Eywa (ah)
Bounce, Baby (wie geht's?)
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
La-la-lass es raus noch ein letztes Mal
Ich fress' dich auf noch ein letztes Mal
Sie wacht ohne mich auf so wie letztes Mal
Shawty, ein, gibt's nicht
Vor dem Sex ist sie streitsüchtig
Aber danach wird sie einsichtig
Sie hatte noch kein' wie mich (hahaha)
Sie freut sich seit drei Tagen mich zu sehen
Doch ich kann sie nach einer Nacht nicht mehr sehen
Sie sollte mein' Namen nicht in den Mund nehmen
Und bis heute hat sie keinem von uns erzählt (sehr gut)
Reiß' ihr BH von ihrem Dekolleté
Zieh' an ihren Haaren so fest es geht (yes, Bitch)
I-ich weiß, dass sie darauf steht
Ramm' sie so lang und so fest es geht (ah)
Baby, bounce
Fresse taub, es wird laut
Sie vergisst sich, ich vergess' mich auch
Immer, wenn sie kaut, während ich rauch', ah (brrt)
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Du weißt es doch auch, auch, auch
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Bounce, Baby
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Ey, komm und zieh an mei'm Joint noch ein letztes Mal
Be-Betäub dich ein letztes Mal
Vergiss mal dein Freund noch ein letztes Mal
Sie sagt: „Du gibst mir so gut“ (ja)
Sie sagt, sie kriegt nicht genug (ja)
Ich hab' ein Zimmer gebucht
Und sie kriegt meine Kinder in' Mund (ah)
Rap-Label, Sex Session
Zwei Nächte und sechs Grämmchen
Nach paar Gläser Jack Daniels, zieh' ich an ihren Extensions (Çüş)
Baby, bounce (bounce, bounce)
Vom Morgengrauen bis zur Dunkelheit
Lunge pfeift
Sie schmeißt ein buntes Teil (ah)
Ich schwör', dass ich untertreib'
Wenn ich sag': „Sie wird rumgereicht“ (hahaha)
Ich mach' sie ganz schnell klar
Dafür hat bisschen Ruhm gereicht
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Du weißt es doch auch, auch, auch
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Eywa (ah)
Eywa (ah)
Bounce, Baby (wie geht's?)
Rebondis, Bébé (comment ça va ?)
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Éteins ton portable maintenant une dernière fois
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Elle se déshabille comme la dernière fois
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Nous sommes plus proches que la dernière fois (ah, ah)
La-la-lass es raus noch ein letztes Mal
La-la-laisse-le sortir une dernière fois
Ich fress' dich auf noch ein letztes Mal
Je te dévore encore une dernière fois
Sie wacht ohne mich auf so wie letztes Mal
Elle se réveille sans moi comme la dernière fois
Shawty, ein, gibt's nicht
Shawty, un, ça n'existe pas
Vor dem Sex ist sie streitsüchtig
Avant le sexe, elle est querelleuse
Aber danach wird sie einsichtig
Mais après, elle devient compréhensive
Sie hatte noch kein' wie mich (hahaha)
Elle n'en a jamais eu comme moi (hahaha)
Sie freut sich seit drei Tagen mich zu sehen
Elle est heureuse de me voir depuis trois jours
Doch ich kann sie nach einer Nacht nicht mehr sehen
Mais je ne peux plus la voir après une nuit
Sie sollte mein' Namen nicht in den Mund nehmen
Elle ne devrait pas prendre mon nom dans sa bouche
Und bis heute hat sie keinem von uns erzählt (sehr gut)
Et jusqu'à aujourd'hui, elle n'a rien dit à personne (très bien)
Reiß' ihr BH von ihrem Dekolleté
Je déchire son soutien-gorge de son décolleté
Zieh' an ihren Haaren so fest es geht (yes, Bitch)
Je tire ses cheveux aussi fort que possible (oui, salope)
I-ich weiß, dass sie darauf steht
Je-je sais qu'elle aime ça
Ramm' sie so lang und so fest es geht (ah)
Je la baise aussi longtemps et aussi fort que possible (ah)
Baby, bounce
Bébé, rebondis
Fresse taub, es wird laut
Bouche engourdie, ça devient bruyant
Sie vergisst sich, ich vergess' mich auch
Elle s'oublie, je m'oublie aussi
Immer, wenn sie kaut, während ich rauch', ah (brrt)
Toujours, quand elle mâche, pendant que je fume, ah (brrt)
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Viens, bébé, rebondis, rebondis, rebondis
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Je sais que tu le veux aussi, aussi, aussi
