I tend to build walls
Yeah, I can act tough
I'm strong when I wanna be
That's all the time for me
I've had my heart broke
My ego's been bruised
I don't give it away no more
That's what break ups are for
I don't ask for help, I like to do things by myself
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Can I be my own woman with you as my man?
Can I let you in without changing who I am?
Do I have to choose?
Can I still be independent with you? (You, you)
Can I still be independent with you?
The way you look at me
I'm startin' to believe
That I could call you mine
And you'd still let me shine
'Cause I would do the same for you, we could be livin' proof
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Can I be my own woman with you as my man?
Can I let you in without changing who I am?
Do I have to choose?
Can I still be independent with you? (you, you)
Can I still be independent with you?
The way you're holdin' me
Is never too tight
I can finally breathe for the first time
The way you're holdin' me
Is never too tight
I can finally breathe for the first time
I can stand on my own two feet while you hold my hand
I can be my own woman with you as my man
I can let you in without changing who I am
I don't have to choose
No, I can be independent with you
Hey, I'm still independent with you
Oh, you, you
I can be independent with you
I tend to build walls
J'ai tendance à construire des murs
Yeah, I can act tough
Ouais, je peux agir dur
I'm strong when I wanna be
Je suis forte quand je veux l'être
That's all the time for me
C'est tout le temps pour moi
I've had my heart broke
J'ai eu le cœur brisé
My ego's been bruised
Mon ego a été meurtri
I don't give it away no more
Je ne le donne plus
That's what break ups are for
C'est ce pour quoi les ruptures sont faites
I don't ask for help, I like to do things by myself
Je ne demande pas d'aide, j'aime faire les choses par moi-même
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Puis-je tenir sur mes deux pieds pendant que tu tiens ma main ?
Can I be my own woman with you as my man?
Puis-je être ma propre femme avec toi comme mon homme ?
Can I let you in without changing who I am?
Puis-je te laisser entrer sans changer qui je suis ?
Do I have to choose?
Dois-je choisir ?
Can I still be independent with you? (You, you)
Puis-je encore être indépendante avec toi ? (Toi, toi)
Can I still be independent with you?
Puis-je encore être indépendante avec toi ?
The way you look at me
La façon dont tu me regardes
I'm startin' to believe
Je commence à croire
That I could call you mine
Que je pourrais t'appeler mien
And you'd still let me shine
Et tu me laisserais encore briller
'Cause I would do the same for you, we could be livin' proof
Parce que je ferais la même chose pour toi, nous pourrions être la preuve vivante
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Puis-je tenir sur mes deux pieds pendant que tu tiens ma main ?
Can I be my own woman with you as my man?
Puis-je être ma propre femme avec toi comme mon homme ?
Can I let you in without changing who I am?
Puis-je te laisser entrer sans changer qui je suis ?
Do I have to choose?
Dois-je choisir ?
Can I still be independent with you? (you, you)
Puis-je encore être indépendante avec toi ? (toi, toi)
Can I still be independent with you?
Puis-je encore être indépendante avec toi ?
The way you're holdin' me
La façon dont tu me tiens
Is never too tight
N'est jamais trop serrée
I can finally breathe for the first time
Je peux enfin respirer pour la première fois
The way you're holdin' me
La façon dont tu me tiens
Is never too tight
N'est jamais trop serrée
I can finally breathe for the first time
Je peux enfin respirer pour la première fois
I can stand on my own two feet while you hold my hand
Je peux tenir sur mes deux pieds pendant que tu tiens ma main
I can be my own woman with you as my man
Je peux être ma propre femme avec toi comme mon homme
I can let you in without changing who I am
Je peux te laisser entrer sans changer qui je suis
I don't have to choose
Je n'ai pas à choisir
No, I can be independent with you
Non, je peux être indépendante avec toi
Hey, I'm still independent with you
Hey, je suis toujours indépendante avec toi
Oh, you, you
Oh, toi, toi
I can be independent with you
Je peux être indépendante avec toi
I tend to build walls
Eu tendo a construir muros
Yeah, I can act tough
Sim, eu posso agir durona
I'm strong when I wanna be
Eu sou forte quando quero ser
That's all the time for me
Isso é o tempo todo para mim
I've had my heart broke
Eu já tive meu coração partido
My ego's been bruised
Meu ego já foi machucado
I don't give it away no more
Eu não dou mais isso
That's what break ups are for
É para isso que servem as separações
I don't ask for help, I like to do things by myself
Eu não peço ajuda, gosto de fazer as coisas sozinha
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Posso ficar de pé com você segurando minha mão?
