Walk

Kwabena Adjepong, Jonny Lattimer

Paroles Traduction

Gotta slow up, gotta shake this high
Gotta take a minute just to ease my mind
'Cause if I don't walk then I get caught up
And I'll be falling all the way down

Hundred headlights making me blind
All of your pleasures catching my eye
If I jump once, then I never think twice,
But your temptations make me stay another night
And my senses only lie to me, lie to me
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
I gotta check myself
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
And you know why I

Gotta slow up, gotta shake this high
Gotta take a minute just to ease my mind
Cause if I don't walk then I get caught up
And I'll be falling all the way down

Turning my head and shutting my eyes
Doesn't even matter if I'm wrong or right
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
And I'll be falling all the way down

Tell myself "Leave" while I'm still strong
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
And when the road stops, I'm gonna keep on
Until I end up in the place that I belong
But the pressure is pushing me back again
Telling me not to pretend
There isn't any use to even trying to get you out of my head
So, I lift my feet off the ground
And I'm gonna walk right up

Gotta slow up, gotta shake this high
Gotta take a minute just to ease my mind
'Cause if I don't walk then I get caught up
And I'll be falling all the way down

Turning my head and shutting my eyes
Doesn't even matter if I'm wrong or right
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
And I'll be falling all the way down

Won't get caught in the old fly trap
Runaway, runaway, never come back
No way I'm going down like that,
No, no, runaway, runaway!

Won't get caught in the old fly trap
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
No way I'm going down like that (No way)
No, no, runaway, runaway! (No, no)

Gotta slow up, gotta shake this high
Gotta take a minute just to ease my mind
'Cause if I don't walk then I get caught up
And I'll be falling all the way down

Turning my head and shutting my eyes
Doesn't even matter if I'm wrong or right
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
And I'll be falling all the way down yeah

I'm gonna walk now
I'm gonna walk now
Yeah, no, no, no
Gonna walk
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh

Gotta slow up, gotta shake this high
Je dois ralentir, je dois secouer cette euphorie
Gotta take a minute just to ease my mind
Je dois prendre une minute pour apaiser mon esprit
'Cause if I don't walk then I get caught up
Parce que si je ne marche pas, alors je me fais prendre
And I'll be falling all the way down
Et je tomberai tout le chemin vers le bas
Hundred headlights making me blind
Cent phares me rendent aveugle
All of your pleasures catching my eye
Tous tes plaisirs attirent mon attention
If I jump once, then I never think twice,
Si je saute une fois, alors je ne réfléchis jamais deux fois,
But your temptations make me stay another night
Mais tes tentations me font rester une autre nuit
And my senses only lie to me, lie to me
Et mes sens ne me mentent qu'à moi, me mentent
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
Je ne sais pas comment je me sens si enveloppé en moi, enveloppé en moi
I gotta check myself
Je dois me vérifier
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
Avant d'obtenir ce que je veux, découvrir que ce n'est pas ce que je pensais que c'était
And you know why I
Et tu sais pourquoi je
Gotta slow up, gotta shake this high
Dois ralentir, dois secouer cette euphorie
Gotta take a minute just to ease my mind
Dois prendre une minute pour apaiser mon esprit
Cause if I don't walk then I get caught up
Parce que si je ne marche pas, alors je me fais prendre
And I'll be falling all the way down
Et je tomberai tout le chemin vers le bas
Turning my head and shutting my eyes
Tournant ma tête et fermant mes yeux
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Peu importe si j'ai tort ou raison
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Parce que si je ne marche pas, je ne peux même pas rester assis
And I'll be falling all the way down
Et je tomberai tout le chemin vers le bas
Tell myself "Leave" while I'm still strong
Je me dis "Partir" pendant que je suis encore fort
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"Ne regarde pas en arrière!" jusqu'à ce que je sois à dix miles
And when the road stops, I'm gonna keep on
Et quand la route s'arrête, je vais continuer
Until I end up in the place that I belong
Jusqu'à ce que j'arrive à l'endroit où je suis censé être
But the pressure is pushing me back again
Mais la pression me repousse encore
Telling me not to pretend
Me disant de ne pas prétendre
There isn't any use to even trying to get you out of my head
Il n'y a aucun intérêt à essayer de te sortir de ma tête
So, I lift my feet off the ground
Alors, je lève mes pieds du sol
And I'm gonna walk right up
Et je vais marcher droit devant
Gotta slow up, gotta shake this high
Dois ralentir, dois secouer cette euphorie
Gotta take a minute just to ease my mind
Dois prendre une minute pour apaiser mon esprit
'Cause if I don't walk then I get caught up
Parce que si je ne marche pas, alors je me fais prendre
And I'll be falling all the way down
Et je tomberai tout le chemin vers le bas
Turning my head and shutting my eyes
Tournant ma tête et fermant mes yeux
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Peu importe si j'ai tort ou raison
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Parce que si je ne marche pas, je ne peux même pas rester assis
And I'll be falling all the way down
Et je tomberai tout le chemin vers le bas
Won't get caught in the old fly trap
Je ne serai pas pris dans le vieux piège à mouches
Runaway, runaway, never come back
Fuir, fuir, ne jamais revenir
No way I'm going down like that,
Aucune chance que je descende comme ça,
No, no, runaway, runaway!
Non, non, fuir, fuir!
Won't get caught in the old fly trap
Je ne serai pas pris dans le vieux piège à mouches
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
Fuir, fuir, ne jamais revenir (Je ne peux pas me faire prendre à nouveau!)
No way I'm going down like that (No way)
Aucune chance que je descende comme ça (Aucune chance)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
Non, non, fuir, fuir! (Non, non)
Gotta slow up, gotta shake this high
Dois ralentir, dois secouer cette euphorie
Gotta take a minute just to ease my mind
Dois prendre une minute pour apaiser mon esprit
'Cause if I don't walk then I get caught up
Parce que si je ne marche pas, alors je me fais prendre
And I'll be falling all the way down
Et je tomberai tout le chemin vers le bas
Turning my head and shutting my eyes
Tournant ma tête et fermant mes yeux
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Peu importe si j'ai tort ou raison
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Parce que si je ne marche pas, je ne peux même pas rester assis
And I'll be falling all the way down yeah
Et je tomberai tout le chemin vers le bas ouais
I'm gonna walk now
Je vais marcher maintenant
I'm gonna walk now
Je vais marcher maintenant
Yeah, no, no, no
Ouais, non, non, non
Gonna walk
Je vais marcher
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
Ouais ouais oh, non, non, non, non ouais oh
Gotta slow up, gotta shake this high
Tenho que desacelerar, tenho que sacudir essa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Tenho que tirar um minuto apenas para acalmar minha mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Porque se eu não caminhar, então eu me envolvo
And I'll be falling all the way down
E estarei caindo todo o caminho