Du weißt es doch auch, auch, auch
Tu le sais aussi, aussi, aussi
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Ta copine veut en fait aussi, aussi, aussi
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebondis, rebondis, rebondis, rebondis)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Mon voisin se réveille, se réveille, se réveille
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebondis, rebondis, rebondis, rebondis)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
S'il te plaît, bébé, ne crie pas si fort, fort, fort
Bounce, Baby
Rebondis, Bébé
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Éteins ton portable maintenant une dernière fois
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Elle se déshabille comme la dernière fois
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Nous sommes plus proches que la dernière fois (ah, ah)
Ey, komm und zieh an mei'm Joint noch ein letztes Mal
Eh, viens et tire sur mon joint une dernière fois
Be-Betäub dich ein letztes Mal
An-Anesthésie-toi une dernière fois
Vergiss mal dein Freund noch ein letztes Mal
Oublie ton ami encore une dernière fois
Sie sagt: „Du gibst mir so gut“ (ja)
Elle dit : "Tu me fais du bien" (oui)
Sie sagt, sie kriegt nicht genug (ja)
Elle dit qu'elle n'en a pas assez (oui)
Ich hab' ein Zimmer gebucht
J'ai réservé une chambre
Und sie kriegt meine Kinder in' Mund (ah)
Et elle a mes enfants dans la bouche (ah)
Rap-Label, Sex Session
Label de rap, session de sexe
Zwei Nächte und sechs Grämmchen
Deux nuits et six grammes
Nach paar Gläser Jack Daniels, zieh' ich an ihren Extensions (Çüş)
Après quelques verres de Jack Daniels, je tire sur ses extensions (Çüş)
Baby, bounce (bounce, bounce)
Bébé, rebondis (rebondis, rebondis)
Vom Morgengrauen bis zur Dunkelheit
De l'aube à la tombée de la nuit
Lunge pfeift
Le poumon siffle
Sie schmeißt ein buntes Teil (ah)
Elle jette une pièce colorée (ah)
Ich schwör', dass ich untertreib'
Je jure que je minimise
Wenn ich sag': „Sie wird rumgereicht“ (hahaha)
Quand je dis : "Elle est passée de main en main" (hahaha)
Ich mach' sie ganz schnell klar
Je la mets rapidement au clair
Dafür hat bisschen Ruhm gereicht
Un peu de gloire a suffi
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Viens, bébé, rebondis, rebondis, rebondis
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Je sais que tu le veux aussi, aussi, aussi
Du weißt es doch auch, auch, auch
Tu le sais aussi, aussi, aussi
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Ta copine veut en fait aussi, aussi, aussi
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebondis, rebondis, rebondis, rebondis)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Mon voisin se réveille, se réveille, se réveille
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebondis, rebondis, rebondis, rebondis)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
S'il te plaît, bébé, ne crie pas si fort, fort, fort
Eywa (ah)
Eywa (ah)
Bounce, Baby (wie geht's?)
Rebola, Baby (como vai?)
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Desliga o teu celular agora pela última vez
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Ela se despe como da última vez
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Estamos mais íntimos do que da última vez (ah, ah)
La-la-lass es raus noch ein letztes Mal
La-la-libera tudo pela última vez
Ich fress' dich auf noch ein letztes Mal
Eu te devoro pela última vez
Sie wacht ohne mich auf so wie letztes Mal
Ela acorda sem mim como da última vez
Shawty, ein, gibt's nicht
Shawty, uma, não existe
Vor dem Sex ist sie streitsüchtig
Antes do sexo, ela é briguenta
Aber danach wird sie einsichtig
Mas depois ela se torna compreensiva
Sie hatte noch kein' wie mich (hahaha)
Ela nunca teve um como eu (hahaha)
Sie freut sich seit drei Tagen mich zu sehen
Ela está animada há três dias para me ver
Doch ich kann sie nach einer Nacht nicht mehr sehen
