Always In the Sun [Bonus Track]

Sacha Got, Marlon Magnee

Paroles Traduction

Because we are, always in the sun
We had to
Don't worry about this little things
Who corrupt your life
And make you live deep inside a lie
Many good friends make part of your entourage
They still teach you how to smile
Sometimes you're sad
But you still give the choice
To enjoy the pleasure of the life
Hey Grace, summer is where we are
Don't you know that earth is paradise
Please don't be sad
Sun still can kiss the moon
In the velvet valley of the night
Just be proud, to breath under the sunshine
Between future and the past
With all your friends
Under the Neptune sky
Far from flowers you will beat you
We're not all born
Under the same star
No black cloud in the sky
We're still walking on the wild side
Even against the shadow of the night
Always in the sun
I don't know why
Sometimes my eyes only see the light
With pain
Arase the darkness in my vain
Even if the sun's going down
You never be lost or drowned
Come with me beyond the sun
Please come, we're always in the sun
Still waiting for your smile
Let's take sun bath behind cosmic space wave
I know it's hard to close you're eyes
Hey, we are always in the sun
Please come, have a seat where we are
Face to face
At-om-mic ray
We're floating
On B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M

Always in the sun
The sun
Always in the sun
Always in the sun
Always in the sun

Because we are, always in the sun
Parce que nous sommes, toujours au soleil
We had to
Nous avons dû
Don't worry about this little things
Ne t'inquiète pas pour ces petites choses
Who corrupt your life
Qui corrompent ta vie
And make you live deep inside a lie
Et te font vivre profondément dans un mensonge
Many good friends make part of your entourage
Beaucoup de bons amis font partie de ton entourage
They still teach you how to smile
Ils t'apprennent encore comment sourire
Sometimes you're sad
Parfois tu es triste
But you still give the choice
Mais tu donnes toujours le choix
To enjoy the pleasure of the life
De profiter du plaisir de la vie
Hey Grace, summer is where we are
Hey Grace, l'été est là où nous sommes
Don't you know that earth is paradise
Ne sais-tu pas que la terre est un paradis
Please don't be sad
S'il te plaît, ne sois pas triste
Sun still can kiss the moon
Le soleil peut encore embrasser la lune
In the velvet valley of the night
Dans la vallée de velours de la nuit
Just be proud, to breath under the sunshine
Sois juste fière, de respirer sous le soleil
Between future and the past
Entre le futur et le passé
With all your friends
Avec tous tes amis
Under the Neptune sky
Sous le ciel de Neptune
Far from flowers you will beat you
Loin des fleurs tu te battras
We're not all born
Nous ne sommes pas tous nés
Under the same star
Sous la même étoile
No black cloud in the sky
Pas de nuage noir dans le ciel
We're still walking on the wild side
Nous marchons toujours sur le côté sauvage
Even against the shadow of the night
Même contre l'ombre de la nuit
Always in the sun
Toujours au soleil
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Sometimes my eyes only see the light
Parfois mes yeux ne voient que la lumière
With pain
Avec douleur
Arase the darkness in my vain
Efface l'obscurité dans ma veine
Even if the sun's going down
Même si le soleil se couche
You never be lost or drowned
Tu ne seras jamais perdu ou noyé
Come with me beyond the sun
Viens avec moi au-delà du soleil
Please come, we're always in the sun
S'il te plaît viens, nous sommes toujours au soleil
Still waiting for your smile
Toujours en attente de ton sourire
Let's take sun bath behind cosmic space wave
Prenons un bain de soleil derrière la vague spatiale cosmique
I know it's hard to close you're eyes
Je sais qu'il est difficile de fermer les yeux
Hey, we are always in the sun
Hey, nous sommes toujours au soleil
