Eres Ese Algo

Keith Nieto

Paroles Traduction

Eres ese algo
Que mi mente ha estado imaginando
Desde cuando
Eres ese algo
Ya no tengo que estar esperando
Ni soñando

Cuando apareces todo brilla
Qué privilegio es poder mirar
Que esa sonrisa ha de iluminar
Todo lo que al rededor está

Ya recorrí el universo
Al derecho y al reverso
Jamás he visto otro cuerpo
Que fuese hecho, así tan perfecto

Solamente hubo una plática
Para poder darme cuenta
Sin duda, puedo justificar
Que eras mi persona favorita

Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah

Eres ese algo
Que mi mente ha estado imaginando
Desde cuando
Eres ese algo
Ya no tengo que estar esperando
Ni soñando

Ay, pero qué chulos ojitos, corazón
Uh

Cuando apareces todo brilla
Qué privilegio es poder mirar
Que esa sonrisa ha de iluminar
Todo lo que al rededor está

Ya recorrí el universo
Al derecho y al reverso
Jamás he visto otro cuerpo
Que fuese hecho así, tan perfecto

Solamente hubo una plática
Para poder darme cuenta
Sin duda, puedo justificar
Que eras mi persona favorita

Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah

Eres ese algo
Que mi mente ha estado imaginando
Desde cuando
Eres ese algo
Ya no tengo que estar esperando
Ni soñando