Mas eu não consigo vê-la depois de uma noite
Sie sollte mein' Namen nicht in den Mund nehmen
Ela não deveria mencionar meu nome
Und bis heute hat sie keinem von uns erzählt (sehr gut)
E até hoje ela não contou a nenhum de nós (muito bem)
Reiß' ihr BH von ihrem Dekolleté
Arranco o sutiã dela do decote
Zieh' an ihren Haaren so fest es geht (yes, Bitch)
Puxo o cabelo dela o mais forte que posso (sim, vadia)
I-ich weiß, dass sie darauf steht
Eu-eu sei que ela gosta disso
Ramm' sie so lang und so fest es geht (ah)
Fodo ela o mais longo e forte que posso (ah)
Baby, bounce
Baby, rebola
Fresse taub, es wird laut
Boca dormente, vai ficar alto
Sie vergisst sich, ich vergess' mich auch
Ela se esquece, eu também me esqueço
Immer, wenn sie kaut, während ich rauch', ah (brrt)
Sempre que ela mastiga enquanto eu fumo, ah (brrt)
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Vem, Baby, rebola, rebola, rebola
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Eu sei que você também quer, quer, quer
Du weißt es doch auch, auch, auch
Você sabe disso também, também, também
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Sua amiga na verdade também quer, quer, quer
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebola, rebola, rebola, rebola)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Meu vizinho acorda, acorda, acorda
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebola, rebola, rebola, rebola)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Por favor, Baby, não grite tão alto, alto, alto
Bounce, Baby
Rebola, Baby
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Desliga o teu celular agora pela última vez
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Ela se despe como da última vez
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Estamos mais íntimos do que da última vez (ah, ah)
Ey, komm und zieh an mei'm Joint noch ein letztes Mal
Ei, vem e dá uma tragada no meu baseado pela última vez
Be-Betäub dich ein letztes Mal
An-Anestesia-te pela última vez
Vergiss mal dein Freund noch ein letztes Mal
Esquece o teu namorado pela última vez
Sie sagt: „Du gibst mir so gut“ (ja)
Ela diz: "Você me dá tão bem" (sim)
Sie sagt, sie kriegt nicht genug (ja)
Ela diz que não consegue ter o suficiente (sim)
Ich hab' ein Zimmer gebucht
Eu reservei um quarto
Und sie kriegt meine Kinder in' Mund (ah)
E ela recebe meus filhos na boca (ah)
Rap-Label, Sex Session
Gravadora de rap, sessão de sexo
Zwei Nächte und sechs Grämmchen
Duas noites e seis gramas
Nach paar Gläser Jack Daniels, zieh' ich an ihren Extensions (Çüş)
Depois de alguns copos de Jack Daniels, puxo suas extensões (Çüş)
Baby, bounce (bounce, bounce)
Baby, rebola (rebola, rebola)
Vom Morgengrauen bis zur Dunkelheit
Da alvorada até o anoitecer
Lunge pfeift
Pulmão assobiando
Sie schmeißt ein buntes Teil (ah)
Ela joga uma peça colorida (ah)
Ich schwör', dass ich untertreib'
Eu juro que estou subestimando
Wenn ich sag': „Sie wird rumgereicht“ (hahaha)
Quando eu digo: "Ela é passada de mão em mão" (hahaha)
Ich mach' sie ganz schnell klar
Eu a conquisto muito rápido
Dafür hat bisschen Ruhm gereicht
Para isso, um pouco de fama foi suficiente
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Vem, Baby, rebola, rebola, rebola
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Eu sei que você também quer, quer, quer
Du weißt es doch auch, auch, auch
Você sabe disso também, também, também
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Sua amiga na verdade também quer, quer, quer
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebola, rebola, rebola, rebola)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Meu vizinho acorda, acorda, acorda
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebola, rebola, rebola, rebola)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Por favor, Baby, não grite tão alto, alto, alto
Eywa (ah)
Eywa (ah)
Bounce, Baby (wie geht's?)
Bounce, Baby (how are you?)