Hundred headlights making me blind
Cem faróis me deixando cego
All of your pleasures catching my eye
Todos os seus prazeres chamando minha atenção
If I jump once, then I never think twice,
Se eu pular uma vez, então eu nunca penso duas vezes,
But your temptations make me stay another night
Mas suas tentações me fazem ficar outra noite
And my senses only lie to me, lie to me
E meus sentidos só me enganam, me enganam
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
Eu não sei como me sinto tão envolvido em mim, envolvido em mim
I gotta check myself
Eu tenho que me verificar
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
Antes de conseguir o que quero, descobrir que não é o que eu pensava que era
And you know why I
E você sabe por que eu
Gotta slow up, gotta shake this high
Tenho que desacelerar, tenho que sacudir essa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Tenho que tirar um minuto apenas para acalmar minha mente
Cause if I don't walk then I get caught up
Porque se eu não caminhar, então eu me envolvo
And I'll be falling all the way down
E estarei caindo todo o caminho
Turning my head and shutting my eyes
Virando minha cabeça e fechando meus olhos
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Não importa se estou errado ou certo
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Porque se eu não caminhar, nem posso ficar sentado
And I'll be falling all the way down
E estarei caindo todo o caminho
Tell myself "Leave" while I'm still strong
Digo a mim mesmo "Saia" enquanto ainda estou forte
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"Não olhe para trás!" até que eu esteja a dez milhas de distância
And when the road stops, I'm gonna keep on
E quando a estrada termina, vou continuar
Until I end up in the place that I belong
Até chegar ao lugar a que pertenço
But the pressure is pushing me back again
Mas a pressão está me empurrando de volta novamente
Telling me not to pretend
Dizendo-me para não fingir
There isn't any use to even trying to get you out of my head
Não adianta nem tentar tirar você da minha cabeça
So, I lift my feet off the ground
Então, eu levanto meus pés do chão
And I'm gonna walk right up
E vou caminhar direto
Gotta slow up, gotta shake this high
Tenho que desacelerar, tenho que sacudir essa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Tenho que tirar um minuto apenas para acalmar minha mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Porque se eu não caminhar, então eu me envolvo
And I'll be falling all the way down
E estarei caindo todo o caminho
Turning my head and shutting my eyes
Virando minha cabeça e fechando meus olhos
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Não importa se estou errado ou certo
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Porque se eu não caminhar, nem posso ficar sentado
And I'll be falling all the way down
E estarei caindo todo o caminho
Won't get caught in the old fly trap
Não vou ser pego na velha armadilha para moscas
Runaway, runaway, never come back
Fugir, fugir, nunca voltar
No way I'm going down like that,
De jeito nenhum vou cair assim,
No, no, runaway, runaway!
Não, não, fugir, fugir!
Won't get caught in the old fly trap
Não vou ser pego na velha armadilha para moscas
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
Fugir, fugir, nunca voltar (Não posso me envolver de novo!)
No way I'm going down like that (No way)
De jeito nenhum vou cair assim (De jeito nenhum)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
Não, não, fugir, fugir! (Não, não)
Gotta slow up, gotta shake this high
Tenho que desacelerar, tenho que sacudir essa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Tenho que tirar um minuto apenas para acalmar minha mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Porque se eu não caminhar, então eu me envolvo
And I'll be falling all the way down
E estarei caindo todo o caminho
Turning my head and shutting my eyes
Virando minha cabeça e fechando meus olhos
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Não importa se estou errado ou certo
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Porque se eu não caminhar, nem posso ficar sentado
And I'll be falling all the way down yeah
E estarei caindo todo o caminho, sim
I'm gonna walk now
Vou caminhar agora
I'm gonna walk now
Vou caminhar agora
Yeah, no, no, no
Sim, não, não, não
Gonna walk
Vou caminhar
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
Sim sim oh, não, não, não, não sim oh
Gotta slow up, gotta shake this high
Tengo que calmarme, tengo que sacudirme este subidón
Gotta take a minute just to ease my mind
Tengo que tomarme un minuto solo para tranquilizar mi mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Porque si no camino, entonces me atrapo
And I'll be falling all the way down
Y estaré cayendo todo el camino hacia abajo
Hundred headlights making me blind
Cien faros me ciegan
All of your pleasures catching my eye
Todos tus placeres captan mi atención
If I jump once, then I never think twice,
Si salto una vez, entonces nunca lo pienso dos veces,
But your temptations make me stay another night
Pero tus tentaciones me hacen quedarme otra noche
And my senses only lie to me, lie to me
Y mis sentidos solo me mienten, me mienten
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
No sé cómo me siento tan envuelto en mí, envuelto en mí