Please come, have a seat where we are
S'il te plaît viens, assieds-toi là où nous sommes
Face to face
Face à face
At-om-mic ray
Rayon at-om-mique
We're floating
Nous flottons
On B.E.A.M
Sur B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
Toujours au soleil
The sun
Le soleil
Always in the sun
Toujours au soleil
Always in the sun
Toujours au soleil
Always in the sun
Toujours au soleil
Because we are, always in the sun
Porque nós estamos, sempre ao sol
We had to
Nós tivemos que
Don't worry about this little things
Não se preocupe com essas pequenas coisas
Who corrupt your life
Que corrompem sua vida
And make you live deep inside a lie
E fazem você viver profundamente dentro de uma mentira
Many good friends make part of your entourage
Muitos bons amigos fazem parte do seu círculo
They still teach you how to smile
Eles ainda te ensinam a sorrir
Sometimes you're sad
Às vezes você está triste
But you still give the choice
Mas ainda dá a escolha
To enjoy the pleasure of the life
De desfrutar do prazer da vida
Hey Grace, summer is where we are
Ei Grace, o verão é onde estamos
Don't you know that earth is paradise
Você não sabe que a terra é um paraíso
Please don't be sad
Por favor, não fique triste
Sun still can kiss the moon
O sol ainda pode beijar a lua
In the velvet valley of the night
No vale aveludado da noite
Just be proud, to breath under the sunshine
Apenas tenha orgulho, de respirar sob o sol
Between future and the past
Entre o futuro e o passado
With all your friends
Com todos os seus amigos
Under the Neptune sky
Sob o céu de Netuno
Far from flowers you will beat you
Longe das flores você vai se superar
We're not all born
Não nascemos todos
Under the same star
Sob a mesma estrela
No black cloud in the sky
Nenhuma nuvem negra no céu
We're still walking on the wild side
Ainda estamos caminhando pelo lado selvagem
Even against the shadow of the night
Mesmo contra a sombra da noite
Always in the sun
Sempre ao sol
I don't know why
Eu não sei por quê
Sometimes my eyes only see the light
Às vezes meus olhos só veem a luz
With pain
Com dor
Arase the darkness in my vain
Apague a escuridão em minha veia
Even if the sun's going down
Mesmo se o sol estiver se pondo
You never be lost or drowned
Você nunca estará perdido ou afogado
Come with me beyond the sun
Venha comigo além do sol
Please come, we're always in the sun
Por favor venha, estamos sempre ao sol
Still waiting for your smile
Ainda esperando pelo seu sorriso
Let's take sun bath behind cosmic space wave
Vamos tomar banho de sol atrás da onda cósmica do espaço
I know it's hard to close you're eyes
Eu sei que é difícil fechar os olhos
Hey, we are always in the sun
Ei, estamos sempre ao sol
Please come, have a seat where we are
Por favor venha, sente-se onde estamos
Face to face
Cara a cara
At-om-mic ray
Raio at-om-mic
We're floating
Estamos flutuando
On B.E.A.M
No B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
Sempre ao sol
The sun
O sol
Always in the sun
Sempre ao sol
Always in the sun
Sempre ao sol
Always in the sun
Sempre ao sol
Because we are, always in the sun
Porque estamos, siempre en el sol
We had to
Tuvimos que
Don't worry about this little things
No te preocupes por estas pequeñas cosas
Who corrupt your life
Que corrompen tu vida
And make you live deep inside a lie
Y te hacen vivir profundamente dentro de una mentira
Many good friends make part of your entourage
Muchos buenos amigos forman parte de tu séquito
They still teach you how to smile
Todavía te enseñan cómo sonreír
Sometimes you're sad
A veces estás triste
But you still give the choice
Pero aún das la opción
To enjoy the pleasure of the life
De disfrutar el placer de la vida
Hey Grace, summer is where we are
Hey Grace, el verano es donde estamos
Don't you know that earth is paradise
¿No sabes que la tierra es un paraíso?