Ah, ah-ah-ah, ah

Eres ese algo
Tu es ce quelque chose
Que mi mente ha estado imaginando
Que mon esprit a imaginé
Desde cuando
Depuis quand
Eres ese algo
Tu es ce quelque chose
Ya no tengo que estar esperando
Je n'ai plus à attendre
Ni soñando
Ni à rêver
Cuando apareces todo brilla
Quand tu apparais tout brille
Qué privilegio es poder mirar
Quel privilège de pouvoir regarder
Que esa sonrisa ha de iluminar
Que ce sourire va illuminer
Todo lo que al rededor está
Tout ce qui est autour
Ya recorrí el universo
J'ai déjà parcouru l'univers
Al derecho y al reverso
Dans le bon sens et à l'envers
Jamás he visto otro cuerpo
Je n'ai jamais vu un autre corps
Que fuese hecho, así tan perfecto
Qui ait été fait, si parfait
Solamente hubo una plática
Il n'y a eu qu'une conversation
Para poder darme cuenta
Pour me rendre compte
Sin duda, puedo justificar
Sans aucun doute, je peux justifier
Que eras mi persona favorita
Que tu étais ma personne préférée
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
Tu es ce quelque chose
Que mi mente ha estado imaginando
Que mon esprit a imaginé
Desde cuando
Depuis quand
Eres ese algo
Tu es ce quelque chose
Ya no tengo que estar esperando
Je n'ai plus à attendre
Ni soñando
Ni à rêver
Ay, pero qué chulos ojitos, corazón
Oh, mais quels beaux petits yeux, mon cœur
Uh
Uh
Cuando apareces todo brilla
Quand tu apparais tout brille
Qué privilegio es poder mirar
Quel privilège de pouvoir regarder
Que esa sonrisa ha de iluminar
Que ce sourire va illuminer
Todo lo que al rededor está
Tout ce qui est autour
Ya recorrí el universo
J'ai déjà parcouru l'univers
Al derecho y al reverso
Dans le bon sens et à l'envers
Jamás he visto otro cuerpo
Je n'ai jamais vu un autre corps
Que fuese hecho así, tan perfecto
Qui ait été fait, si parfait
Solamente hubo una plática
Il n'y a eu qu'une conversation
Para poder darme cuenta
Pour me rendre compte
Sin duda, puedo justificar
Sans aucun doute, je peux justifier
Que eras mi persona favorita
Que tu étais ma personne préférée
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
Tu es ce quelque chose
Que mi mente ha estado imaginando
Que mon esprit a imaginé
Desde cuando
Depuis quand
Eres ese algo
Tu es ce quelque chose
Ya no tengo que estar esperando
Je n'ai plus à attendre
Ni soñando
Ni à rêver
Ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah
Eres ese algo
És aquele algo
Que mi mente ha estado imaginando
Que a minha mente tem imaginado
Desde cuando
Desde quando
Eres ese algo
És aquele algo
Ya no tengo que estar esperando
Já não tenho que estar esperando
Ni soñando
Nem sonhando
Cuando apareces todo brilla
Quando apareces tudo brilha
Qué privilegio es poder mirar
Que privilégio é poder olhar
Que esa sonrisa ha de iluminar
Que esse sorriso vai iluminar
Todo lo que al rededor está
Tudo o que está ao redor
Ya recorrí el universo
Já percorri o universo
Al derecho y al reverso
De um lado para o outro
Jamás he visto otro cuerpo
Nunca vi outro corpo
Que fuese hecho, así tan perfecto
Que fosse feito, tão perfeito
Solamente hubo una plática
Só houve uma conversa
Para poder darme cuenta
Para poder perceber
Sin duda, puedo justificar
Sem dúvida, posso justificar
Que eras mi persona favorita
Que eras a minha pessoa favorita
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
És aquele algo
Que mi mente ha estado imaginando
Que a minha mente tem imaginado
Desde cuando
Desde quando
Eres ese algo
És aquele algo
Ya no tengo que estar esperando
Já não tenho que estar esperando
Ni soñando
Nem sonhando
Ay, pero qué chulos ojitos, corazón
Ai, mas que lindos olhinhos, coração
Uh
Uh
Cuando apareces todo brilla
Quando apareces tudo brilha
Qué privilegio es poder mirar
Que privilégio é poder olhar
Que esa sonrisa ha de iluminar
Que esse sorriso vai iluminar
Todo lo que al rededor está
Tudo o que está ao redor
Ya recorrí el universo
Já percorri o universo
Al derecho y al reverso
De um lado para o outro
Jamás he visto otro cuerpo
Nunca vi outro corpo
Que fuese hecho así, tan perfecto
Que fosse feito assim, tão perfeito
Solamente hubo una plática
Só houve uma conversa
Para poder darme cuenta
Para poder perceber
Sin duda, puedo justificar
Sem dúvida, posso justificar
Que eras mi persona favorita
Que eras a minha pessoa favorita
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
És aquele algo
Que mi mente ha estado imaginando
Que a minha mente tem imaginado
Desde cuando
Desde quando
Eres ese algo
És aquele algo
Ya no tengo que estar esperando
Já não tenho que estar esperando
Ni soñando
Nem sonhando
Ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah
Eres ese algo
You are that something
Que mi mente ha estado imaginando
That my mind has been imagining
Desde cuando
Since when
Eres ese algo
You are that something
Ya no tengo que estar esperando
I no longer have to be waiting
Ni soñando
Or dreaming
Cuando apareces todo brilla
When you appear everything shines
Qué privilegio es poder mirar
What a privilege it is to be able to look
Que esa sonrisa ha de iluminar
That that smile is going to illuminate
Todo lo que al rededor está
Everything that is around
Ya recorrí el universo
I have already traveled the universe
Al derecho y al reverso
Right and reverse
Jamás he visto otro cuerpo
I have never seen another body
Que fuese hecho, así tan perfecto
That was made, so perfect
Solamente hubo una plática
There was only one talk
Para poder darme cuenta
To be able to realize
Sin duda, puedo justificar
Without a doubt, I can justify
