Menu

Lucas Kweller, Enzo Bertoncello

Paroles Traduction

Um diamante no seu dedo que combina com
Se 'tá comigo, escolhe o que quiser do menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Quer controlar minha vida como se fosse vodu

Eu compro outra Pandora pra ela
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Pode vir comigo, a gente flutua
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?

Um diamante no seu dedo que combina com
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu

Eu compro outra Pandora pra ela
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Pode vir comigo, a gente flutua
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?

Ou 'cê prefere uma ametista?
Baby, pra mim, baby, pra mim tanto faz, é só pra ti, 'tá?
Algo que ao passar do tempo vai durar
Mesmo se hoje for a noite da gente acabar
É que você né o motivo de eu ter vindo aqui (não, não)
Aproveita e me responde, o que a gente é pra ti?
Antes que tenha uma outra louca em cima de mim
Antes que tenha outra louca em cima de mim

Só quero uma noite, não acostuma (yeah-yeah)
Acordar sem ter lembrança nenhuma
Mas olha o jeito que ela insinua, nada mais segura
Eu aumentei seu saldo, baby, essa foi minha culpa
Se teve arrependimento, foi só por parte sua
Se eu te peço, tu não quer mais, 'cê sente minha falta
Sei de tudo que você precisa e não fala
Outra vez 'cê deixou a sua calcinha na sala
Só pra ver o que restava de nós
Só pra ver o que restava de nós
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Não me liga que eu sei o quanto dói
Eu não nasci pra ser teu herói
Só pra ver o que restava de nós
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Não me liga que eu sei o quanto dói
Eu não nasci pra ser

Um diamante no seu dedo que combina com
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Eu compro outra Pandora pra ela
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Pode vir comigo, a gente flutua
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?

Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamant à ton doigt qui correspond à
Se 'tá comigo, escolhe o que quiser do menu
Si tu es avec moi, choisis ce que tu veux du menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Tu dis que tu n'es pas menteuse, mais tu agis comme une
Quer controlar minha vida como se fosse vodu
Tu veux contrôler ma vie comme si c'était du vaudou
Eu compro outra Pandora pra ela
Je lui achète une autre Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Ensuite, j'en allume un autre pour sortir de cette atmosphère
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty veut une fessée, je t'emmène d'ici
Pode vir comigo, a gente flutua
Tu peux venir avec moi, on flotte
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Si je préfère te donner un rosé avec un numéro, tu l'utilises ?
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamant à ton doigt qui correspond à
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Quand tu es avec moi, choisis ce que tu veux du menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Tu dis que tu n'es pas menteuse, mais tu agis comme une
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Tu veux contrôler, tu veux contrôler ma vie comme si c'était du vaudou
Eu compro outra Pandora pra ela
Je lui achète une autre Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Ensuite, j'en allume un autre pour sortir de cette atmosphère
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty veut une fessée, je t'emmène d'ici
Pode vir comigo, a gente flutua
Tu peux venir avec moi, on flotte
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Si je préfère te donner un rosé avec un numéro, tu l'utilises ?
Ou 'cê prefere uma ametista?
Ou tu préfères une améthyste ?
Baby, pra mim, baby, pra mim tanto faz, é só pra ti, 'tá?
Bébé, pour moi, bébé, pour moi ça ne fait aucune différence, c'est juste pour toi, d'accord ?
Algo que ao passar do tempo vai durar
Quelque chose qui durera avec le temps
Mesmo se hoje for a noite da gente acabar
Même si aujourd'hui est la nuit où nous finissons
É que você né o motivo de eu ter vindo aqui (não, não)
C'est toi la raison pour laquelle je suis venu ici (non, non)
Aproveita e me responde, o que a gente é pra ti?
Profites-en et réponds-moi, qu'est-ce que nous sommes pour toi ?
Antes que tenha uma outra louca em cima de mim
Avant qu'il y ait une autre folle sur moi
Antes que tenha outra louca em cima de mim
Avant qu'il y ait une autre folle sur moi
Só quero uma noite, não acostuma (yeah-yeah)
Je veux juste une nuit, ne t'habitue pas (yeah-yeah)
Acordar sem ter lembrança nenhuma
Se réveiller sans aucun souvenir
Mas olha o jeito que ela insinua, nada mais segura
Mais regarde comment elle insinue, rien n'est plus sûr
Eu aumentei seu saldo, baby, essa foi minha culpa
J'ai augmenté ton solde, bébé, c'est ma faute
Se teve arrependimento, foi só por parte sua
Si tu as des regrets, c'est seulement de ton côté
Se eu te peço, tu não quer mais, 'cê sente minha falta
Si je te demande, tu ne veux plus, tu me manques
Sei de tudo que você precisa e não fala
Je sais tout ce dont tu as besoin et tu ne dis rien
Outra vez 'cê deixou a sua calcinha na sala
Encore une fois, tu as laissé ta culotte dans le salon
Só pra ver o que restava de nós
Juste pour voir ce qu'il restait de nous
Só pra ver o que restava de nós
Juste pour voir ce qu'il restait de nous
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Si tu ne veux pas venir, tu écoutes ma voix
Não me liga que eu sei o quanto dói
Ne m'appelle pas, je sais combien ça fait mal
Eu não nasci pra ser teu herói
Je ne suis pas né pour être ton héros
Só pra ver o que restava de nós
Juste pour voir ce qu'il restait de nous
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Si tu ne veux pas venir, tu écoutes ma voix
Não me liga que eu sei o quanto dói
Ne m'appelle pas, je sais combien ça fait mal
Eu não nasci pra ser
Je ne suis pas né pour être
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamant à ton doigt qui correspond à
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Quand tu es avec moi, choisis ce que tu veux du menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Tu dis que tu n'es pas menteuse, mais tu agis comme une
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Tu veux contrôler, tu veux contrôler ma vie comme si c'était du vaudou
Eu compro outra Pandora pra ela
Je lui achète une autre Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Ensuite, j'en allume un autre pour sortir de cette atmosphère
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty veut une fessée, je t'emmène d'ici
Pode vir comigo, a gente flutua
Tu peux venir avec moi, on flotte
