Tú Eres La Razón

Horacio Palencia Cisneros

Paroles Traduction

Si preguntas las razones
Del por qué me enamoré
No me alcanzaría la vida
Para hacértelo saber

Tú me llenas de sorpresas
Que me alegran cada día
Es tu voz para mi oído
Una hermosa melodía

Cuando escucho que me dices que me amas
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Que de ti nunca me vaya
Y otra vez veo salir el sol
Lo malo en el pasado se quedó
Y tú eres la razón

Me encanta tu sonrisa, mi niña
Mi corazón grita que me enamore de ti
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
No me canso de decirte que los ángeles existen
Y mi Dios te hizo pa' mí

Me encanta tu mirada, tu cara
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Desde el cielo me caíste
Con tu amor todo es posible

ay, mujer bonita
Sanaste mis heridas
Por ti daría la vida
Eso y mas cuando sé que estás tú
Que sepa el mundo entero
Que tú eres lo primero
Por ti la oscuridad se vuelve luz

Es que me la paso bien contigo
Tú, mi complemento, mi abrigo
Todo eso y más mi amor
Tú eres la razón

Cuando escucho que me dices que me amas
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Que de ti nunca me vaya
Y otra vez veo salir el sol
Lo malo en el pasado se quedó
Y tú eres la razón

Me encanta tu sonrisa, mi niña
Mi corazón grita que me enamore de ti
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
No me canso de decirte que los ángeles existen
Y mi Dios te hizo pa' mí

Me encanta tu mirada, tu cara
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Desde el cielo me caíste
Con tu amor todo es posible