Please don't be sad
Por favor, no estés triste
Sun still can kiss the moon
El sol todavía puede besar la luna
In the velvet valley of the night
En el valle de terciopelo de la noche
Just be proud, to breath under the sunshine
Solo sé orgulloso, de respirar bajo el sol
Between future and the past
Entre el futuro y el pasado
With all your friends
Con todos tus amigos
Under the Neptune sky
Bajo el cielo de Neptuno
Far from flowers you will beat you
Lejos de las flores te golpearás
We're not all born
No todos nacemos
Under the same star
Bajo la misma estrella
No black cloud in the sky
No hay nube negra en el cielo
We're still walking on the wild side
Todavía estamos caminando por el lado salvaje
Even against the shadow of the night
Incluso contra la sombra de la noche
Always in the sun
Siempre en el sol
I don't know why
No sé por qué
Sometimes my eyes only see the light
A veces mis ojos solo ven la luz
With pain
Con dolor
Arase the darkness in my vain
Borra la oscuridad en mi vena
Even if the sun's going down
Incluso si el sol se está poniendo
You never be lost or drowned
Nunca estarás perdido o ahogado
Come with me beyond the sun
Ven conmigo más allá del sol
Please come, we're always in the sun
Por favor ven, siempre estamos en el sol
Still waiting for your smile
Todavía esperando tu sonrisa
Let's take sun bath behind cosmic space wave
Tomemos un baño de sol detrás de la onda espacial cósmica
I know it's hard to close you're eyes
Sé que es difícil cerrar los ojos
Hey, we are always in the sun
Hey, siempre estamos en el sol
Please come, have a seat where we are
Por favor ven, toma asiento donde estamos
Face to face
Cara a cara
At-om-mic ray
Rayo at-óm-ico
We're floating
Estamos flotando
On B.E.A.M
En B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
Siempre en el sol
The sun
El sol
Always in the sun
Siempre en el sol
Always in the sun
Siempre en el sol
Always in the sun
Siempre en el sol
Because we are, always in the sun
Denn wir sind immer in der Sonne
We had to
Wir mussten
Don't worry about this little things
Mach dir keine Sorgen um diese kleinen Dinge
Who corrupt your life
Die dein Leben verderben
And make you live deep inside a lie
Und dich tief in einer Lüge leben lassen
Many good friends make part of your entourage
Viele gute Freunde gehören zu deinem Gefolge
They still teach you how to smile
Sie bringen dir immer noch bei, wie man lächelt
Sometimes you're sad
Manchmal bist du traurig
But you still give the choice
Aber du gibst immer noch die Wahl
To enjoy the pleasure of the life
Das Vergnügen des Lebens zu genießen
Hey Grace, summer is where we are
Hey Grace, der Sommer ist, wo wir sind
Don't you know that earth is paradise
Weißt du nicht, dass die Erde ein Paradies ist
Please don't be sad
Bitte sei nicht traurig
Sun still can kiss the moon
Die Sonne kann immer noch den Mond küssen
In the velvet valley of the night
Im samtigen Tal der Nacht
Just be proud, to breath under the sunshine
Sei einfach stolz, unter der Sonne zu atmen
Between future and the past
Zwischen Zukunft und Vergangenheit
With all your friends
Mit all deinen Freunden
Under the Neptune sky
Unter dem Neptunhimmel
Far from flowers you will beat you
Fern von Blumen wirst du dich schlagen
We're not all born
Wir sind nicht alle geboren
Under the same star
Unter demselben Stern
No black cloud in the sky
Keine schwarze Wolke am Himmel
We're still walking on the wild side
Wir gehen immer noch auf der wilden Seite
Even against the shadow of the night
Auch gegen den Schatten der Nacht
Always in the sun
Immer in der Sonne
I don't know why
Ich weiß nicht warum
Sometimes my eyes only see the light
Manchmal sehen meine Augen nur das Licht
With pain
Mit Schmerz
Arase the darkness in my vain
Lösche die Dunkelheit in meiner Eitelkeit