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Si je préfère te donner un rosé avec un numéro, tu l'utilises ?
Um diamante no seu dedo que combina com
A diamond on your finger that matches
Se 'tá comigo, escolhe o que quiser do menu
If you're with me, choose whatever you want from the menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Says she's not a liar, but she acts like one
Quer controlar minha vida como se fosse vodu
Wants to control my life as if it were voodoo
Eu compro outra Pandora pra ela
I buy her another Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Then I light another one to get out of this atmosphere
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty wants a slap on the butt, I'll take you from here
Pode vir comigo, a gente flutua
You can come with me, we float
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
If I prefer to give you a rosé with a number, will you use it?
Um diamante no seu dedo que combina com
A diamond on your finger that matches
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
When you're with me choose whatever you want from the menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Says she's not a liar, but she acts like one
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Wants to control, wants to control my life as if it were voodoo
Eu compro outra Pandora pra ela
I buy her another Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Then I light another one to get out of this atmosphere
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty wants a slap on the butt, I'll take you from here
Pode vir comigo, a gente flutua
You can come with me, we float
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
If I prefer to give you a rosé with a number, will you use it?
Ou 'cê prefere uma ametista?
Or do you prefer an amethyst?
Baby, pra mim, baby, pra mim tanto faz, é só pra ti, 'tá?
Baby, for me, baby, for me it doesn't matter, it's just for you, okay?
Algo que ao passar do tempo vai durar
Something that will last over time
Mesmo se hoje for a noite da gente acabar
Even if tonight is the end of us
É que você né o motivo de eu ter vindo aqui (não, não)
It's just that you're the reason I came here (no, no)
Aproveita e me responde, o que a gente é pra ti?
Take advantage and answer me, what are we to you?
Antes que tenha uma outra louca em cima de mim
Before there's another crazy woman on top of me
Antes que tenha outra louca em cima de mim
Before there's another crazy woman on top of me
Só quero uma noite, não acostuma (yeah-yeah)
I just want one night, don't get used to it (yeah-yeah)
Acordar sem ter lembrança nenhuma
Wake up without any memory
Mas olha o jeito que ela insinua, nada mais segura
But look at the way she insinuates, nothing more secure
Eu aumentei seu saldo, baby, essa foi minha culpa
I increased your balance, baby, that was my fault
Se teve arrependimento, foi só por parte sua
If there was regret, it was only on your part
Se eu te peço, tu não quer mais, 'cê sente minha falta
If I ask you, you don't want anymore, you miss me
Sei de tudo que você precisa e não fala
I know everything you need and don't say
Outra vez 'cê deixou a sua calcinha na sala
Again you left your panties in the living room
Só pra ver o que restava de nós
Just to see what was left of us
Só pra ver o que restava de nós
Just to see what was left of us
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
If you don't want to come, you listen to my voice
Não me liga que eu sei o quanto dói
Don't call me because I know how much it hurts
Eu não nasci pra ser teu herói
I wasn't born to be your hero
Só pra ver o que restava de nós
Just to see what was left of us
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
If you don't want to come, you listen to my voice
Não me liga que eu sei o quanto dói
Don't call me because I know how much it hurts
Eu não nasci pra ser
I wasn't born to be
Um diamante no seu dedo que combina com
A diamond on your finger that matches
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
When you're with me choose whatever you want from the menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Says she's not a liar, but she acts like one
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Wants to control, wants to control my life as if it were voodoo
Eu compro outra Pandora pra ela
I buy her another Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Then I light another one to get out of this atmosphere
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty wants a slap on the butt, I'll take you from here
Pode vir comigo, a gente flutua
You can come with me, we float
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