Y tú eres la razón

Si preguntas las razones
Si tu demandes les raisons
Del por qué me enamoré
Pourquoi je suis tombé amoureux
No me alcanzaría la vida
Ma vie ne suffirait pas
Para hacértelo saber
Pour te le faire savoir
Tú me llenas de sorpresas
Tu me remplis de surprises
Que me alegran cada día
Qui me rendent heureux chaque jour
Es tu voz para mi oído
Ta voix est pour mon oreille
Una hermosa melodía
Une belle mélodie
Cuando escucho que me dices que me amas
Quand j'entends que tu me dis que tu m'aimes
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Que tu meurs d'envie de sentir mon corps
Que de ti nunca me vaya
Que je ne te quitte jamais
Y otra vez veo salir el sol
Et encore une fois je vois le soleil se lever
Lo malo en el pasado se quedó
Le mal est resté dans le passé
Y tú eres la razón
Et tu es la raison
Me encanta tu sonrisa, mi niña
J'adore ton sourire, ma fille
Mi corazón grita que me enamore de ti
Mon cœur crie que je suis tombé amoureux de toi
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Tes baisers m'inspirent et me font grandir, monter
No me canso de decirte que los ángeles existen
Je ne me lasse pas de te dire que les anges existent
Y mi Dios te hizo pa' mí
Et mon Dieu t'a fait pour moi
Me encanta tu mirada, tu cara
J'adore ton regard, ton visage
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Je serre mon oreiller et je pense que c'est toi, seulement toi
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Mes pas te suivent du nord au sud
Desde el cielo me caíste
Tu es tombée du ciel
Con tu amor todo es posible
Avec ton amour tout est possible
ay, mujer bonita
Oh, belle femme
Sanaste mis heridas
Tu as guéri mes blessures
Por ti daría la vida
Pour toi je donnerais ma vie
Eso y mas cuando sé que estás tú
Cela et plus quand je sais que tu es là
Que sepa el mundo entero
Que le monde entier le sache
Que tú eres lo primero
Que tu es la première
Por ti la oscuridad se vuelve luz
Pour toi l'obscurité devient lumière
Es que me la paso bien contigo
C'est que je m'amuse bien avec toi
Tú, mi complemento, mi abrigo
Toi, mon complément, mon abri
Todo eso y más mi amor
Tout ça et plus mon amour
Tú eres la razón
Tu es la raison
Cuando escucho que me dices que me amas
Quand j'entends que tu me dis que tu m'aimes
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Que tu meurs d'envie de sentir mon corps
Que de ti nunca me vaya
Que je ne te quitte jamais
Y otra vez veo salir el sol
Et encore une fois je vois le soleil se lever
Lo malo en el pasado se quedó
Le mal est resté dans le passé
Y tú eres la razón
Et tu es la raison
Me encanta tu sonrisa, mi niña
J'adore ton sourire, ma fille
Mi corazón grita que me enamore de ti
Mon cœur crie que je suis tombé amoureux de toi
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Tes baisers m'inspirent et me font grandir, monter
No me canso de decirte que los ángeles existen
Je ne me lasse pas de te dire que les anges existent
Y mi Dios te hizo pa' mí
Et mon Dieu t'a fait pour moi
Me encanta tu mirada, tu cara
J'adore ton regard, ton visage
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Je serre mon oreiller et je pense que c'est toi, seulement toi
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Mes pas te suivent du nord au sud
Desde el cielo me caíste
Tu es tombée du ciel
Con tu amor todo es posible
Avec ton amour tout est possible
Y tú eres la razón
Et tu es la raison
Si preguntas las razones
Se perguntas as razões
Del por qué me enamoré
Por que me apaixonei
No me alcanzaría la vida
Não teria vida suficiente
Para hacértelo saber
Para te fazer entender
Tú me llenas de sorpresas
Você me enche de surpresas
Que me alegran cada día
Que me alegram todos os dias
Es tu voz para mi oído
Sua voz para o meu ouvido
Una hermosa melodía
É uma bela melodia
Cuando escucho que me dices que me amas
Quando ouço você dizer que me ama
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Que está morrendo de vontade de sentir meu corpo
Que de ti nunca me vaya
Que nunca me deixe
Y otra vez veo salir el sol
E novamente vejo o sol nascer
Lo malo en el pasado se quedó
O mal ficou no passado
Y tú eres la razón
E você é a razão
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Eu amo o seu sorriso, minha menina
Mi corazón grita que me enamore de ti
Meu coração grita que me apaixonei por você
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Seus beijos me inspiram e me fazem crescer, subir
No me canso de decirte que los ángeles existen
Não me canso de te dizer que os anjos existem
Y mi Dios te hizo pa' mí
E meu Deus te fez para mim
Me encanta tu mirada, tu cara
Eu amo o seu olhar, seu rosto
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Abraço meu travesseiro e penso que é você, só você
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Meus passos te seguem do norte ao sul
Desde el cielo me caíste
Você caiu do céu para mim
Con tu amor todo es posible
Com o seu amor tudo é possível
ay, mujer bonita
Ai, mulher bonita
Sanaste mis heridas
Você curou minhas feridas
Por ti daría la vida
Por você eu daria a vida
Eso y mas cuando sé que estás tú
Isso e mais quando sei que você está
Que sepa el mundo entero
Que o mundo inteiro saiba
Que tú eres lo primero
Que você é a primeira
Por ti la oscuridad se vuelve luz
Por você a escuridão se torna luz
Es que me la paso bien contigo
É que eu me divirto com você
Tú, mi complemento, mi abrigo
Você, meu complemento, meu abrigo
Todo eso y más mi amor
Tudo isso e mais meu amor
Tú eres la razón
Você é a razão
Cuando escucho que me dices que me amas
Quando ouço você dizer que me ama
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Que está morrendo de vontade de sentir meu corpo
Que de ti nunca me vaya
Que nunca me deixe
Y otra vez veo salir el sol
E novamente vejo o sol nascer
Lo malo en el pasado se quedó
O mal ficou no passado
Y tú eres la razón