Even if the sun's going down
Auch wenn die Sonne untergeht
You never be lost or drowned
Du wirst nie verloren oder ertrunken sein
Come with me beyond the sun
Komm mit mir jenseits der Sonne
Please come, we're always in the sun
Bitte komm, wir sind immer in der Sonne
Still waiting for your smile
Immer auf dein Lächeln wartend
Let's take sun bath behind cosmic space wave
Lass uns hinter der kosmischen Raumwelle sonnenbaden
I know it's hard to close you're eyes
Ich weiß, es ist schwer, die Augen zu schließen
Hey, we are always in the sun
Hey, wir sind immer in der Sonne
Please come, have a seat where we are
Bitte komm, setz dich, wo wir sind
Face to face
Gesicht zu Gesicht
At-om-mic ray
At-om-mic Strahl
We're floating
Wir schweben
On B.E.A.M
Auf B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
Immer in der Sonne
The sun
Die Sonne
Always in the sun
Immer in der Sonne
Always in the sun
Immer in der Sonne
Always in the sun
Immer in der Sonne
Because we are, always in the sun
Perché siamo, sempre al sole
We had to
Dovevamo
Don't worry about this little things
Non preoccuparti di queste piccole cose
Who corrupt your life
Che corrompono la tua vita
And make you live deep inside a lie
E ti fanno vivere profondamente dentro una bugia
Many good friends make part of your entourage
Molti buoni amici fanno parte del tuo entourage
They still teach you how to smile
Ti insegnano ancora come sorridere
Sometimes you're sad
A volte sei triste
But you still give the choice
Ma dai ancora la scelta
To enjoy the pleasure of the life
Di godere del piacere della vita
Hey Grace, summer is where we are
Ehi Grace, l'estate è dove siamo
Don't you know that earth is paradise
Non sai che la terra è un paradiso
Please don't be sad
Per favore non essere triste
Sun still can kiss the moon
Il sole può ancora baciare la luna
In the velvet valley of the night
Nella vellutata valle della notte
Just be proud, to breath under the sunshine
Sii solo orgoglioso, di respirare sotto il sole
Between future and the past
Tra il futuro e il passato
With all your friends
Con tutti i tuoi amici
Under the Neptune sky
Sotto il cielo di Nettuno
Far from flowers you will beat you
Lontano dai fiori ti batterai
We're not all born
Non siamo tutti nati
Under the same star
Sotto la stessa stella
No black cloud in the sky
Nessuna nuvola nera nel cielo
We're still walking on the wild side
Stiamo ancora camminando sul lato selvaggio
Even against the shadow of the night
Anche contro l'ombra della notte
Always in the sun
Sempre al sole
I don't know why
Non so perché
Sometimes my eyes only see the light
A volte i miei occhi vedono solo la luce
With pain
Con dolore
Arase the darkness in my vain
Cancella l'oscurità nelle mie vene
Even if the sun's going down
Anche se il sole sta tramontando
You never be lost or drowned
Non sarai mai perso o annegato
Come with me beyond the sun
Vieni con me oltre il sole
Please come, we're always in the sun
Per favore vieni, siamo sempre al sole
Still waiting for your smile
Ancora in attesa del tuo sorriso
Let's take sun bath behind cosmic space wave
Prendiamo il sole dietro l'onda spaziale cosmica
I know it's hard to close you're eyes
So che è difficile chiudere gli occhi
Hey, we are always in the sun
Ehi, siamo sempre al sole
Please come, have a seat where we are
Per favore vieni, siediti dove siamo
Face to face
Faccia a faccia
At-om-mic ray
Raggio at-om-mico
We're floating
Stiamo galleggiando
On B.E.A.M
Su B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
Sempre al sole
The sun
Il sole
Always in the sun
Sempre al sole
Always in the sun
Sempre al sole
Always in the sun
Sempre al sole
Because we are, always in the sun
Karena kita selalu di bawah matahari
We had to
Kita harus