Can I be my own woman with you as my man?
Posso ser minha própria mulher com você como meu homem?
Can I let you in without changing who I am?
Posso te deixar entrar sem mudar quem eu sou?
Do I have to choose?
Eu tenho que escolher?
Can I still be independent with you? (You, you)
Posso ainda ser independente com você? (Você, você)
Can I still be independent with you?
Posso ainda ser independente com você?
The way you look at me
O jeito que você olha para mim
I'm startin' to believe
Estou começando a acreditar
That I could call you mine
Que eu poderia te chamar de meu
And you'd still let me shine
E você ainda me deixaria brilhar
'Cause I would do the same for you, we could be livin' proof
Porque eu faria o mesmo por você, poderíamos ser a prova viva
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Posso ficar de pé com você segurando minha mão?
Can I be my own woman with you as my man?
Posso ser minha própria mulher com você como meu homem?
Can I let you in without changing who I am?
Posso te deixar entrar sem mudar quem eu sou?
Do I have to choose?
Eu tenho que escolher?
Can I still be independent with you? (you, you)
Posso ainda ser independente com você? (você, você)
Can I still be independent with you?
Posso ainda ser independente com você?
The way you're holdin' me
O jeito que você está me segurando
Is never too tight
Nunca é apertado demais
I can finally breathe for the first time
Eu posso finalmente respirar pela primeira vez
The way you're holdin' me
O jeito que você está me segurando
Is never too tight
Nunca é apertado demais
I can finally breathe for the first time
Eu posso finalmente respirar pela primeira vez
I can stand on my own two feet while you hold my hand
Eu posso ficar de pé com você segurando minha mão
I can be my own woman with you as my man
Posso ser minha própria mulher com você como meu homem
I can let you in without changing who I am
Posso te deixar entrar sem mudar quem eu sou
I don't have to choose
Eu não tenho que escolher
No, I can be independent with you
Não, eu posso ser independente com você
Hey, I'm still independent with you
Ei, eu ainda sou independente com você
Oh, you, you
Oh, você, você
I can be independent with you
Eu posso ser independente com você
I tend to build walls
Tiendo a construir muros
Yeah, I can act tough
Sí, puedo actuar dura
I'm strong when I wanna be
Soy fuerte cuando quiero ser
That's all the time for me
Eso es todo el tiempo para mí
I've had my heart broke
He tenido mi corazón roto
My ego's been bruised
Mi ego ha sido magullado
I don't give it away no more
Ya no lo regalo
That's what break ups are for
Para eso son las separaciones
I don't ask for help, I like to do things by myself
No pido ayuda, me gusta hacer las cosas yo sola
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
¿Puedo pararme sobre mis propios pies mientras agarras mi mano?
Can I be my own woman with you as my man?
¿Puedo ser mi propia mujer contigo como mi hombre?
Can I let you in without changing who I am?
¿Puedo dejarte entrar sin cambiar quién soy?
Do I have to choose?
¿Tengo que elegir?
Can I still be independent with you? (You, you)
¿Todavía puedo ser independiente contigo? (Tú, tú)
Can I still be independent with you?
¿Todavía puedo ser independiente contigo?
The way you look at me
La manera en que me miras
I'm startin' to believe
Estoy empezando a creer
That I could call you mine
Que podría llamarte mío
And you'd still let me shine
Y todavía me dejarías brillar
'Cause I would do the same for you, we could be livin' proof
Porque yo haría lo mismo por ti, podríamos ser una prueba viviente
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
¿Puedo pararme sobre mis propios pies mientras agarras mi mano?
Can I be my own woman with you as my man?
¿Puedo ser mi propia mujer contigo como mi hombre?
Can I let you in without changing who I am?
¿Puedo dejarte entrar sin cambiar quién soy?
Do I have to choose?
¿Tengo que elegir?
Can I still be independent with you? (you, you)
¿Todavía puedo ser independiente contigo? (Tú, tú)
Can I still be independent with you?
¿Todavía puedo ser independiente contigo?