E você é a razão
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Eu amo o seu sorriso, minha menina
Mi corazón grita que me enamore de ti
Meu coração grita que me apaixonei por você
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Seus beijos me inspiram e me fazem crescer, subir
No me canso de decirte que los ángeles existen
Não me canso de te dizer que os anjos existem
Y mi Dios te hizo pa' mí
E meu Deus te fez para mim
Me encanta tu mirada, tu cara
Eu amo o seu olhar, seu rosto
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Abraço meu travesseiro e penso que é você, só você
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Meus passos te seguem do norte ao sul
Desde el cielo me caíste
Você caiu do céu para mim
Con tu amor todo es posible
Com o seu amor tudo é possível
Y tú eres la razón
E você é a razão
Si preguntas las razones
If you ask the reasons
Del por qué me enamoré
Why I fell in love
No me alcanzaría la vida
A lifetime wouldn't be enough
Para hacértelo saber
To let you know
Tú me llenas de sorpresas
You fill me with surprises
Que me alegran cada día
That brighten up my day
Es tu voz para mi oído
Your voice to my ear
Una hermosa melodía
Is a beautiful melody
Cuando escucho que me dices que me amas
When I hear you say you love me
Que te mueres por sentir mi cuerpo
That you're dying to feel my body
Que de ti nunca me vaya
That I never leave you
Y otra vez veo salir el sol
And again I see the sun rise
Lo malo en el pasado se quedó
The bad stayed in the past
Y tú eres la razón
And you are the reason
Me encanta tu sonrisa, mi niña
I love your smile, my girl
Mi corazón grita que me enamore de ti
My heart screams that I fell in love with you
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Your kisses inspire me and make me grow, rise
No me canso de decirte que los ángeles existen
I never tire of telling you that angels exist
Y mi Dios te hizo pa' mí
And my God made you for me
Me encanta tu mirada, tu cara
I love your look, your face
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
I hug my pillow and think it's you, only you
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
My steps follow you from north to south
Desde el cielo me caíste
You fell from the sky to me
Con tu amor todo es posible
With your love everything is possible
ay, mujer bonita
Oh, beautiful woman
Sanaste mis heridas
You healed my wounds
Por ti daría la vida
For you I would give my life
Eso y mas cuando sé que estás tú
That and more when I know you're there
Que sepa el mundo entero
Let the whole world know
Que tú eres lo primero
That you are the first
Por ti la oscuridad se vuelve luz
For you the darkness turns into light
Es que me la paso bien contigo
It's just that I have a good time with you
Tú, mi complemento, mi abrigo
You, my complement, my shelter
Todo eso y más mi amor
All that and more my love
Tú eres la razón
You are the reason
Cuando escucho que me dices que me amas
When I hear you say you love me
Que te mueres por sentir mi cuerpo
That you're dying to feel my body
Que de ti nunca me vaya
That I never leave you
Y otra vez veo salir el sol
And again I see the sun rise
Lo malo en el pasado se quedó
The bad stayed in the past
Y tú eres la razón
And you are the reason
Me encanta tu sonrisa, mi niña
I love your smile, my girl
Mi corazón grita que me enamore de ti
My heart screams that I fell in love with you
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Your kisses inspire me and make me grow, rise
No me canso de decirte que los ángeles existen
I never tire of telling you that angels exist
Y mi Dios te hizo pa' mí
And my God made you for me
Me encanta tu mirada, tu cara
I love your look, your face
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
I hug my pillow and think it's you, only you
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
My steps follow you from north to south
Desde el cielo me caíste
You fell from the sky to me
Con tu amor todo es posible
With your love everything is possible
Y tú eres la razón
And you are the reason
Si preguntas las razones
Wenn du die Gründe fragst
Del por qué me enamoré
Warum ich mich verliebt habe
No me alcanzaría la vida
Würde mein Leben nicht ausreichen
Para hacértelo saber
Um es dir wissen zu lassen
Tú me llenas de sorpresas
Du füllst mich mit Überraschungen
Que me alegran cada día
Die mich jeden Tag erfreuen
Es tu voz para mi oído
Deine Stimme ist für mein Ohr
Una hermosa melodía
Eine wunderschöne Melodie
Cuando escucho que me dices que me amas
Wenn ich höre, dass du sagst, dass du mich liebst
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Dass du dich danach sehnst, meinen Körper zu spüren
Que de ti nunca me vaya
Dass ich niemals von dir weggehe
Y otra vez veo salir el sol
Und wieder sehe ich die Sonne aufgehen
Lo malo en el pasado se quedó
Das Schlechte blieb in der Vergangenheit
Y tú eres la razón
Und du bist der Grund
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Ich liebe dein Lächeln, mein Mädchen
Mi corazón grita que me enamore de ti
Mein Herz schreit, dass ich mich in dich verliebt habe
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Deine Küsse inspirieren mich und lassen mich wachsen, aufsteigen
No me canso de decirte que los ángeles existen
Ich werde nicht müde zu sagen, dass Engel existieren
Y mi Dios te hizo pa' mí
Und mein Gott hat dich für mich gemacht
Me encanta tu mirada, tu cara
Ich liebe deinen Blick, dein Gesicht
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Ich umarme mein Kissen und denke, dass du es bist, nur du
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Meine Schritte folgen dir von Norden nach Süden
Desde el cielo me caíste
Du bist vom Himmel gefallen
Con tu amor todo es posible
Mit deiner Liebe ist alles möglich
ay, mujer bonita
Oh, schöne Frau
Sanaste mis heridas
Du hast meine Wunden geheilt
Por ti daría la vida
