Come on
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
I'm a freak for that first-class seat
Take you out to Paris, I'll take you out to France
See you starin' at my pants, baby, these is Kapital
We go buy these in Japan, that's why this look this good
I had to be rich a lot of years for this to look this good
I done had to wipe a lot of tears for you to get fucked this good
Baby, if you up and disappeared, haha, it's all good
I done been through that, I done been through, I been to Hell and back
I just went through an all-ten friend group, yeah
I done lost a girl I never want back
When my old bitch hear this song, I hope she's somewhere shakin' ass
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
I'm a freak for that first (ayy) class seat
Baby, that passport lookin' sad
You need stamps, need 'em bad
Name, birthday, first and last
Two tickets, you in that ass
PTO, I know you have it
That's your boss, not your dad
What they pay you? I got cash
Upgrade you, check your bags
Tell your BF help you pack
Fendi panties and your MAC
Paris, babe, don't bring that hat here
This France, not Manhattan
Honolulu for the winter
Belgian black in the summer
Can't keep track of where we goin'
Keep sendin' you trackin' numbers
Fuck it, tickets for the homie
Tell her carry-on luggage only
AMEX Lounge, layin' over
Word for word, that's what she told me
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
I'm a freak for that first-class seat
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Show me what you got, show me what you got, yeah
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Show me what you got, show me what you got, yeah
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Show me what you got, show me what you got, yeah
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Show me what you got, show me what you got, yeah
Fly out to the spot
Show me what you got
Show me what you got
Come on
Allez
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, négro, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat
Je suis un dingue de ce siège en première classe
Take you out to Paris, I'll take you out to France
Je t'emmènerai à Paris, je t'emmènerai en France
See you starin' at my pants, baby, these is Kapital
Je te vois fixer mon pantalon, bébé, c'est du Kapital
We go buy these in Japan, that's why this look this good
On va les acheter au Japon, c'est pour ça que ça a l'air si bien
I had to be rich a lot of years for this to look this good
J'ai dû être riche pendant de nombreuses années pour que ça ait l'air si bien
I done had to wipe a lot of tears for you to get fucked this good
J'ai dû essuyer beaucoup de larmes pour que tu sois si bien baisée
Baby, if you up and disappeared, haha, it's all good
Bébé, si tu disparaissais soudainement, haha, tout va bien
I done been through that, I done been through, I been to Hell and back
J'ai déjà vécu ça, j'ai déjà traversé, j'ai été en enfer et j'en suis revenu
I just went through an all-ten friend group, yeah
Je viens de passer par un groupe d'amis de dix personnes, ouais
I done lost a girl I never want back
J'ai perdu une fille que je ne veux plus jamais revoir
When my old bitch hear this song, I hope she's somewhere shakin' ass
Quand mon ex entendra cette chanson, j'espère qu'elle sera quelque part en train de secouer son cul
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, négro, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, fais-moi voyager
I'm a freak for that first (ayy) class seat
Je suis un dingue de ce siège en première classe (ayy)
Baby, that passport lookin' sad
Bébé, ton passeport a l'air triste
You need stamps, need 'em bad
Tu as besoin de tampons, tu en as vraiment besoin
Name, birthday, first and last
Nom, anniversaire, prénom et nom de famille
Two tickets, you in that ass
Deux billets, tu es dans ce cul
PTO, I know you have it
Congés payés, je sais que tu en as
That's your boss, not your dad
C'est ton patron, pas ton père
What they pay you? I got cash
Combien ils te payent? J'ai du cash
Upgrade you, check your bags
Je t'améliore, vérifie tes bagages
Tell your BF help you pack
Dis à ton petit ami de t'aider à faire tes bagages
Fendi panties and your MAC
Culottes Fendi et ton MAC
Paris, babe, don't bring that hat here
Paris, bébé, ne ramène pas ce chapeau ici
This France, not Manhattan
C'est la France, pas Manhattan
