Spicy Marmalade (translation)

Spicy marmalade these days, people really seem
To be lead astray, with faces hidden by sadness.

What's making you tremble? hedonists are the ones who smile.
Lying along these frozen rails is a future that's been planned without telling us.

Eccentricity is an obstacle; passion is absorbing.
Quite a nightmare, isn't it? boredom's fighting back.

Spicy marmalade now that it's exploded into being,
Seize hold of this evening's chance.
Vanish into the night these days, people really seem
To be lead astray, with faces hidden by sadness.

Beneath the stage of the pale moon, the sobbing villain screams aloud.
In the sweet contents of the bottle, the fatal reality is a misunderstanding.

Mischievously acting like you want it, join the fad yourself.
Quite a problem, isn't it? vainly not even noticing...

Spicy marmalade in your own way,
Throw off the chains if they've rusted.
Vanish into the night even tonight, so intently gazed upon,
Becomes a phantom with the touch of a fingertip.

Spicy marmalade now that it's exploded into being,
Seize hold of this evening's chance.
Vanish into the night conspicuous marmalade
If you've decided you're ready, well, then...

Spicy marmalade in your own way,
Throw off the chains if they've rusted.
Vanish into the night these days, people really seem
To be lead astray, with faces hidden by sadness.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kotani Kinya

Autres artistes de Japanese music