If I prefer to give you a rosé with a number, will you use it?
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamante en tu dedo que combina con
Se 'tá comigo, escolhe o que quiser do menu
Si estás conmigo, elige lo que quieras del menú
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Dice que no es mentirosa, pero actúa como una
Quer controlar minha vida como se fosse vodu
Quiere controlar mi vida como si fuera vudú
Eu compro outra Pandora pra ela
Le compro otra Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Luego enciendo otro para salir de esta atmósfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty quiere un azote en el trasero, te llevo de aquí
Pode vir comigo, a gente flutua
Puedes venir conmigo, flotamos
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
¿Si prefiero darte un rosé con un número, lo usarías?
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamante en tu dedo que combina con
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Cuando estás conmigo elige lo que quieras del menú
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Dice que no es mentirosa, pero actúa como una
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Quiere controlar, quiere controlar mi vida como si fuera vudú
Eu compro outra Pandora pra ela
Le compro otra Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Luego enciendo otro para salir de esta atmósfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty quiere un azote en el trasero, te llevo de aquí
Pode vir comigo, a gente flutua
Puedes venir conmigo, flotamos
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
¿Si prefiero darte un rosé con un número, lo usarías?
Ou 'cê prefere uma ametista?
¿O prefieres una amatista?
Baby, pra mim, baby, pra mim tanto faz, é só pra ti, 'tá?
Baby, para mí, baby, para mí no importa, es solo para ti, ¿vale?
Algo que ao passar do tempo vai durar
Algo que con el paso del tiempo durará
Mesmo se hoje for a noite da gente acabar
Incluso si esta noche es la última
É que você né o motivo de eu ter vindo aqui (não, não)
Eres la razón por la que vine aquí (no, no)
Aproveita e me responde, o que a gente é pra ti?
Aprovecha y dime, ¿qué soy para ti?
Antes que tenha uma outra louca em cima de mim
Antes de que haya otra loca sobre mí
Antes que tenha outra louca em cima de mim
Antes de que haya otra loca sobre mí
Só quero uma noite, não acostuma (yeah-yeah)
Solo quiero una noche, no te acostumbres (sí-sí)
Acordar sem ter lembrança nenhuma
Despertar sin recordar nada
Mas olha o jeito que ela insinua, nada mais segura
Pero mira cómo insinúa, nada más segura
Eu aumentei seu saldo, baby, essa foi minha culpa
Aumenté tu saldo, baby, esa fue mi culpa
Se teve arrependimento, foi só por parte sua
Si hubo arrepentimiento, fue solo por tu parte
Se eu te peço, tu não quer mais, 'cê sente minha falta
Si te pido, ya no quieres, me extrañas
Sei de tudo que você precisa e não fala
Sé todo lo que necesitas y no dices
Outra vez 'cê deixou a sua calcinha na sala
Otra vez dejaste tu ropa interior en la sala
Só pra ver o que restava de nós
Solo para ver lo que quedaba de nosotros
Só pra ver o que restava de nós
Solo para ver lo que quedaba de nosotros
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Si no quieres venir, escucha mi voz
Não me liga que eu sei o quanto dói
No me llames, sé cuánto duele
Eu não nasci pra ser teu herói
No nací para ser tu héroe
Só pra ver o que restava de nós
Solo para ver lo que quedaba de nosotros
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Si no quieres venir, escucha mi voz
Não me liga que eu sei o quanto dói
No me llames, sé cuánto duele
Eu não nasci pra ser
No nací para ser
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamante en tu dedo que combina con
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Cuando estás conmigo elige lo que quieras del menú
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Dice que no es mentirosa, pero actúa como una
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Quiere controlar, quiere controlar mi vida como si fuera vudú
Eu compro outra Pandora pra ela
Le compro otra Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Luego enciendo otro para salir de esta atmósfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty quiere un azote en el trasero, te llevo de aquí
Pode vir comigo, a gente flutua
Puedes venir conmigo, flotamos
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
¿Si prefiero darte un rosé con un número, lo usarías?
Um diamante no seu dedo que combina com
Ein Diamant an deinem Finger, der passt
Se 'tá comigo, escolhe o que quiser do menu
Wenn du bei mir bist, wähle was du willst vom Menü
