farà?
He said He would
Ha detto che lo avrebbe fatto
So, I trust Him at all times
Quindi, confido in Lui in ogni momento
See what the enemy had planned for my downfall
Vedi cosa il nemico aveva pianificato per la mia rovina
Turned out to be the greatest victory of my life
Si è rivelato essere la più grande vittoria della mia vita
'Cause when it comes at you fast and hard
Perché quando arriva veloce e forte
There's the only one that can come and make it right
C'è solo uno che può venire e mettere tutto a posto
So, ain't no need for stressing and crying
Quindi, non c'è bisogno di stressarsi e piangere
'Cause he gon' show up just like He did the last time
Perché lui si presenterà proprio come l'ultima volta
And the last time
E l'ultima volta
And the last time
E l'ultima volta
I know, I know, I know, I know
Lo so, lo so, lo so, lo so
(Won't he do it?)
(Non lo farà?)
Won't He do it?
Non lo farà?
He said He would
Ha detto che lo avrebbe fatto
Fight your battles for you
Combatterà le tue battaglie per te
They gon' wonder how you sleep at night
Si chiederanno come fai a dormire di notte
Won't He do it?
Non lo farà?
Ah yes, He will
Ah sì, lo farà
Anybody tell you something different
Se qualcuno ti dice qualcosa di diverso
You know that's a lie
Sai che è una bugia
You gon' look back and be so amazed
Guarderai indietro e sarai così stupito
How it turned out
Come è andata a finire
It's only His grace
È solo la Sua grazia
Won't He do it?
Non lo farà?
He said He would
Ha detto che lo avrebbe fatto
So, I trust Him at all times
Quindi, confido in Lui in ogni momento
Won't he do it? He said he would (All times, all times)
Non lo farà? Ha detto che lo avrebbe fatto (Sempre, sempre)
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Quindi, confido in Lui in ogni momento (Sempre, sempre)
All times, all times
Sempre, sempre
So, I trust Him at all times (All times, all times)
Quindi, confido in Lui in ogni momento (Sempre, sempre)
All times, all times
Sempre, sempre
So, I trust Him at all times
Quindi, confido in Lui in ogni momento
All times, all times
Sempre, sempre
So, I trust Him at all times
Quindi, confido in Lui in ogni momento