Honolulu for the winter
Honolulu pour l'hiver
Belgian black in the summer
Belge noir en été
Can't keep track of where we goin'
On ne peut pas suivre où on va
Keep sendin' you trackin' numbers
Je continue à t'envoyer des numéros de suivi
Fuck it, tickets for the homie
Merde, des billets pour le pote
Tell her carry-on luggage only
Dis-lui de n'emporter que des bagages à main
AMEX Lounge, layin' over
Salon AMEX, en escale
Word for word, that's what she told me
Mot pour mot, c'est ce qu'elle m'a dit
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, négro, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Je suis un dingue de ce siège en première classe, fais-moi voyager
I'm a freak for that first-class seat
Je suis un dingue de ce siège en première classe
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vole jusqu'à l'endroit, peut-être qu'on peut s'embrasser
Show me what you got, show me what you got, yeah
Montre-moi ce que tu as, montre-moi ce que tu as, ouais
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vole jusqu'à l'endroit, peut-être qu'on peut s'embrasser
Show me what you got, show me what you got, yeah
Montre-moi ce que tu as, montre-moi ce que tu as, ouais
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vole jusqu'à l'endroit, peut-être qu'on peut s'embrasser
Show me what you got, show me what you got, yeah
Montre-moi ce que tu as, montre-moi ce que tu as, ouais
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vole jusqu'à l'endroit, peut-être qu'on peut s'embrasser
Show me what you got, show me what you got, yeah
Montre-moi ce que tu as, montre-moi ce que tu as, ouais
Fly out to the spot
Vole jusqu'à l'endroit
Show me what you got
Montre-moi ce que tu as
Show me what you got
Montre-moi ce que tu as
Come on
Vamos
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, negro, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat
Soy un loco por ese asiento de primera clase
Take you out to Paris, I'll take you out to France
Te llevaré a París, te llevaré a Francia
See you starin' at my pants, baby, these is Kapital
Ves que estás mirando mis pantalones, bebé, estos son Kapital
We go buy these in Japan, that's why this look this good
Vamos a comprar estos en Japón, por eso se ven tan bien
I had to be rich a lot of years for this to look this good
Tuve que ser rico muchos años para que se vean así de bien
I done had to wipe a lot of tears for you to get fucked this good
Tuve que limpiar muchas lágrimas para que te jodan tan bien
Baby, if you up and disappeared, haha, it's all good
Bebé, si te levantas y desapareces, jaja, está todo bien
I done been through that, I done been through, I been to Hell and back
Ya he pasado por eso, ya he pasado por eso, he estado en el infierno y he vuelto
I just went through an all-ten friend group, yeah
Acabo de pasar por un grupo de diez amigos, sí
I done lost a girl I never want back
He perdido a una chica que nunca quiero recuperar
When my old bitch hear this song, I hope she's somewhere shakin' ass
Cuando mi vieja perra escuche esta canción, espero que esté en algún lugar moviendo el culo
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, negro, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, llévame volando
I'm a freak for that first (ayy) class seat
Soy un loco por ese primer (ay) asiento de clase
Baby, that passport lookin' sad
Bebé, ese pasaporte se ve triste
You need stamps, need 'em bad
Necesitas sellos, los necesitas mal
Name, birthday, first and last
Nombre, cumpleaños, primero y último
Two tickets, you in that ass
Dos boletos, estás en ese culo
PTO, I know you have it
PTO, sé que lo tienes
That's your boss, not your dad
Ese es tu jefe, no tu papá
What they pay you? I got cash
¿Cuánto te pagan? Tengo efectivo
Upgrade you, check your bags
Te mejoro, revisa tus maletas
Tell your BF help you pack
Dile a tu novio que te ayude a empacar
Fendi panties and your MAC
Pantalones Fendi y tu MAC
Paris, babe, don't bring that hat here
París, nena, no traigas ese sombrero aquí
This France, not Manhattan
Esto es Francia, no Manhattan
Honolulu for the winter
Honolulu para el invierno
Belgian black in the summer
Negro belga en el verano
Can't keep track of where we goin'
No puedo seguir la pista de a dónde vamos
Keep sendin' you trackin' numbers
Sigue enviándote números de seguimiento
Fuck it, tickets for the homie