Für dich würde ich mein Leben geben
Eso y mas cuando sé que estás tú
Das und mehr, wenn ich weiß, dass du da bist
Que sepa el mundo entero
Die ganze Welt soll wissen
Que tú eres lo primero
Dass du das Wichtigste bist
Por ti la oscuridad se vuelve luz
Für dich wird die Dunkelheit zu Licht
Es que me la paso bien contigo
Es ist so, dass ich eine gute Zeit mit dir habe
Tú, mi complemento, mi abrigo
Du, meine Ergänzung, mein Schutz
Todo eso y más mi amor
All das und mehr, meine Liebe
Tú eres la razón
Du bist der Grund
Cuando escucho que me dices que me amas
Wenn ich höre, dass du sagst, dass du mich liebst
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Dass du dich danach sehnst, meinen Körper zu spüren
Que de ti nunca me vaya
Dass ich niemals von dir weggehe
Y otra vez veo salir el sol
Und wieder sehe ich die Sonne aufgehen
Lo malo en el pasado se quedó
Das Schlechte blieb in der Vergangenheit
Y tú eres la razón
Und du bist der Grund
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Ich liebe dein Lächeln, mein Mädchen
Mi corazón grita que me enamore de ti
Mein Herz schreit, dass ich mich in dich verliebt habe
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Deine Küsse inspirieren mich und lassen mich wachsen, aufsteigen
No me canso de decirte que los ángeles existen
Ich werde nicht müde zu sagen, dass Engel existieren
Y mi Dios te hizo pa' mí
Und mein Gott hat dich für mich gemacht
Me encanta tu mirada, tu cara
Ich liebe deinen Blick, dein Gesicht
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Ich umarme mein Kissen und denke, dass du es bist, nur du
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Meine Schritte folgen dir von Norden nach Süden
Desde el cielo me caíste
Du bist vom Himmel gefallen
Con tu amor todo es posible
Mit deiner Liebe ist alles möglich
Y tú eres la razón
Und du bist der Grund
Si preguntas las razones
Se chiedi le ragioni
Del por qué me enamoré
Del perché mi sono innamorato
No me alcanzaría la vida
Non mi basterebbe la vita
Para hacértelo saber
Per farti capire
Tú me llenas de sorpresas
Tu mi riempi di sorprese
Que me alegran cada día
Che mi rendono felice ogni giorno
Es tu voz para mi oído
La tua voce per il mio orecchio
Una hermosa melodía
È una bellissima melodia
Cuando escucho que me dices que me amas
Quando sento che mi dici che mi ami
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Che muori dalla voglia di sentire il mio corpo
Que de ti nunca me vaya
Che non me ne vada mai da te
Y otra vez veo salir el sol
E di nuovo vedo sorgere il sole
Lo malo en el pasado se quedó
Il male è rimasto nel passato
Y tú eres la razón
E tu sei la ragione
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Adoro il tuo sorriso, mia bambina
Mi corazón grita que me enamore de ti
Il mio cuore grida che mi sono innamorato di te
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
I tuoi baci mi ispirano e mi fanno crescere, salire
No me canso de decirte que los ángeles existen
Non mi stanco di dirti che gli angeli esistono
Y mi Dios te hizo pa' mí
E il mio Dio ti ha fatto per me
Me encanta tu mirada, tu cara
Adoro il tuo sguardo, il tuo viso
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Abbraccio il mio cuscino e penso che sei tu, solo tu
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
I miei passi ti seguono dal nord al sud
Desde el cielo me caíste
Sei caduta dal cielo
Con tu amor todo es posible
Con il tuo amore tutto è possibile
ay, mujer bonita
Oh, bella donna
Sanaste mis heridas
Hai guarito le mie ferite
Por ti daría la vida
Per te darei la vita
Eso y mas cuando sé que estás tú
Questo e altro quando so che ci sei tu
Que sepa el mundo entero
Che il mondo intero sappia
Que tú eres lo primero
Che tu sei la prima cosa
Por ti la oscuridad se vuelve luz
Per te l'oscurità diventa luce
Es que me la paso bien contigo
È che mi diverto con te
Tú, mi complemento, mi abrigo
Tu, il mio complemento, il mio rifugio
Todo eso y más mi amor
Tutto questo e altro, amore mio
Tú eres la razón
Tu sei la ragione
Cuando escucho que me dices que me amas
Quando sento che mi dici che mi ami
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Che muori dalla voglia di sentire il mio corpo
Que de ti nunca me vaya
Che non me ne vada mai da te
Y otra vez veo salir el sol
E di nuovo vedo sorgere il sole
Lo malo en el pasado se quedó
Il male è rimasto nel passato
Y tú eres la razón
E tu sei la ragione
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Adoro il tuo sorriso, mia bambina
Mi corazón grita que me enamore de ti
Il mio cuore grida che mi sono innamorato di te
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
I tuoi baci mi ispirano e mi fanno crescere, salire
No me canso de decirte que los ángeles existen
Non mi stanco di dirti che gli angeli esistono
Y mi Dios te hizo pa' mí
E il mio Dio ti ha fatto per me
Me encanta tu mirada, tu cara
Adoro il tuo sguardo, il tuo viso
Abrazo mi almohada y pienso que eres tú, solo tú
Abbraccio il mio cuscino e penso che sei tu, solo tu
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
I miei passi ti seguono dal nord al sud
Desde el cielo me caíste
Sei caduta dal cielo
Con tu amor todo es posible
Con il tuo amore tutto è possibile
Y tú eres la razón
E tu sei la ragione

Curiosités sur la chanson Tú Eres La Razón de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Quand la chanson “Tú Eres La Razón” a-t-elle été lancée par La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La chanson Tú Eres La Razón a été lancée en 2018, sur l’album “Calidad Y Cantidad”.
Qui a composé la chanson “Tú Eres La Razón” de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho?
La chanson “Tú Eres La Razón” de La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho a été composée par Horacio Palencia Cisneros.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Autres artistes de Ranchera