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Sagt, sie ist keine Lügnerin, aber sie verhält sich wie eine
Quer controlar minha vida como se fosse vodu
Will mein Leben kontrollieren, als wäre es Voodoo
Eu compro outra Pandora pra ela
Ich kaufe ihr ein weiteres Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Dann zünde ich noch eins an, um aus dieser Atmosphäre zu kommen
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty will einen Klaps auf den Hintern, ich bringe dich von hier weg
Pode vir comigo, a gente flutua
Du kannst mit mir kommen, wir schweben
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Wenn ich dir lieber einen Rosé mit einer Nummer gebe, benutzt du ihn?
Um diamante no seu dedo que combina com
Ein Diamant an deinem Finger, der passt
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Wenn du bei mir bist, wähle was du willst vom Menü
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Sagt, sie ist keine Lügnerin, aber sie verhält sich wie eine
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Will kontrollieren, will mein Leben kontrollieren, als wäre es Voodoo
Eu compro outra Pandora pra ela
Ich kaufe ihr ein weiteres Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Dann zünde ich noch eins an, um aus dieser Atmosphäre zu kommen
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty will einen Klaps auf den Hintern, ich bringe dich von hier weg
Pode vir comigo, a gente flutua
Du kannst mit mir kommen, wir schweben
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Wenn ich dir lieber einen Rosé mit einer Nummer gebe, benutzt du ihn?
Ou 'cê prefere uma ametista?
Oder bevorzugst du einen Amethysten?
Baby, pra mim, baby, pra mim tanto faz, é só pra ti, 'tá?
Baby, für mich, Baby, für mich ist es egal, es ist nur für dich, okay?
Algo que ao passar do tempo vai durar
Etwas, das mit der Zeit Bestand haben wird
Mesmo se hoje for a noite da gente acabar
Auch wenn heute unsere Nacht endet
É que você né o motivo de eu ter vindo aqui (não, não)
Du bist der Grund, warum ich hierher gekommen bin (nein, nein)
Aproveita e me responde, o que a gente é pra ti?
Nutze die Gelegenheit und antworte mir, was sind wir für dich?
Antes que tenha uma outra louca em cima de mim
Bevor eine andere Verrückte auf mich zukommt
Antes que tenha outra louca em cima de mim
Bevor eine andere Verrückte auf mich zukommt
Só quero uma noite, não acostuma (yeah-yeah)
Ich will nur eine Nacht, gewöhne dich nicht daran (yeah-yeah)
Acordar sem ter lembrança nenhuma
Aufwachen ohne irgendeine Erinnerung
Mas olha o jeito que ela insinua, nada mais segura
Aber schau, wie sie andeutet, nichts hält sie mehr zurück
Eu aumentei seu saldo, baby, essa foi minha culpa
Ich habe dein Guthaben erhöht, Baby, das war mein Fehler
Se teve arrependimento, foi só por parte sua
Wenn es Reue gab, dann nur von deiner Seite
Se eu te peço, tu não quer mais, 'cê sente minha falta
Wenn ich dich bitte, willst du nicht mehr, du vermisst mich
Sei de tudo que você precisa e não fala
Ich weiß alles, was du brauchst und nicht sagst
Outra vez 'cê deixou a sua calcinha na sala
Noch einmal hast du dein Höschen im Wohnzimmer gelassen
Só pra ver o que restava de nós
Nur um zu sehen, was von uns übrig ist
Só pra ver o que restava de nós
Nur um zu sehen, was von uns übrig ist
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Wenn du nicht kommen willst, hörst du meine Stimme
Não me liga que eu sei o quanto dói
Ruf mich nicht an, ich weiß, wie sehr es weh tut
Eu não nasci pra ser teu herói
Ich bin nicht geboren, um dein Held zu sein
Só pra ver o que restava de nós
Nur um zu sehen, was von uns übrig ist
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Wenn du nicht kommen willst, hörst du meine Stimme
Não me liga que eu sei o quanto dói
Ruf mich nicht an, ich weiß, wie sehr es weh tut
Eu não nasci pra ser
Ich bin nicht geboren, um zu sein
Um diamante no seu dedo que combina com
Ein Diamant an deinem Finger, der passt
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Wenn du bei mir bist, wähle was du willst vom Menü
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Sagt, sie ist keine Lügnerin, aber sie verhält sich wie eine
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Will kontrollieren, will mein Leben kontrollieren, als wäre es Voodoo
Eu compro outra Pandora pra ela
Ich kaufe ihr ein weiteres Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Dann zünde ich noch eins an, um aus dieser Atmosphäre zu kommen
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty will einen Klaps auf den Hintern, ich bringe dich von hier weg
Pode vir comigo, a gente flutua
Du kannst mit mir kommen, wir schweben
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Wenn ich dir lieber einen Rosé mit einer Nummer gebe, benutzt du ihn?