The way you're holdin' me
La forma en que me abrazas
Is never too tight
Nunca es demasiado fuerte
I can finally breathe for the first time
Finalmente puedo respirar por primera vez
The way you're holdin' me
La forma en que me abrazas
Is never too tight
Nunca es demasiado fuerte
I can finally breathe for the first time
Finalmente puedo respirar por primera vez
I can stand on my own two feet while you hold my hand
Puedo pararme sobre mis propios pies mientras tomas mi mano
I can be my own woman with you as my man
Puedo ser mi propia mujer contigo como mi hombre
I can let you in without changing who I am
Puedo dejarte entrar sin cambiar quien soy
I don't have to choose
No tengo que elegir
No, I can be independent with you
No, puedo ser independiente contigo
Hey, I'm still independent with you
Oye, sigo siendo independiente contigo
Oh, you, you
Oh, tú, tú
I can be independent with you
Puedo ser independiente contigo
I tend to build walls
Ich neige dazu, Mauern zu bauen
Yeah, I can act tough
Ja, ich kann hart sein
I'm strong when I wanna be
Ich bin stark, wenn ich es sein will
That's all the time for me
Das ist für mich die ganze Zeit
I've had my heart broke
Ich habe mein Herz gebrochen
My ego's been bruised
Mein Ego wurde verletzt
I don't give it away no more
Ich gebe es nicht mehr her
That's what break ups are for
Dafür sind Trennungen da
I don't ask for help, I like to do things by myself
Ich bitte nicht um Hilfe, ich mache Dinge gerne selbst
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Kann ich auf meinen eigenen zwei Beinen stehen, während du meine Hand hältst?
Can I be my own woman with you as my man?
Kann ich meine eigene Frau sein, mit dir als meinem Mann?
Can I let you in without changing who I am?
Kann ich dich hereinlassen, ohne zu ändern, wer ich bin?
Do I have to choose?
Muss ich wählen?
Can I still be independent with you? (You, you)
Kann ich immer noch unabhängig mit dir sein? (Du, du)
Can I still be independent with you?
Kann ich immer noch unabhängig mit dir sein?
The way you look at me
Die Art, wie du mich ansiehst
I'm startin' to believe
Ich fange an zu glauben
That I could call you mine
Dass ich dich mein nennen könnte
And you'd still let me shine
Und du würdest mich immer noch strahlen lassen
'Cause I would do the same for you, we could be livin' proof
Denn ich würde dasselbe für dich tun, wir könnten der lebende Beweis sein
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Kann ich auf meinen eigenen zwei Beinen stehen, während du meine Hand hältst?
Can I be my own woman with you as my man?
Kann ich meine eigene Frau sein, mit dir als meinem Mann?
Can I let you in without changing who I am?
Kann ich dich hereinlassen, ohne zu ändern, wer ich bin?
Do I have to choose?
Muss ich wählen?
Can I still be independent with you? (you, you)
Kann ich immer noch unabhängig mit dir sein? (du, du)
Can I still be independent with you?
Kann ich immer noch unabhängig mit dir sein?
The way you're holdin' me
Die Art, wie du mich hältst
Is never too tight
Ist nie zu fest
I can finally breathe for the first time
Ich kann zum ersten Mal richtig atmen
The way you're holdin' me
Die Art, wie du mich hältst
Is never too tight
Ist nie zu fest
I can finally breathe for the first time
Ich kann zum ersten Mal richtig atmen
I can stand on my own two feet while you hold my hand
Ich kann auf meinen eigenen zwei Beinen stehen, während du meine Hand hältst
I can be my own woman with you as my man
Ich kann meine eigene Frau sein, mit dir als meinem Mann
I can let you in without changing who I am
Ich kann dich hereinlassen, ohne zu ändern, wer ich bin
I don't have to choose
Ich muss nicht wählen
No, I can be independent with you
Nein, ich kann unabhängig mit dir sein
Hey, I'm still independent with you
Hey, ich bin immer noch unabhängig mit dir
Oh, you, you
Oh, du, du
I can be independent with you
Ich kann unabhängig mit dir sein
I tend to build walls
Tendo a costruire muri
Yeah, I can act tough
Sì, posso comportarmi da dura
I'm strong when I wanna be
Sono forte quando voglio esserlo
That's all the time for me
Per me è sempre così
I've had my heart broke
Mi hanno spezzato il cuore
My ego's been bruised
Il mio ego è stato ferito
I don't give it away no more
Non lo regalo più
That's what break ups are for
Ecco a cosa servono le rotture
I don't ask for help, I like to do things by myself
Non chiedo aiuto, mi piace fare le cose da sola
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Posso stare in piedi da sola mentre tu mi tieni per mano?
Can I be my own woman with you as my man?
Posso essere una donna indipendente con te come mio uomo?
Can I let you in without changing who I am?
Posso lasciarti entrare senza cambiare chi sono?
Do I have to choose?
Devo scegliere?
Can I still be independent with you? (You, you)
Posso ancora essere indipendente con te? (Te, te)
Can I still be independent with you?
Posso ancora essere indipendente con te?