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Turn off your phone one last time
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
She undresses like last time
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
We are more familiar than last time (ah, ah)
La-la-lass es raus noch ein letztes Mal
Let it out one last time
Ich fress' dich auf noch ein letztes Mal
I'll devour you one last time
Sie wacht ohne mich auf so wie letztes Mal
She wakes up without me like last time
Shawty, ein, gibt's nicht
Shawty, one, there's none
Vor dem Sex ist sie streitsüchtig
Before sex, she's argumentative
Aber danach wird sie einsichtig
But afterwards she becomes understanding
Sie hatte noch kein' wie mich (hahaha)
She's never had one like me (hahaha)
Sie freut sich seit drei Tagen mich zu sehen
She's been looking forward to seeing me for three days
Doch ich kann sie nach einer Nacht nicht mehr sehen
But I can't stand to see her after one night
Sie sollte mein' Namen nicht in den Mund nehmen
She shouldn't mention my name
Und bis heute hat sie keinem von uns erzählt (sehr gut)
And to this day she hasn't told any of us (very good)
Reiß' ihr BH von ihrem Dekolleté
I tear her bra off her cleavage
Zieh' an ihren Haaren so fest es geht (yes, Bitch)
Pull her hair as hard as possible (yes, Bitch)
I-ich weiß, dass sie darauf steht
I-I know she likes it
Ramm' sie so lang und so fest es geht (ah)
Ram her as long and as hard as possible (ah)
Baby, bounce
Baby, bounce
Fresse taub, es wird laut
Mouth numb, it gets loud
Sie vergisst sich, ich vergess' mich auch
She forgets herself, I forget myself too
Immer, wenn sie kaut, während ich rauch', ah (brrt)
Whenever she chews while I smoke, ah (brrt)
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Come on, baby, bounce, bounce, bounce
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
I know you want it too, too, too
Du weißt es doch auch, auch, auch
You know it too, too, too
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Your girlfriend actually wants it too, too, too
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
My neighbor wakes up, up, up
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Please, baby, don't scream so loud, loud, loud
Bounce, Baby
Bounce, Baby
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Turn off your phone one last time
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
She undresses like last time
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
We are more familiar than last time (ah, ah)
Ey, komm und zieh an mei'm Joint noch ein letztes Mal
Hey, come and pull on my joint one last time
Be-Betäub dich ein letztes Mal
Numb yourself one last time
Vergiss mal dein Freund noch ein letztes Mal
Forget your boyfriend one last time
Sie sagt: „Du gibst mir so gut“ (ja)
She says: "You give me so good" (yes)
Sie sagt, sie kriegt nicht genug (ja)
She says she can't get enough (yes)
Ich hab' ein Zimmer gebucht
I've booked a room
Und sie kriegt meine Kinder in' Mund (ah)
And she gets my kids in her mouth (ah)
Rap-Label, Sex Session
Rap label, sex session
Zwei Nächte und sechs Grämmchen
Two nights and six grams
Nach paar Gläser Jack Daniels, zieh' ich an ihren Extensions (Çüş)
After a few glasses of Jack Daniels, I pull on her extensions (Çüş)
Baby, bounce (bounce, bounce)
Baby, bounce (bounce, bounce)
Vom Morgengrauen bis zur Dunkelheit
From dawn to dusk
Lunge pfeift
Lung whistles
Sie schmeißt ein buntes Teil (ah)
She throws a colorful part (ah)
Ich schwör', dass ich untertreib'
I swear I'm understating
Wenn ich sag': „Sie wird rumgereicht“ (hahaha)
When I say: "She gets passed around" (hahaha)
Ich mach' sie ganz schnell klar
I make her clear very quickly
Dafür hat bisschen Ruhm gereicht
A little fame was enough for that
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Come on, baby, bounce, bounce, bounce
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
I know you want it too, too, too
Du weißt es doch auch, auch, auch
You know it too, too, too
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Your girlfriend actually wants it too, too, too
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
My neighbor wakes up, up, up
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Please, baby, don't scream so loud, loud, loud
Eywa (ah)
Eywa (ah)
Bounce, Baby (wie geht's?)
Rebota, bebé (¿cómo estás?)