Que se joda, boletos para el amigo
Tell her carry-on luggage only
Dile que solo lleve equipaje de mano
AMEX Lounge, layin' over
Sala AMEX, haciendo escala
Word for word, that's what she told me
Palabra por palabra, eso es lo que me dijo
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, negro, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Soy un loco por ese asiento de primera clase, llévame volando
I'm a freak for that first-class seat
Soy un loco por ese asiento de primera clase
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vuela hasta el lugar, tal vez podamos besarnos
Show me what you got, show me what you got, yeah
Muéstrame lo que tienes, muéstrame lo que tienes, sí
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vuela hasta el lugar, tal vez podamos besarnos
Show me what you got, show me what you got, yeah
Muéstrame lo que tienes, muéstrame lo que tienes, sí
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vuela hasta el lugar, tal vez podamos besarnos
Show me what you got, show me what you got, yeah
Muéstrame lo que tienes, muéstrame lo que tienes, sí
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vuela hasta el lugar, tal vez podamos besarnos
Show me what you got, show me what you got, yeah
Muéstrame lo que tienes, muéstrame lo que tienes, sí
Fly out to the spot
Vuela hasta el lugar
Show me what you got
Muéstrame lo que tienes
Show me what you got
Muéstrame lo que tienes
Come on
Los geht's
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, Nigga, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz
Take you out to Paris, I'll take you out to France
Ich nehme dich mit nach Paris, ich nehme dich mit nach Frankreich
See you starin' at my pants, baby, these is Kapital
Du starrst auf meine Hose, Baby, das ist Kapital
We go buy these in Japan, that's why this look this good
Wir kaufen diese in Japan, deshalb sieht das so gut aus
I had to be rich a lot of years for this to look this good
Ich musste viele Jahre reich sein, damit das so gut aussieht
I done had to wipe a lot of tears for you to get fucked this good
Ich musste viele Tränen wegwischen, damit du so gut gefickt wirst
Baby, if you up and disappeared, haha, it's all good
Baby, wenn du plötzlich verschwindest, haha, ist alles gut
I done been through that, I done been through, I been to Hell and back
Ich habe das durchgemacht, ich habe das durchgemacht, ich war in der Hölle und zurück
I just went through an all-ten friend group, yeah
Ich bin gerade durch eine zehnköpfige Freundesgruppe gegangen, ja
I done lost a girl I never want back
Ich habe ein Mädchen verloren, das ich nie zurückhaben will
When my old bitch hear this song, I hope she's somewhere shakin' ass
Wenn meine alte Schlampe dieses Lied hört, hoffe ich, dass sie irgendwo ihren Arsch schüttelt
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, Nigga, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, flieg mich raus
I'm a freak for that first (ayy) class seat
Ich bin verrückt nach diesem ersten (ayy) Klasse Sitz
Baby, that passport lookin' sad
Baby, dein Pass sieht traurig aus
You need stamps, need 'em bad
Du brauchst Stempel, brauchst sie schlecht
Name, birthday, first and last
Name, Geburtstag, Vor- und Nachname
Two tickets, you in that ass
Zwei Tickets, du in diesem Arsch
PTO, I know you have it
PTO, ich weiß, du hast es
That's your boss, not your dad
Das ist dein Chef, nicht dein Vater
What they pay you? I got cash
Was zahlen sie dir? Ich habe Bargeld
Upgrade you, check your bags
Upgrade dich, check deine Taschen
Tell your BF help you pack
Sag deinem BF, er soll dir beim Packen helfen
Fendi panties and your MAC
Fendi Höschen und dein MAC
Paris, babe, don't bring that hat here
Paris, Babe, bring diesen Hut nicht hierher
This France, not Manhattan
Das ist Frankreich, nicht Manhattan
Honolulu for the winter
Honolulu für den Winter
Belgian black in the summer
Belgischer Schwarzer im Sommer
Can't keep track of where we goin'
Kann nicht nachvollziehen, wohin wir gehen
Keep sendin' you trackin' numbers
Schicke dir immer wieder Trackingnummern
Fuck it, tickets for the homie
Scheiß drauf, Tickets für den Kumpel
Tell her carry-on luggage only
Sag ihr, nur Handgepäck
AMEX Lounge, layin' over
AMEX Lounge, Zwischenstopp
Word for word, that's what she told me
Wort für Wort, das hat sie mir gesagt