I gotta check myself
Tengo que revisarme a mí mismo
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
Antes de conseguir lo que quiero, descubrir que no es lo que pensaba que era
And you know why I
Y sabes por qué yo
Gotta slow up, gotta shake this high
Tengo que calmarme, tengo que sacudirme este subidón
Gotta take a minute just to ease my mind
Tengo que tomarme un minuto solo para tranquilizar mi mente
Cause if I don't walk then I get caught up
Porque si no camino, entonces me atrapo
And I'll be falling all the way down
Y estaré cayendo todo el camino hacia abajo
Turning my head and shutting my eyes
Girando mi cabeza y cerrando mis ojos
Doesn't even matter if I'm wrong or right
No importa si estoy equivocado o en lo correcto
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Porque si no camino, ni siquiera puedo quedarme sentado
And I'll be falling all the way down
Y estaré cayendo todo el camino hacia abajo
Tell myself "Leave" while I'm still strong
Me digo a mí mismo "Vete" mientras aún soy fuerte
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"¡No mires atrás!" hasta que esté a diez millas de distancia
And when the road stops, I'm gonna keep on
Y cuando la carretera se detenga, voy a seguir
Until I end up in the place that I belong
Hasta que termine en el lugar al que pertenezco
But the pressure is pushing me back again
Pero la presión me está empujando de nuevo
Telling me not to pretend
Diciéndome que no finja
There isn't any use to even trying to get you out of my head
No sirve de nada intentar sacarte de mi cabeza
So, I lift my feet off the ground
Así que, levanto mis pies del suelo
And I'm gonna walk right up
Y voy a caminar hacia arriba
Gotta slow up, gotta shake this high
Tengo que calmarme, tengo que sacudirme este subidón
Gotta take a minute just to ease my mind
Tengo que tomarme un minuto solo para tranquilizar mi mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Porque si no camino, entonces me atrapo
And I'll be falling all the way down
Y estaré cayendo todo el camino hacia abajo
Turning my head and shutting my eyes
Girando mi cabeza y cerrando mis ojos
Doesn't even matter if I'm wrong or right
No importa si estoy equivocado o en lo correcto
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Porque si no camino, ni siquiera puedo quedarme sentado
And I'll be falling all the way down
Y estaré cayendo todo el camino hacia abajo
Won't get caught in the old fly trap
No me atraparán en la vieja trampa para moscas
Runaway, runaway, never come back
Huir, huir, nunca volver
No way I'm going down like that,
De ninguna manera voy a caer así,
No, no, runaway, runaway!
No, no, huir, huir!
Won't get caught in the old fly trap
No me atraparán en la vieja trampa para moscas
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
Huir, huir, nunca volver (¡No puedo atraparme de nuevo!)
No way I'm going down like that (No way)
De ninguna manera voy a caer así (De ninguna manera)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
No, no, huir, huir! (No, no)
Gotta slow up, gotta shake this high
Tengo que calmarme, tengo que sacudirme este subidón
Gotta take a minute just to ease my mind
Tengo que tomarme un minuto solo para tranquilizar mi mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Porque si no camino, entonces me atrapo
And I'll be falling all the way down
Y estaré cayendo todo el camino hacia abajo
Turning my head and shutting my eyes
Girando mi cabeza y cerrando mis ojos
Doesn't even matter if I'm wrong or right
No importa si estoy equivocado o en lo correcto
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Porque si no camino, ni siquiera puedo quedarme sentado
And I'll be falling all the way down yeah
Y estaré cayendo todo el camino hacia abajo sí
I'm gonna walk now
Voy a caminar ahora
I'm gonna walk now
Voy a caminar ahora
Yeah, no, no, no
Sí, no, no, no
Gonna walk
Voy a caminar
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
Sí sí oh, no, no, no, no sí oh
Gotta slow up, gotta shake this high
Ich muss langsamer werden, muss diesen Rausch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir eine Minute nehmen, um meinen Kopf zu beruhigen
'Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann gerate ich in Schwierigkeiten
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg hinunter fallen
Hundred headlights making me blind
Hundert Scheinwerfer machen mich blind
All of your pleasures catching my eye
All deine Vergnügen fangen mein Auge
If I jump once, then I never think twice,
Wenn ich einmal springe, dann denke ich nie zweimal nach,
But your temptations make me stay another night
Aber deine Versuchungen lassen mich eine weitere Nacht bleiben
And my senses only lie to me, lie to me
Und meine Sinne lügen mich nur an, lügen mich an
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
Ich weiß nicht, wie ich mich so in mich hineingewickelt fühle, in mich hineingewickelt
I gotta check myself
Ich muss mich selbst überprüfen
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
Bevor ich das bekomme, was ich will, herausfinden, dass es nicht das ist, was ich dachte, dass es war
And you know why I
Und du weißt, warum ich
Gotta slow up, gotta shake this high
Ich muss langsamer werden, muss diesen Rausch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir eine Minute nehmen, um meinen Kopf zu beruhigen
Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann gerate ich in Schwierigkeiten
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg hinunter fallen
Turning my head and shutting my eyes
Drehe meinen Kopf und schließe meine Augen
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Es spielt keine Rolle, ob ich falsch oder richtig liege
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Denn wenn ich nicht gehe, kann ich nicht einmal herumsitzen
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg hinunter fallen
Tell myself "Leave" while I'm still strong
Sage mir selbst "Geh", während ich noch stark bin
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"Schau nicht zurück!" bis ich zehn Meilen weg bin
And when the road stops, I'm gonna keep on
Und wenn die Straße aufhört, werde ich weitermachen
Until I end up in the place that I belong
Bis ich am Ort ankomme, an den ich gehöre
But the pressure is pushing me back again
Aber der Druck drängt mich wieder zurück
Telling me not to pretend
Sagt mir, dass ich nicht so tun soll
There isn't any use to even trying to get you out of my head
Es hat keinen Sinn, überhaupt zu versuchen, dich aus meinem Kopf zu bekommen
So, I lift my feet off the ground
Also hebe ich meine Füße vom Boden
And I'm gonna walk right up
Und ich werde geradeaus gehen
Gotta slow up, gotta shake this high
Ich muss langsamer werden, muss diesen Rausch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir eine Minute nehmen, um meinen Kopf zu beruhigen
'Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann gerate ich in Schwierigkeiten
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg hinunter fallen
Turning my head and shutting my eyes
Drehe meinen Kopf und schließe meine Augen
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Es spielt keine Rolle, ob ich falsch oder richtig liege
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Denn wenn ich nicht gehe, kann ich nicht einmal herumsitzen
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg hinunter fallen
Won't get caught in the old fly trap
Werde nicht in die alte Fliegenfalle geraten
Runaway, runaway, never come back
Lauf weg, lauf weg, komm nie zurück
No way I'm going down like that,
Keine Chance, dass ich so untergehe,
No, no, runaway, runaway!
Nein, nein, lauf weg, lauf weg!
Won't get caught in the old fly trap
Werde nicht in die alte Fliegenfalle geraten
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
Lauf weg, lauf weg, komm nie zurück (Ich kann nicht wieder in Schwierigkeiten geraten!)
No way I'm going down like that (No way)
Keine Chance, dass ich so untergehe (Keine Chance)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
Nein, nein, lauf weg, lauf weg! (Nein, nein)
Gotta slow up, gotta shake this high
Ich muss langsamer werden, muss diesen Rausch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir eine Minute nehmen, um meinen Kopf zu beruhigen
'Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann gerate ich in Schwierigkeiten
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg hinunter fallen
Turning my head and shutting my eyes
Drehe meinen Kopf und schließe meine Augen
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Es spielt keine Rolle, ob ich falsch oder richtig liege
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Denn wenn ich nicht gehe, kann ich nicht einmal herumsitzen
And I'll be falling all the way down yeah
Und ich werde den ganzen Weg hinunter fallen ja
I'm gonna walk now
Ich werde jetzt gehen
I'm gonna walk now
Ich werde jetzt gehen
Yeah, no, no, no
Ja, nein, nein, nein
Gonna walk
Ich werde gehen
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
Ja ja oh, nein, nein, nein, nein ja oh
Gotta slow up, gotta shake this high
Devo rallentare, devo scuotere questa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Devo prendermi un minuto solo per calmare la mia mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Perché se non cammino allora mi faccio prendere
And I'll be falling all the way down
E cadrò tutto il percorso
Hundred headlights making me blind
Centinaia di fari mi accecano
All of your pleasures catching my eye
Tutti i tuoi piaceri catturano il mio occhio
If I jump once, then I never think twice,
Se salto una volta, poi non ci penso due volte,
But your temptations make me stay another night
Ma le tue tentazioni mi fanno restare un'altra notte
And my senses only lie to me, lie to me
E i miei sensi mi mentono solo, mi mentono
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
Non so come mi sento così avvolto in me, avvolto in me
I gotta check myself
Devo controllare me stesso
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
Prima di ottenere ciò che voglio, scoprire che non è quello che pensavo fosse
And you know why I
E tu sai perché io
Gotta slow up, gotta shake this high
Devo rallentare, devo scuotere questa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Devo prendermi un minuto solo per calmare la mia mente
Cause if I don't walk then I get caught up
Perché se non cammino allora mi faccio prendere
And I'll be falling all the way down
E cadrò tutto il percorso
Turning my head and shutting my eyes
Girando la mia testa e chiudendo i miei occhi
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Non importa nemmeno se ho torto o ragione