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Apaga tu móvil ahora una última vez
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Se desnuda como la última vez
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Estamos más familiarizados que la última vez (ah, ah)
La-la-lass es raus noch ein letztes Mal
La-la-déjalo salir una última vez
Ich fress' dich auf noch ein letztes Mal
Te devoro una última vez
Sie wacht ohne mich auf so wie letztes Mal
Se despierta sin mí como la última vez
Shawty, ein, gibt's nicht
Shawty, uno, no existe
Vor dem Sex ist sie streitsüchtig
Antes del sexo, ella es conflictiva
Aber danach wird sie einsichtig
Pero después se vuelve comprensiva
Sie hatte noch kein' wie mich (hahaha)
No ha tenido a nadie como yo (jajaja)
Sie freut sich seit drei Tagen mich zu sehen
Está emocionada de verme desde hace tres días
Doch ich kann sie nach einer Nacht nicht mehr sehen
Pero no puedo verla después de una noche
Sie sollte mein' Namen nicht in den Mund nehmen
No debería mencionar mi nombre
Und bis heute hat sie keinem von uns erzählt (sehr gut)
Y hasta hoy no le ha contado a ninguno de nosotros (muy bien)
Reiß' ihr BH von ihrem Dekolleté
Arranco su sujetador de su escote
Zieh' an ihren Haaren so fest es geht (yes, Bitch)
Tiro de su pelo tan fuerte como puedo (sí, perra)
I-ich weiß, dass sie darauf steht
Yo-yo sé que le gusta
Ramm' sie so lang und so fest es geht (ah)
La embisto tan largo y fuerte como puedo (ah)
Baby, bounce
Bebé, rebota
Fresse taub, es wird laut
Boca entumecida, se pone ruidoso
Sie vergisst sich, ich vergess' mich auch
Se olvida de sí misma, yo también me olvido
Immer, wenn sie kaut, während ich rauch', ah (brrt)
Siempre que mastica mientras yo fumo, ah (brrt)
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Ven, bebé, rebota, rebota, rebota
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Sé que tú también lo quieres, también, también
Du weißt es doch auch, auch, auch
Tú también lo sabes, también, también
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Tu amiga en realidad también lo quiere, también, también
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebota, rebota, rebota, rebota)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Mi vecino se despierta, despierta, despierta
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebota, rebota, rebota, rebota)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Por favor, bebé, no grites tan fuerte, fuerte, fuerte
Bounce, Baby
Rebota, bebé
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Apaga tu móvil ahora una última vez
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Se desnuda como la última vez
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Estamos más familiarizados que la última vez (ah, ah)
Ey, komm und zieh an mei'm Joint noch ein letztes Mal
Ey, ven y tira de mi porro una última vez
Be-Betäub dich ein letztes Mal
An-Anestesia una última vez
Vergiss mal dein Freund noch ein letztes Mal
Olvida a tu novio una última vez
Sie sagt: „Du gibst mir so gut“ (ja)
Ella dice: "Me haces sentir tan bien" (sí)
Sie sagt, sie kriegt nicht genug (ja)
Ella dice que no puede tener suficiente (sí)
Ich hab' ein Zimmer gebucht
He reservado una habitación
Und sie kriegt meine Kinder in' Mund (ah)
Y ella recibe a mis hijos en su boca (ah)
Rap-Label, Sex Session
Sello de rap, sesión de sexo
Zwei Nächte und sechs Grämmchen
Dos noches y seis gramos
Nach paar Gläser Jack Daniels, zieh' ich an ihren Extensions (Çüş)
Después de unas copas de Jack Daniels, tiro de sus extensiones (Çüş)
Baby, bounce (bounce, bounce)
Bebé, rebota (rebota, rebota)
Vom Morgengrauen bis zur Dunkelheit
Desde el amanecer hasta la oscuridad
Lunge pfeift
El pulmón silba
Sie schmeißt ein buntes Teil (ah)
Ella tira una pieza colorida (ah)
Ich schwör', dass ich untertreib'
Juro que estoy minimizando
Wenn ich sag': „Sie wird rumgereicht“ (hahaha)
Cuando digo: "Se pasa de mano en mano" (jajaja)
Ich mach' sie ganz schnell klar
La convenzo muy rápido
Dafür hat bisschen Ruhm gereicht
Un poco de fama fue suficiente
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Ven, bebé, rebota, rebota, rebota
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
Sé que tú también lo quieres, también, también
Du weißt es doch auch, auch, auch
Tú también lo sabes, también, también
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Tu amiga en realidad también lo quiere, también, también
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebota, rebota, rebota, rebota)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Mi vecino se despierta, despierta, despierta
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rebota, rebota, rebota, rebota)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Por favor, bebé, no grites tan fuerte, fuerte, fuerte
Eywa (ah)
Eywa (ah)
Bounce, Baby (wie geht's?)
Rimbalza, Baby (come stai?)