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, Nigga, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz, flieg mich raus
I'm a freak for that first-class seat
Ich bin verrückt nach diesem Erste-Klasse-Sitz
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Flieg zu dem Ort, vielleicht können wir uns küssen
Show me what you got, show me what you got, yeah
Zeig mir, was du hast, zeig mir, was du hast, ja
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Flieg zu dem Ort, vielleicht können wir uns küssen
Show me what you got, show me what you got, yeah
Zeig mir, was du hast, zeig mir, was du hast, ja
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Flieg zu dem Ort, vielleicht können wir uns küssen
Show me what you got, show me what you got, yeah
Zeig mir, was du hast, zeig mir, was du hast, ja
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Flieg zu dem Ort, vielleicht können wir uns küssen
Show me what you got, show me what you got, yeah
Zeig mir, was du hast, zeig mir, was du hast, ja
Fly out to the spot
Flieg zu dem Ort
Show me what you got
Zeig mir, was du hast
Show me what you got
Zeig mir, was du hast
Come on
Dai
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Sono pazzo per quel posto di prima classe, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Sono pazzo per quel posto in prima classe, nigga, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Sono pazzo per quel posto di prima classe, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat
Sono pazzo per quel posto in prima classe
Take you out to Paris, I'll take you out to France
Ti porto a Parigi, ti porto in Francia
See you starin' at my pants, baby, these is Kapital
Vedo che stai fissando i miei pantaloni, tesoro, questi sono Kapital
We go buy these in Japan, that's why this look this good
Andiamo a comprarli in Giappone, ecco perché sembrano così belli
I had to be rich a lot of years for this to look this good
È stato necessario essere ricco per molti anni affinché questo sembrasse così bello
I done had to wipe a lot of tears for you to get fucked this good
Ho dovuto asciugare molte lacrime per farti scopare così bene
Baby, if you up and disappeared, haha, it's all good
Tesoro, se tu sparissi, haha, andrebbe tutto bene
I done been through that, I done been through, I been to Hell and back
Ci sono passato, ci sono passato, sono stato all'Inferno e sono tornato
I just went through an all-ten friend group, yeah
Ho appena passato un gruppo di dieci amici, sì
I done lost a girl I never want back
Ho perso una ragazza che non rivoglio più
When my old bitch hear this song, I hope she's somewhere shakin' ass
Quando la mia ex troia sente questa canzone, spero che stia scuotendo il culo da qualche parte
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Sono pazzo per quel posto di prima classe, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Sono pazzo per quel posto in prima classe, nigga, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Sono pazzo per quel posto di prima classe, fammi volare via
I'm a freak for that first (ayy) class seat
Sono pazzo per quel posto (ayy) in prima classe
Baby, that passport lookin' sad
Tesoro, quel passaporto sembra triste
You need stamps, need 'em bad
Hai bisogno di timbri, ne hai davvero bisogno
Name, birthday, first and last
Nome, compleanno, primo e ultimo
Two tickets, you in that ass
Due biglietti, tu in quel culo
PTO, I know you have it
Ferie pagate, so che le hai
That's your boss, not your dad
Quello è il tuo capo, non tuo padre
What they pay you? I got cash
Quanto ti pagano? Ho dei contanti
Upgrade you, check your bags
Ti ho cambiato classe, controlla i tuoi bagagli
Tell your BF help you pack
Di' al tuo ragazzo di aiutarti a fare le valigie
Fendi panties and your MAC
Mutandine Fendi e il tuo MAC
Paris, babe, don't bring that hat here
Parigi, tesoro, non portare quel cappello qui
This France, not Manhattan
Questa è la Francia, non Manhattan
Honolulu for the winter
Honolulu per l'inverno
Belgian black in the summer
Belga nero in estate
Can't keep track of where we goin'
Non riesco a tenere traccia di dove stiamo andando
Keep sendin' you trackin' numbers
Continuo a inviarti numeri di tracciamento
Fuck it, tickets for the homie
Fanculo, i biglietti per l'amico
Tell her carry-on luggage only
Dille solo bagaglio a mano
AMEX Lounge, layin' over
AMEX Lounge, in attesa
Word for word, that's what she told me