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Perché se non cammino, non riesco nemmeno a stare seduto
And I'll be falling all the way down
E cadrò tutto il percorso
Tell myself "Leave" while I'm still strong
Mi dico "Vai" mentre sono ancora forte
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"Non guardare indietro!" fino a quando non sono a dieci miglia di distanza
And when the road stops, I'm gonna keep on
E quando la strada finisce, continuerò
Until I end up in the place that I belong
Fino a quando non finirò nel posto a cui appartengo
But the pressure is pushing me back again
Ma la pressione mi sta spingendo indietro di nuovo
Telling me not to pretend
Dicendomi di non fingere
There isn't any use to even trying to get you out of my head
Non c'è alcun uso nel cercare di toglierti dalla mia testa
So, I lift my feet off the ground
Quindi, sollevo i miei piedi da terra
And I'm gonna walk right up
E sto per camminare dritto
Gotta slow up, gotta shake this high
Devo rallentare, devo scuotere questa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Devo prendermi un minuto solo per calmare la mia mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Perché se non cammino allora mi faccio prendere
And I'll be falling all the way down
E cadrò tutto il percorso
Turning my head and shutting my eyes
Girando la mia testa e chiudendo i miei occhi
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Non importa nemmeno se ho torto o ragione
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Perché se non cammino, non riesco nemmeno a stare seduto
And I'll be falling all the way down
E cadrò tutto il percorso
Won't get caught in the old fly trap
Non sarò preso nella vecchia trappola per mosche
Runaway, runaway, never come back
Scappa, scappa, non tornare mai
No way I'm going down like that,
Non c'è modo che cadrò in quel modo,
No, no, runaway, runaway!
No, no, scappa, scappa!
Won't get caught in the old fly trap
Non sarò preso nella vecchia trappola per mosche
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
Scappa, scappa, non tornare mai (Non posso essere preso di nuovo!)
No way I'm going down like that (No way)
Non c'è modo che cadrò in quel modo (Nessun modo)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
No, no, scappa, scappa! (No, no)
Gotta slow up, gotta shake this high
Devo rallentare, devo scuotere questa euforia
Gotta take a minute just to ease my mind
Devo prendermi un minuto solo per calmare la mia mente
'Cause if I don't walk then I get caught up
Perché se non cammino allora mi faccio prendere
And I'll be falling all the way down
E cadrò tutto il percorso
Turning my head and shutting my eyes
Girando la mia testa e chiudendo i miei occhi
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Non importa nemmeno se ho torto o ragione
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Perché se non cammino, non riesco nemmeno a stare seduto
And I'll be falling all the way down yeah
E cadrò tutto il percorso sì
I'm gonna walk now
Sto per camminare ora
I'm gonna walk now
Sto per camminare ora
Yeah, no, no, no
Sì, no, no, no
Gonna walk
Sto per camminare
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
Sì sì oh, no, no, no, no sì oh
Gotta slow up, gotta shake this high
Harus melambat, harus menghilangkan rasa ini
Gotta take a minute just to ease my mind
Harus luangkan waktu sejenak untuk menenangkan pikiranku
'Cause if I don't walk then I get caught up
Karena jika aku tidak berjalan maka aku akan terjebak
And I'll be falling all the way down
Dan aku akan jatuh sepanjang jalan
Hundred headlights making me blind
Seratus lampu mobil membuatku buta
All of your pleasures catching my eye
Semua kesenanganmu menarik perhatianku
If I jump once, then I never think twice,
Jika aku melompat sekali, maka aku tidak akan berpikir dua kali,
But your temptations make me stay another night
Tapi godaanmu membuatku tinggal semalam lagi
And my senses only lie to me, lie to me
Dan inderaku hanya berbohong padaku, berbohong padaku
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
Aku tidak tahu bagaimana aku merasa begitu terbungkus dalam diriku, terbungkus dalam diriku
I gotta check myself
Aku harus memeriksa diriku sendiri
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
Sebelum aku mendapatkan apa yang aku inginkan, mengetahui itu bukan apa yang aku pikirkan
And you know why I
Dan kau tahu mengapa aku
Gotta slow up, gotta shake this high
Harus melambat, harus menghilangkan rasa ini
Gotta take a minute just to ease my mind
Harus luangkan waktu sejenak untuk menenangkan pikiranku
Cause if I don't walk then I get caught up
Karena jika aku tidak berjalan maka aku akan terjebak
And I'll be falling all the way down
Dan aku akan jatuh sepanjang jalan
Turning my head and shutting my eyes
Memalingkan kepala dan menutup mataku
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Tidak masalah jika aku salah atau benar
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Karena jika aku tidak berjalan, aku bahkan tidak bisa duduk diam
And I'll be falling all the way down
Dan aku akan jatuh sepanjang jalan
Tell myself "Leave" while I'm still strong
Mengatakan pada diriku sendiri "Pergi" sementara aku masih kuat
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"Jangan menoleh ke belakang!" sampai aku sepuluh mil jauhnya
And when the road stops, I'm gonna keep on
Dan ketika jalan berhenti, aku akan terus berjalan