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamante sul tuo dito che combina con
Se 'tá comigo, escolhe o que quiser do menu
Se stai con me, scegli quello che vuoi dal menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Dice che non è bugiarda, ma si comporta come una
Quer controlar minha vida como se fosse vodu
Vuole controllare la mia vita come se fosse vudù
Eu compro outra Pandora pra ela
Le compro un'altra Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Poi accendo un altro per uscire da questa atmosfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty vuole una pacca sul sedere, ti porto via da qui
Pode vir comigo, a gente flutua
Puoi venire con me, noi fluttuiamo
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Se preferisco darti un rosé con un numero, lo usi?
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamante sul tuo dito che combina con
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Quando stai con me scegli quello che vuoi dal menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Dice che non è bugiarda, ma si comporta come una
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Vuole controllare, vuole controllare la mia vita come se fosse vudù
Eu compro outra Pandora pra ela
Le compro un'altra Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Poi accendo un altro per uscire da questa atmosfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty vuole una pacca sul sedere, ti porto via da qui
Pode vir comigo, a gente flutua
Puoi venire con me, noi fluttuiamo
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Se preferisco darti un rosé con un numero, lo usi?
Ou 'cê prefere uma ametista?
O preferisci un'ametista?
Baby, pra mim, baby, pra mim tanto faz, é só pra ti, 'tá?
Baby, per me, baby, per me non importa, è solo per te, ok?
Algo que ao passar do tempo vai durar
Qualcosa che col passare del tempo durerà
Mesmo se hoje for a noite da gente acabar
Anche se questa potrebbe essere la nostra ultima notte
É que você né o motivo de eu ter vindo aqui (não, não)
Sei tu il motivo per cui sono venuto qui (no, no)
Aproveita e me responde, o que a gente é pra ti?
Approfitta e rispondimi, cosa siamo per te?
Antes que tenha uma outra louca em cima de mim
Prima che ci sia un'altra pazza su di me
Antes que tenha outra louca em cima de mim
Prima che ci sia un'altra pazza su di me
Só quero uma noite, não acostuma (yeah-yeah)
Voglio solo una notte, non abituarti (yeah-yeah)
Acordar sem ter lembrança nenhuma
Svegliarsi senza ricordare nulla
Mas olha o jeito que ela insinua, nada mais segura
Ma guarda come lei insinua, niente è più sicuro
Eu aumentei seu saldo, baby, essa foi minha culpa
Ho aumentato il tuo saldo, baby, è stata colpa mia
Se teve arrependimento, foi só por parte sua
Se c'è stato rimpianto, è stato solo da parte tua
Se eu te peço, tu não quer mais, 'cê sente minha falta
Se te lo chiedo, non vuoi più, mi senti mancare
Sei de tudo que você precisa e não fala
So tutto ciò di cui hai bisogno e non dici
Outra vez 'cê deixou a sua calcinha na sala
Un'altra volta hai lasciato le tue mutandine in salotto
Só pra ver o que restava de nós
Solo per vedere cosa restava di noi
Só pra ver o que restava de nós
Solo per vedere cosa restava di noi
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Se non vuoi venire, ascolta la mia voce
Não me liga que eu sei o quanto dói
Non chiamarmi che so quanto fa male
Eu não nasci pra ser teu herói
Non sono nato per essere il tuo eroe
Só pra ver o que restava de nós
Solo per vedere cosa restava di noi
Se não quer vir, 'cê escuta minha voz
Se non vuoi venire, ascolta la mia voce
Não me liga que eu sei o quanto dói
Non chiamarmi che so quanto fa male
Eu não nasci pra ser
Non sono nato per essere
Um diamante no seu dedo que combina com
Un diamante sul tuo dito che combina con
Quando 'tá comigo escolhe o que quiser do menu
Quando stai con me scegli quello che vuoi dal menu
Diz que não é mentirosa, só que ela age como um
Dice che non è bugiarda, ma si comporta come una
Quer controlar, quer controlar minha vida como se fosse vodu
Vuole controllare, vuole controllare la mia vita come se fosse vudù
Eu compro outra Pandora pra ela
Le compro un'altra Pandora
Depois acendo mais um pra sair dessa atmosfera
Poi accendo un altro per uscire da questa atmosfera
Shawty quer tapa na bunda, te levo daqui
Shawty vuole una pacca sul sedere, ti porto via da qui
Pode vir comigo, a gente flutua
Puoi venire con me, noi fluttuiamo
Se eu preferir te dar um rosé com um número 'cê usa?
Se preferisco darti un rosé con un numero, lo usi?

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kweller

Autres artistes de Brazilian hip hop