Parola per parola, è quello che mi ha detto
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Sono pazza per quel posto di prima classe, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
Sono pazza per quel posto in prima classe, nigga, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
Sono pazza per quel posto di prima classe, fammi volare via
I'm a freak for that first-class seat
Sono pazza per quel posto in prima classe
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vola fino al posto, forse possiamo baciarci
Show me what you got, show me what you got, yeah
Mostrami cosa hai, mostrami cosa hai, sì
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vola fino al posto, forse possiamo baciarci
Show me what you got, show me what you got, yeah
Mostrami cosa hai, mostrami cosa hai, sì
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vola fino al posto, forse possiamo baciarci
Show me what you got, show me what you got, yeah
Mostrami cosa hai, mostrami cosa hai, sì
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
Vola fino al posto, forse possiamo baciarci
Show me what you got, show me what you got, yeah
Mostrami cosa hai, mostrami cosa hai, sì
Fly out to the spot
Vola fino al posto
Show me what you got
Mostrami cosa hai
Show me what you got
Mostrami cosa hai
Come on
さあ、行こう
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、ニガ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ
Take you out to Paris, I'll take you out to France
君をパリに連れて行く、フランスに連れて行くよ
See you starin' at my pants, baby, these is Kapital
君は俺のズボンを見つめてる、ベイビー、これは Kapitalだ
We go buy these in Japan, that's why this look this good
これを日本で買うんだ、だからこんなにカッコ良く見えるんだ
I had to be rich a lot of years for this to look this good
こんなにカッコ良くなるためには、長い間金持ちでなきゃいけなかった
I done had to wipe a lot of tears for you to get fucked this good
君がこんなに凄くイクために、俺はたくさんの涙を拭かなきゃならなかった
Baby, if you up and disappeared, haha, it's all good
ベイビー、もし君が突然消えても、ハハ、それでも大丈夫だ
I done been through that, I done been through, I been to Hell and back
俺は乗り越えたんだ、乗り越えて、地獄を経験し戻ってきた
I just went through an all-ten friend group, yeah
俺はちょうど最高の友人グループをやったばかり、そうだ
I done lost a girl I never want back
二度と取り戻したくない女を失った
When my old bitch hear this song, I hope she's somewhere shakin' ass
俺の元カノがこの曲を聞いたら、彼女がどこかで尻を振ってるといいな
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、ニガ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first (ayy) class seat
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ
Baby, that passport lookin' sad
ベイビー、そのパスポートは悲しそうだ
You need stamps, need 'em bad
スタンプが必要だ、ひどく必要だ
Name, birthday, first and last
名前、誕生日、名前と名字
Two tickets, you in that ass
二枚のチケット、君はその中にいる
PTO, I know you have it
有給休暇、君にはあるだろ
That's your boss, not your dad
それは君のボスで、君の父親じゃない
What they pay you? I got cash
彼らは君にどれくらい払ってるんだ?俺は現金を持ってるよ
Upgrade you, check your bags
君をアップグレードするよ、君の荷物をチェックして
Tell your BF help you pack
彼氏に荷物を詰めるように言って
Fendi panties and your MAC
Fendiの下着と君のMAC
Paris, babe, don't bring that hat here
パリだ、ベイビー、その帽子をここに持って来ないで
This France, not Manhattan
これがフランス、マンハッタンじゃない
Honolulu for the winter
冬にはホノルル
Belgian black in the summer
夏はベルジャンブラック
Can't keep track of where we goin'
どこに行くのか分からない
Keep sendin' you trackin' numbers
追跡番号を送り続ける
Fuck it, tickets for the homie
クソッ、友達のためのチケット
Tell her carry-on luggage only
手荷物だけを持って行くように彼女に言う
AMEX Lounge, layin' over
AMEXのラウンジ、乗り継ぎ
Word for word, that's what she told me
言葉通り、そう彼女が俺に言った
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat, nigga, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、ニガ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat, fly me out
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ、飛ばしてくれ
I'm a freak for that first-class seat
俺はそのファーストクラスの席に夢中だ
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
その場所に飛び出して、もしかしたらキスできるかも
Show me what you got, show me what you got, yeah
君の魅力を見せて、君の魅力を見せて、そうだ
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
その場所に飛び出して、もしかしたらキスできるかも
Show me what you got, show me what you got, yeah
君の魅力を見せて、君の魅力を見せて、そうだ
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
その場所に飛び出して、もしかしたらキスできるかも
Show me what you got, show me what you got, yeah
君の魅力を見せて、君の魅力を見せて、そうだ
Fly out to the spot, maybe we can lock lips
その場所に飛び出して、もしかしたらキスできるかも
Show me what you got, show me what you got, yeah
君の魅力を見せて、君の魅力を見せて、そうだ
Fly out to the spot
その場所に飛び出して
Show me what you got
君の魅力を見せて
Show me what you got
君の魅力を見せて