Until I end up in the place that I belong
Sampai aku berakhir di tempat yang aku miliki
But the pressure is pushing me back again
Tapi tekanan mendorongku kembali lagi
Telling me not to pretend
Mengatakan padaku untuk tidak berpura-pura
There isn't any use to even trying to get you out of my head
Tidak ada gunanya mencoba untuk mengeluarkanmu dari kepala saya
So, I lift my feet off the ground
Jadi, aku mengangkat kaki saya dari tanah
And I'm gonna walk right up
Dan aku akan berjalan dengan tegap
Gotta slow up, gotta shake this high
Harus melambat, harus menghilangkan rasa ini
Gotta take a minute just to ease my mind
Harus luangkan waktu sejenak untuk menenangkan pikiranku
'Cause if I don't walk then I get caught up
Karena jika aku tidak berjalan maka aku akan terjebak
And I'll be falling all the way down
Dan aku akan jatuh sepanjang jalan
Turning my head and shutting my eyes
Memalingkan kepala dan menutup mataku
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Tidak masalah jika aku salah atau benar
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Karena jika aku tidak berjalan, aku bahkan tidak bisa duduk diam
And I'll be falling all the way down
Dan aku akan jatuh sepanjang jalan
Won't get caught in the old fly trap
Tidak akan terjebak dalam perangkap lalat tua
Runaway, runaway, never come back
Larilah, larilah, jangan pernah kembali
No way I'm going down like that,
Tidak ada cara aku akan jatuh seperti itu,
No, no, runaway, runaway!
Tidak, tidak, larilah, larilah!
Won't get caught in the old fly trap
Tidak akan terjebak dalam perangkap lalat tua
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
Larilah, larilah, jangan pernah kembali (Aku tidak bisa terjebak lagi!)
No way I'm going down like that (No way)
Tidak ada cara aku akan jatuh seperti itu (Tidak ada cara)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
Tidak, tidak, larilah, larilah! (Tidak, tidak)
Gotta slow up, gotta shake this high
Harus melambat, harus menghilangkan rasa ini
Gotta take a minute just to ease my mind
Harus luangkan waktu sejenak untuk menenangkan pikiranku
'Cause if I don't walk then I get caught up
Karena jika aku tidak berjalan maka aku akan terjebak
And I'll be falling all the way down
Dan aku akan jatuh sepanjang jalan
Turning my head and shutting my eyes
Memalingkan kepala dan menutup mataku
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Tidak masalah jika aku salah atau benar
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Karena jika aku tidak berjalan, aku bahkan tidak bisa duduk diam
And I'll be falling all the way down yeah
Dan aku akan jatuh sepanjang jalan ya
I'm gonna walk now
Aku akan berjalan sekarang
I'm gonna walk now
Aku akan berjalan sekarang
Yeah, no, no, no
Ya, tidak, tidak, tidak
Gonna walk
Akan berjalan
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
Ya ya oh, tidak, tidak, tidak, tidak ya oh
Gotta slow up, gotta shake this high
ต้องช้าลง ต้องสั่นความสูงนี้
Gotta take a minute just to ease my mind
ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อทำให้ใจสงบ
'Cause if I don't walk then I get caught up
เพราะถ้าฉันไม่เดิน ฉันก็จะตกอยู่ในนั้น
And I'll be falling all the way down
และฉันจะตกลงไปทั้งทาง
Hundred headlights making me blind
ร้อยไฟส่องสว่างทำให้ฉันตาบอด
All of your pleasures catching my eye
ความสุขทั้งหมดของคุณจับตาฉัน
If I jump once, then I never think twice,
ถ้าฉันกระโดดครั้งเดียว ฉันจะไม่คิดสองครั้ง
But your temptations make me stay another night
แต่ความยั่วยวนของคุณทำให้ฉันอยู่อีกคืน
And my senses only lie to me, lie to me
และประสาทของฉันเพียงแค่โกหกฉัน โกหกฉัน
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
ฉันไม่รู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไรที่ถูกห่อหุ้มในฉัน ห่อหุ้มในฉัน
I gotta check myself
ฉันต้องตรวจสอบตัวเอง
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
ก่อนที่ฉันจะได้รับสิ่งที่ฉันต้องการ ค้นพบว่าไม่ใช่สิ่งที่ฉันคิดว่ามันคือ
And you know why I
และคุณรู้ว่าทำไมฉัน
Gotta slow up, gotta shake this high
ต้องช้าลง ต้องสั่นความสูงนี้
Gotta take a minute just to ease my mind
ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อทำให้ใจสงบ
Cause if I don't walk then I get caught up
เพราะถ้าฉันไม่เดิน ฉันก็จะตกอยู่ในนั้น
And I'll be falling all the way down
และฉันจะตกลงไปทั้งทาง
Turning my head and shutting my eyes
หันหัวของฉันและปิดตา
Doesn't even matter if I'm wrong or right
ไม่สนใจว่าฉันผิดหรือถูก
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
เพราะถ้าฉันไม่เดิน ฉันไม่สามารถนั่งอยู่
And I'll be falling all the way down
และฉันจะตกลงไปทั้งทาง
Tell myself "Leave" while I'm still strong
บอกตัวเองว่า "ออกไป" ในขณะที่ฉันยังแข็งแรง
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"อย่ามองกลับ!" จนกว่าฉันจะไปได้สิบไมล์
And when the road stops, I'm gonna keep on
และเมื่อถนนหยุด ฉันจะทำต่อไป
Until I end up in the place that I belong
จนกว่าฉันจะไปถึงที่ที่ฉันเป็นของมัน
But the pressure is pushing me back again
แต่ความดันกำลังผลักฉันกลับมาอีกครั้ง
Telling me not to pretend
บอกฉันว่าอย่าทำเป็น
There isn't any use to even trying to get you out of my head
ไม่มีประโยชน์ที่จะพยายามที่จะทำให้คุณออกจากหัวของฉัน
So, I lift my feet off the ground
ดังนั้น ฉันยกเท้าขึ้นจากพื้น
And I'm gonna walk right up
และฉันจะเดินขึ้นไป
Gotta slow up, gotta shake this high
ต้องช้าลง ต้องสั่นความสูงนี้
Gotta take a minute just to ease my mind
ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อทำให้ใจสงบ
'Cause if I don't walk then I get caught up
เพราะถ้าฉันไม่เดิน ฉันก็จะตกอยู่ในนั้น
And I'll be falling all the way down
และฉันจะตกลงไปทั้งทาง
Turning my head and shutting my eyes
หันหัวของฉันและปิดตา
Doesn't even matter if I'm wrong or right
ไม่สนใจว่าฉันผิดหรือถูก
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
เพราะถ้าฉันไม่เดิน ฉันไม่สามารถนั่งอยู่
And I'll be falling all the way down
และฉันจะตกลงไปทั้งทาง
Won't get caught in the old fly trap
ไม่ได้ตกอยู่ในกับดักแมลงวันเก่า
Runaway, runaway, never come back
หนีไป หนีไป ไม่เคยกลับมา
No way I'm going down like that,
ไม่มีทางฉันจะลงไปอย่างนั้น
No, no, runaway, runaway!
ไม่ ไม่ หนีไป หนีไป!
Won't get caught in the old fly trap
ไม่ได้ตกอยู่ในกับดักแมลงวันเก่า
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
หนีไป หนีไป ไม่เคยกลับมา (ฉันไม่สามารถตกอยู่ในนั้นอีก!)
No way I'm going down like that (No way)
ไม่มีทางฉันจะลงไปอย่างนั้น (ไม่มีทาง)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
ไม่ ไม่ หนีไป หนีไป! (ไม่ ไม่)
Gotta slow up, gotta shake this high
ต้องช้าลง ต้องสั่นความสูงนี้
Gotta take a minute just to ease my mind
ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อทำให้ใจสงบ
'Cause if I don't walk then I get caught up
เพราะถ้าฉันไม่เดิน ฉันก็จะตกอยู่ในนั้น
And I'll be falling all the way down
และฉันจะตกลงไปทั้งทาง
Turning my head and shutting my eyes
หันหัวของฉันและปิดตา
Doesn't even matter if I'm wrong or right
ไม่สนใจว่าฉันผิดหรือถูก
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
เพราะถ้าฉันไม่เดิน ฉันไม่สามารถนั่งอยู่
And I'll be falling all the way down yeah
และฉันจะตกลงไปทั้งทาง ใช่
I'm gonna walk now
ฉันจะเดินตอนนี้
I'm gonna walk now
ฉันจะเดินตอนนี้
Yeah, no, no, no
ใช่ ไม่ ไม่ ไม่
Gonna walk
ฉันจะเดิน
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
ใช่ ใช่ โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ใช่ โอ้
Gotta slow up, gotta shake this high
必须放慢脚步,摆脱这种兴奋
Gotta take a minute just to ease my mind
需要花一分钟来放松我的心情
'Cause if I don't walk then I get caught up
因为如果我不走,我就会陷入困境
And I'll be falling all the way down
我会一路跌落下去
Hundred headlights making me blind
百盏车灯让我眼花缭乱
All of your pleasures catching my eye
你的所有乐趣都吸引了我的眼球
If I jump once, then I never think twice,
如果我跳一次,我就不会再想第二次,
But your temptations make me stay another night
但你的诱惑让我多待一晚
And my senses only lie to me, lie to me
我的感官只会对我撒谎,对我撒谎
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
我不知道我为什么会如此陷入自我,陷入自我
I gotta check myself
我得检查一下自己
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
在我得到我想要的之前,发现它并不是我以为的那样
And you know why I
你知道为什么我
Gotta slow up, gotta shake this high
必须放慢脚步,摆脱这种兴奋
Gotta take a minute just to ease my mind
需要花一分钟来放松我的心情
Cause if I don't walk then I get caught up
因为如果我不走,我就会陷入困境
And I'll be falling all the way down
我会一路跌落下去
Turning my head and shutting my eyes
转动我的头,闭上我的眼睛
Doesn't even matter if I'm wrong or right
我是对是错都无所谓
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
因为如果我不走,我甚至不能坐在那里
And I'll be falling all the way down
我会一路跌落下去
Tell myself "Leave" while I'm still strong
告诉自己"离开",当我还有力量
"Don't look back!" till I'm ten miles gone
"不要回头!"直到我走了十英里
And when the road stops, I'm gonna keep on
当路停止时,我会继续前行
Until I end up in the place that I belong
直到我到达我应该去的地方
But the pressure is pushing me back again
但压力又把我推回去
Telling me not to pretend
告诉我不要假装
There isn't any use to even trying to get you out of my head
试图把你从我的脑海中赶出去是没有用的
So, I lift my feet off the ground
所以,我把脚从地上抬起
And I'm gonna walk right up
我要直接走过去
Gotta slow up, gotta shake this high
必须放慢脚步,摆脱这种兴奋
Gotta take a minute just to ease my mind
需要花一分钟来放松我的心情
'Cause if I don't walk then I get caught up
因为如果我不走,我就会陷入困境
And I'll be falling all the way down
我会一路跌落下去
Turning my head and shutting my eyes
转动我的头,闭上我的眼睛
Doesn't even matter if I'm wrong or right
我是对是错都无所谓
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
因为如果我不走,我甚至不能坐在那里
And I'll be falling all the way down
我会一路跌落下去
Won't get caught in the old fly trap
不会被旧的捕蝇器抓住
Runaway, runaway, never come back
逃跑,逃跑,永远不回来
No way I'm going down like that,
我不可能那样倒下,
No, no, runaway, runaway!
不,不,逃跑,逃跑!
Won't get caught in the old fly trap
不会被旧的捕蝇器抓住
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
逃跑,逃跑,永远不回来(我不能再陷入困境!)
No way I'm going down like that (No way)
我不可能那样倒下(不可能)
No, no, runaway, runaway! (No, no)
不,不,逃跑,逃跑!(不,不)
Gotta slow up, gotta shake this high
必须放慢脚步,摆脱这种兴奋
Gotta take a minute just to ease my mind
需要花一分钟来放松我的心情
'Cause if I don't walk then I get caught up
因为如果我不走,我就会陷入困境
And I'll be falling all the way down
我会一路跌落下去
Turning my head and shutting my eyes
转动我的头,闭上我的眼睛
Doesn't even matter if I'm wrong or right
我是对是错都无所谓
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
因为如果我不走,我甚至不能坐在那里
And I'll be falling all the way down yeah
我会一路跌落下去
I'm gonna walk now
我要走了
I'm gonna walk now
我要走了
Yeah, no, no, no
是的,不,不,不
Gonna walk
我要走
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
是的,是的,哦,不,不,不,不,是的,哦

Curiosités sur la chanson Walk de Kwabs

Sur quels albums la chanson “Walk” a-t-elle été lancée par Kwabs?
Kwabs a lancé la chanson sur les albums “Walk” en 2014, “Wrong or Right” en 2014, et “Love + War” en 2015.
Qui a composé la chanson “Walk” de Kwabs?
La chanson “Walk” de Kwabs a été composée par Kwabena Adjepong, Jonny Lattimer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kwabs

Autres artistes de Soul pop