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Spegni il tuo cellulare ancora una volta
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Si spoglia come l'ultima volta
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Siamo più intimi dell'ultima volta (ah, ah)
La-la-lass es raus noch ein letztes Mal
La-la-lascia uscire ancora una volta
Ich fress' dich auf noch ein letztes Mal
Ti divoro ancora una volta
Sie wacht ohne mich auf so wie letztes Mal
Si sveglia senza di me come l'ultima volta
Shawty, ein, gibt's nicht
Shawty, uno, non esiste
Vor dem Sex ist sie streitsüchtig
Prima del sesso è litigiosa
Aber danach wird sie einsichtig
Ma dopo diventa comprensiva
Sie hatte noch kein' wie mich (hahaha)
Non ha mai avuto uno come me (hahaha)
Sie freut sich seit drei Tagen mich zu sehen
È felice di vedermi da tre giorni
Doch ich kann sie nach einer Nacht nicht mehr sehen
Ma non riesco a vederla dopo una notte
Sie sollte mein' Namen nicht in den Mund nehmen
Non dovrebbe prendere il mio nome in bocca
Und bis heute hat sie keinem von uns erzählt (sehr gut)
E fino ad oggi non ha detto a nessuno di noi (molto bene)
Reiß' ihr BH von ihrem Dekolleté
Strappo il suo reggiseno dal suo décolleté
Zieh' an ihren Haaren so fest es geht (yes, Bitch)
Tiro i suoi capelli il più forte possibile (sì, cagna)
I-ich weiß, dass sie darauf steht
I-io so che le piace
Ramm' sie so lang und so fest es geht (ah)
La sbatto il più a lungo e il più forte possibile (ah)
Baby, bounce
Baby, rimbalza
Fresse taub, es wird laut
Faccia intorpidita, diventa rumoroso
Sie vergisst sich, ich vergess' mich auch
Si dimentica, mi dimentico anche io
Immer, wenn sie kaut, während ich rauch', ah (brrt)
Sempre, quando mastica, mentre fumo, ah (brrt)
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Vieni, Baby, rimbalza, rimbalza, rimbalza
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
So che lo vuoi anche tu, anche tu, anche tu
Du weißt es doch auch, auch, auch
Lo sai anche tu, anche tu, anche tu
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Anche la tua amica lo vuole, anche lei, anche lei
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Il mio vicino si sveglia, si sveglia, si sveglia
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Per favore, Baby, non urlare così forte, forte, forte
Bounce, Baby
Rimbalza, Baby
Mach dein Handy jetzt aus noch ein letztes Mal
Spegni il tuo cellulare ancora una volta
Sie zieht sich aus so wie letztes Mal
Si spoglia come l'ultima volta
Wir sind vertrauter als letztes Mal (ah, ah)
Siamo più intimi dell'ultima volta (ah, ah)
Ey, komm und zieh an mei'm Joint noch ein letztes Mal
Ehi, vieni e tira il mio joint ancora una volta
Be-Betäub dich ein letztes Mal
An-Anestetizzati ancora una volta
Vergiss mal dein Freund noch ein letztes Mal
Dimentica il tuo ragazzo ancora una volta
Sie sagt: „Du gibst mir so gut“ (ja)
Dice: "Mi fai sentire così bene" (sì)
Sie sagt, sie kriegt nicht genug (ja)
Dice che non ne ha abbastanza (sì)
Ich hab' ein Zimmer gebucht
Ho prenotato una stanza
Und sie kriegt meine Kinder in' Mund (ah)
E lei prende i miei figli in bocca (ah)
Rap-Label, Sex Session
Etichetta rap, sessione di sesso
Zwei Nächte und sechs Grämmchen
Due notti e sei grammi
Nach paar Gläser Jack Daniels, zieh' ich an ihren Extensions (Çüş)
Dopo un paio di bicchieri di Jack Daniels, tiro le sue extension (Çüş)
Baby, bounce (bounce, bounce)
Baby, rimbalza (rimbalza, rimbalza)
Vom Morgengrauen bis zur Dunkelheit
Dall'alba al tramonto
Lunge pfeift
Il polmone fischia
Sie schmeißt ein buntes Teil (ah)
Lancia una parte colorata (ah)
Ich schwör', dass ich untertreib'
Giuro che sto sminuendo
Wenn ich sag': „Sie wird rumgereicht“ (hahaha)
Quando dico: "Viene passata in giro" (hahaha)
Ich mach' sie ganz schnell klar
La metto a posto molto velocemente
Dafür hat bisschen Ruhm gereicht
Per questo un po' di fama è bastata
Komm, Baby, bounce, bounce, bounce
Vieni, Baby, rimbalza, rimbalza, rimbalza
Ich weiß, du willst es auch, auch, auch
So che lo vuoi anche tu, anche tu, anche tu
Du weißt es doch auch, auch, auch
Lo sai anche tu, anche tu, anche tu
Deine Freundin will eigentlich auch, auch, auch
Anche la tua amica lo vuole, anche lei, anche lei
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza)
Mein Nachbar wacht auf, auf, auf
Il mio vicino si sveglia, si sveglia, si sveglia
(Bounce, bounce, bounce, bounce)
(Rimbalza, rimbalza, rimbalza, rimbalza)
Bitte, Baby, schrei nicht so laut, laut, laut
Per favore, Baby, non urlare così forte, forte, forte