Don't worry about this little things
Jangan khawatir tentang hal-hal kecil ini
Who corrupt your life
Yang merusak hidupmu
And make you live deep inside a lie
Dan membuatmu hidup dalam kebohongan
Many good friends make part of your entourage
Banyak teman baik menjadi bagian dari rombonganmu
They still teach you how to smile
Mereka masih mengajarkanmu cara tersenyum
Sometimes you're sad
Kadang-kadang kamu sedih
But you still give the choice
Tapi kamu masih memberi pilihan
To enjoy the pleasure of the life
Untuk menikmati kesenangan hidup
Hey Grace, summer is where we are
Hei Grace, musim panas ada di mana kita berada
Don't you know that earth is paradise
Tidakkah kamu tahu bahwa bumi adalah surga
Please don't be sad
Tolong jangan sedih
Sun still can kiss the moon
Matahari masih bisa mencium bulan
In the velvet valley of the night
Di lembah beludru malam
Just be proud, to breath under the sunshine
Jadilah bangga, bernapas di bawah sinar matahari
Between future and the past
Antara masa depan dan masa lalu
With all your friends
Bersama semua temanmu
Under the Neptune sky
Di bawah langit Neptunus
Far from flowers you will beat you
Jauh dari bunga-bunga yang akan mengalahkanmu
We're not all born
Kita tidak semua lahir
Under the same star
Di bawah bintang yang sama
No black cloud in the sky
Tidak ada awan hitam di langit
We're still walking on the wild side
Kita masih berjalan di sisi liar
Even against the shadow of the night
Bahkan melawan bayangan malam
Always in the sun
Selalu di bawah matahari
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
Sometimes my eyes only see the light
Kadang mataku hanya melihat cahaya
With pain
Dengan rasa sakit
Arase the darkness in my vain
Hapus kegelapan dalam uratku
Even if the sun's going down
Meskipun matahari terbenam
You never be lost or drowned
Kamu tidak akan pernah hilang atau tenggelam
Come with me beyond the sun
Ikut denganku melewati matahari
Please come, we're always in the sun
Tolong datang, kita selalu di bawah matahari
Still waiting for your smile
Masih menunggu senyummu
Let's take sun bath behind cosmic space wave
Mari berjemur di balik gelombang ruang angkasa kosmik
I know it's hard to close you're eyes
Aku tahu sulit untuk menutup matamu
Hey, we are always in the sun
Hei, kita selalu di bawah matahari
Please come, have a seat where we are
Tolong datang, duduklah di tempat kami
Face to face
Berhadapan
At-om-mic ray
Sinar at-om-mik
We're floating
Kita mengambang
On B.E.A.M
Di B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
Selalu di bawah matahari
The sun
Matahari
Always in the sun
Selalu di bawah matahari
Always in the sun
Selalu di bawah matahari
Always in the sun
Selalu di bawah matahari
Because we are, always in the sun
เพราะเราอยู่ ตลอดเวลาใต้แสงแดด
We had to
เราต้องทำ
Don't worry about this little things
ไม่ต้องกังวลเรื่องเล็กๆ น้อยๆ
Who corrupt your life
ที่ทำให้ชีวิตเสียหาย
And make you live deep inside a lie
และทำให้คุณต้องอยู่ในความเท็จอย่างลึกซึ้ง
Many good friends make part of your entourage
เพื่อนๆ ที่ดีหลายคนเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มคนรอบข้างคุณ
They still teach you how to smile
พวกเขายังสอนคุณวิธียิ้ม
Sometimes you're sad
บางครั้งคุณรู้สึกเศร้า
But you still give the choice
แต่คุณยังให้โอกาส
To enjoy the pleasure of the life
ให้เพลิดเพลินกับความสุขของชีวิต
Hey Grace, summer is where we are
เฮ้ เกรซ, ฤดูร้อนอยู่ที่เราอยู่
Don't you know that earth is paradise
คุณไม่รู้หรือว่าโลกนี้คือสวรรค์
Please don't be sad
โปรดอย่าเศร้า
Sun still can kiss the moon
ดวงอาทิตย์ยังสามารถจูบดวงจันทร์ได้
In the velvet valley of the night
ในหุบเขากำมะหยี่ของคืน
Just be proud, to breath under the sunshine
เพียงแค่ภูมิใจที่ได้หายใจใต้แสงแดด
Between future and the past
ระหว่างอนาคตกับอดีต
With all your friends