The way you look at me
Il modo in cui mi guardi
I'm startin' to believe
Inizio a credere
That I could call you mine
Che potrei chiamarti mio
And you'd still let me shine
E tu mi lasceresti ancora brillare
'Cause I would do the same for you, we could be livin' proof
Perché farei lo stesso per te, potremmo essere la prova vivente
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
Posso stare in piedi da sola mentre tu mi tieni per mano?
Can I be my own woman with you as my man?
Posso essere una donna indipendente con te come mio uomo?
Can I let you in without changing who I am?
Posso lasciarti entrare senza cambiare chi sono?
Do I have to choose?
Devo scegliere?
Can I still be independent with you? (you, you)
Posso ancora essere indipendente con te? (Te, te)
Can I still be independent with you?
Posso ancora essere indipendente con te?
The way you're holdin' me
Il modo in cui mi stringi
Is never too tight
Non è mai troppo stretto
I can finally breathe for the first time
Finalmente posso respirare per la prima volta
The way you're holdin' me
Il modo in cui mi stringi
Is never too tight
Non è mai troppo stretto
I can finally breathe for the first time
Finalmente posso respirare per la prima volta
I can stand on my own two feet while you hold my hand
Posso stare in piedi da sola mentre tu mi tieni per mano
I can be my own woman with you as my man
Posso essere una donna indipendente con te come mio uomo
I can let you in without changing who I am
Posso lasciarti entrare senza cambiare chi sono
I don't have to choose
Non devo scegliere
No, I can be independent with you
No, posso essere indipendente con te
Hey, I'm still independent with you
Ehi, sono ancora indipendente con te
Oh, you, you
Oh, tu, tu
I can be independent with you
Posso essere indipendente con te
I tend to build walls
私は壁を作りがちなの
Yeah, I can act tough
そうよ、強い振りはできるわ
I'm strong when I wanna be
そうなりたい時、私は強いの
That's all the time for me
私にとってそれはずっとなの
I've had my heart broke
心が傷ついたわ
My ego's been bruised
私のエゴが傷を負った
I don't give it away no more
もうあげたくないの
That's what break ups are for
別れはそのためのものだから
I don't ask for help, I like to do things by myself
助けは求めてないの、自分一人でするのが好き
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
あなたが私の手を握る間、自分の足で立っていていいかしら?
Can I be my own woman with you as my man?
あなたが私の男になって、自分らしい女性になっていいかしら?
Can I let you in without changing who I am?
自分自身を変えないで、あなたを受け入れていいかしら?
Do I have to choose?
選ばなければならないの?
Can I still be independent with you? (You, you)
あなたと一緒でも、まだ自立してていいかしら? (あなた、あなた)
Can I still be independent with you?
あなたと一緒でも、まだ自立してていいかしら?
The way you look at me
あなたが私を見つめる仕草に
I'm startin' to believe
私は信じ始めるの
That I could call you mine
あなたを自分のものだと呼べるって
And you'd still let me shine
あなたはまた私を輝かせるの
'Cause I would do the same for you, we could be livin' proof
だってあなたのために私も同じ事をするから、私たちは生きる証となるの
Can I stand on my own two feet while you hold my hand?
あなたが私の手を握る間、自分の足で立っていていいかしら?
Can I be my own woman with you as my man?
あなたが私の男になって、自分らしい女性になっていいかしら?
Can I let you in without changing who I am?
自分自身を変えないで、あなたを受け入れていいかしら?
Do I have to choose?
選ばなければならないの?
Can I still be independent with you? (you, you)
あなたと一緒でも、まだ自立してていいかしら? (あなた、あなた)
Can I still be independent with you?
あなたと一緒でも、まだ自立してていいかしら?
The way you're holdin' me
あなたが私を抱く抱き方は
Is never too tight
決してきつ過ぎない
I can finally breathe for the first time
私はやっと初めて息ができるの
The way you're holdin' me
あなたが私を抱く抱き方は
Is never too tight
決してきつ過ぎない
I can finally breathe for the first time
私はやっと初めて息ができるの
I can stand on my own two feet while you hold my hand
あなたが私の手を握る間、自分の足で立っていていいの
I can be my own woman with you as my man
あなたが私の男になって、自分らしい女性になっていいの
I can let you in without changing who I am
自分自身を変えないで、あなたを受け入れていいの
I don't have to choose
選ばなくていいの
No, I can be independent with you
いいえ、あなたと一緒でも、私は自立できるの
Hey, I'm still independent with you
ねえ、あなたと一緒でもまだ、私は自立できるの
Oh, you, you
あぁ、あなた、あなた
I can be independent with you
あなたと一緒でも、私は自立できるの