กับเพื่อนๆ ทุกคนของคุณ
Under the Neptune sky
ใต้ท้องฟ้าของเนปจูน
Far from flowers you will beat you
ห่างไกลจากดอกไม้ที่จะทำให้คุณพ่ายแพ้
We're not all born
เราไม่ได้เกิดมา
Under the same star
ภายใต้ดวงดาวเดียวกัน
No black cloud in the sky
ไม่มีเมฆดำในท้องฟ้า
We're still walking on the wild side
เรายังคงเดินบนทางที่ดุเดือด
Even against the shadow of the night
แม้จะต่อต้านเงาของคืน
Always in the sun
ตลอดเวลาในแสงแดด
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Sometimes my eyes only see the light
บางครั้งตาของฉันมองเห็นแต่แสงสว่าง
With pain
ด้วยความเจ็บปวด
Arase the darkness in my vain
ลบความมืดในเส้นเลือดของฉัน
Even if the sun's going down
แม้ว่าดวงอาทิตย์กำลังจะตก
You never be lost or drowned
คุณจะไม่หลงทางหรือจมน้ำ
Come with me beyond the sun
มากับฉันไปเหนือแสงอาทิตย์
Please come, we're always in the sun
โปรดมา, เรายังคงอยู่ในแสงแดด
Still waiting for your smile
ยังคงรอยิ้มของคุณ
Let's take sun bath behind cosmic space wave
มาอาบแดดหลังคลื่นอวกาศ
I know it's hard to close you're eyes
ฉันรู้ว่ามันยากที่จะหลับตา
Hey, we are always in the sun
เฮ้, เรายังคงอยู่ในแสงแดด
Please come, have a seat where we are
โปรดมา, นั่งที่เราอยู่
Face to face
ตัวต่อตัว
At-om-mic ray
รังสีอะตอม
We're floating
เรากำลังลอย
On B.E.A.M
บน B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
ตลอดเวลาในแสงแดด
The sun
แสงแดด
Always in the sun
ตลอดเวลาในแสงแดด
Always in the sun
ตลอดเวลาในแสงแดด
Always in the sun
ตลอดเวลาในแสงแดด
Because we are, always in the sun
因为我们总是在阳光下
We had to
我们不得不
Don't worry about this little things
不要担心这些小事
Who corrupt your life
它们破坏你的生活
And make you live deep inside a lie
让你深陷谎言之中
Many good friends make part of your entourage
许多好朋友成为你的随从
They still teach you how to smile
他们仍然教你如何微笑
Sometimes you're sad
有时你会感到悲伤
But you still give the choice
但你仍然有选择
To enjoy the pleasure of the life
去享受生活的乐趣
Hey Grace, summer is where we are
嘿,格蕾丝,夏天在我们所在的地方
Don't you know that earth is paradise
难道你不知道地球是天堂
Please don't be sad
请不要悲伤
Sun still can kiss the moon
太阳仍然可以亲吻月亮
In the velvet valley of the night
在夜晚的天鹅绒山谷中
Just be proud, to breath under the sunshine
只要自豪地在阳光下呼吸
Between future and the past
在未来和过去之间
With all your friends
和你所有的朋友们一起
Under the Neptune sky
在海王星的天空下
Far from flowers you will beat you
远离花朵,你将战胜自己
We're not all born
我们并非都出生
Under the same star
在同一颗星星下
No black cloud in the sky
天空中没有黑云
We're still walking on the wild side
我们仍在野性的路上行走
Even against the shadow of the night
即使在夜晚的阴影中
Always in the sun
总是在阳光下
I don't know why
我不知道为什么
Sometimes my eyes only see the light
有时我的眼睛只看到光明
With pain
带着痛苦
Arase the darkness in my vain
消除我血管中的黑暗
Even if the sun's going down
即使太阳下山了
You never be lost or drowned
你永远不会迷失或淹没
Come with me beyond the sun
跟我一起超越太阳
Please come, we're always in the sun
请来吧,我们总是在阳光下
Still waiting for your smile
仍在等待你的微笑
Let's take sun bath behind cosmic space wave
让我们在宇宙空间波后晒太阳
I know it's hard to close you're eyes
我知道闭上眼睛很难
Hey, we are always in the sun
嘿,我们总是在阳光下
Please come, have a seat where we are
请来吧,坐在我们所在的地方
Face to face
面对面
At-om-mic ray
原子射线
We're floating
我们在漂浮
On B.E.A.M
在B.E.A.M上
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
B.E.A.M
Always in the sun
总是在阳光下
The sun
阳光
Always in the sun
总是在阳光下
Always in the sun
总是在阳光下
Always in the sun
总是在阳光下

Curiosités sur la chanson Always In the Sun [Bonus Track] de La Femme

Quand la chanson “Always In the Sun [Bonus Track]” a-t-elle été lancée par La Femme?
La chanson Always In the Sun [Bonus Track] a été lancée en 2016, sur l’album “Mystère”.
Qui a composé la chanson “Always In the Sun [Bonus Track]” de La Femme?
La chanson “Always In the Sun [Bonus Track]” de La Femme a été composée par Sacha Got, Marlon Magnee.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] La Femme

Autres artistes de Electro pop