Que eras mi persona favorita
That you were my favorite person
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
You are that something
Que mi mente ha estado imaginando
That my mind has been imagining
Desde cuando
Since when
Eres ese algo
You are that something
Ya no tengo que estar esperando
I no longer have to be waiting
Ni soñando
Or dreaming
Ay, pero qué chulos ojitos, corazón
Oh, but what beautiful little eyes, heart
Uh
Uh
Cuando apareces todo brilla
When you appear everything shines
Qué privilegio es poder mirar
What a privilege it is to be able to look
Que esa sonrisa ha de iluminar
That that smile is going to illuminate
Todo lo que al rededor está
Everything that is around
Ya recorrí el universo
I have already traveled the universe
Al derecho y al reverso
Right and reverse
Jamás he visto otro cuerpo
I have never seen another body
Que fuese hecho así, tan perfecto
That was made like this, so perfect
Solamente hubo una plática
There was only one talk
Para poder darme cuenta
To be able to realize
Sin duda, puedo justificar
Without a doubt, I can justify
Que eras mi persona favorita
That you were my favorite person
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
You are that something
Que mi mente ha estado imaginando
That my mind has been imagining
Desde cuando
Since when
Eres ese algo
You are that something
Ya no tengo que estar esperando
I no longer have to be waiting
Ni soñando
Or dreaming
Ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah
Eres ese algo
Du bist dieses Etwas
Que mi mente ha estado imaginando
Das meine Gedanken sich vorgestellt haben
Desde cuando
Seit wann
Eres ese algo
Du bist dieses Etwas
Ya no tengo que estar esperando
Ich muss nicht mehr warten
Ni soñando
Noch träumen
Cuando apareces todo brilla
Wenn du auftauchst, strahlt alles
Qué privilegio es poder mirar
Was für ein Privileg es ist, schauen zu können
Que esa sonrisa ha de iluminar
Dass dieses Lächeln beleuchtet
Todo lo que al rededor está
Alles, was um uns herum ist
Ya recorrí el universo
Ich habe das Universum durchquert
Al derecho y al reverso
Vorwärts und rückwärts
Jamás he visto otro cuerpo
Ich habe nie einen anderen Körper gesehen
Que fuese hecho, así tan perfecto
Der so perfekt gemacht wurde
Solamente hubo una plática
Es gab nur ein Gespräch
Para poder darme cuenta
Um es zu realisieren
Sin duda, puedo justificar
Zweifellos kann ich rechtfertigen
Que eras mi persona favorita
Dass du meine Lieblingsperson warst
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
Du bist dieses Etwas
Que mi mente ha estado imaginando
Das meine Gedanken sich vorgestellt haben
Desde cuando
Seit wann
Eres ese algo
Du bist dieses Etwas
Ya no tengo que estar esperando
Ich muss nicht mehr warten
Ni soñando
Noch träumen
Ay, pero qué chulos ojitos, corazón
Oh, was für schöne kleine Augen, Herz
Uh
Uh
Cuando apareces todo brilla
Wenn du auftauchst, strahlt alles
Qué privilegio es poder mirar
Was für ein Privileg es ist, schauen zu können
Que esa sonrisa ha de iluminar
Dass dieses Lächeln beleuchtet
Todo lo que al rededor está
Alles, was um uns herum ist
Ya recorrí el universo
Ich habe das Universum durchquert
Al derecho y al reverso
Vorwärts und rückwärts
Jamás he visto otro cuerpo
Ich habe nie einen anderen Körper gesehen
Que fuese hecho así, tan perfecto
Der so perfekt gemacht wurde
Solamente hubo una plática
Es gab nur ein Gespräch
Para poder darme cuenta
Um es zu realisieren
Sin duda, puedo justificar
Zweifellos kann ich rechtfertigen
Que eras mi persona favorita
Dass du meine Lieblingsperson warst
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
Du bist dieses Etwas
Que mi mente ha estado imaginando
Das meine Gedanken sich vorgestellt haben
Desde cuando
Seit wann
Eres ese algo
Du bist dieses Etwas
Ya no tengo que estar esperando
Ich muss nicht mehr warten
Ni soñando
Noch träumen
Ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah
Eres ese algo
Sei quel qualcosa
Que mi mente ha estado imaginando
Che la mia mente ha immaginato
Desde cuando
Da quando
Eres ese algo
Sei quel qualcosa
Ya no tengo que estar esperando
Non devo più aspettare
Ni soñando
Né sognare
Cuando apareces todo brilla
Quando appari tutto brilla
Qué privilegio es poder mirar
Che privilegio è poter guardare
Que esa sonrisa ha de iluminar
Che quel sorriso illumina
Todo lo que al rededor está
Tutto ciò che è intorno
Ya recorrí el universo
Ho già percorso l'universo
Al derecho y al reverso
In avanti e al contrario
Jamás he visto otro cuerpo
Non ho mai visto un altro corpo
Que fuese hecho, así tan perfecto
Che fosse fatto, così perfetto
Solamente hubo una plática
C'è stata solo una conversazione
Para poder darme cuenta
Per potermi rendere conto
Sin duda, puedo justificar
Senza dubbio, posso giustificare
Que eras mi persona favorita
Che eri la mia persona preferita
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
Sei quel qualcosa
Que mi mente ha estado imaginando
Che la mia mente ha immaginato
Desde cuando
Da quando
Eres ese algo
Sei quel qualcosa
Ya no tengo que estar esperando
Non devo più aspettare
Ni soñando
Né sognare
Ay, pero qué chulos ojitos, corazón
Oh, ma che occhi carini, cuore
Uh
Uh
Cuando apareces todo brilla
Quando appari tutto brilla
Qué privilegio es poder mirar
Che privilegio è poter guardare
Que esa sonrisa ha de iluminar
Che quel sorriso illumina
Todo lo que al rededor está
Tutto ciò che è intorno
Ya recorrí el universo
Ho già percorso l'universo
Al derecho y al reverso
In avanti e al contrario
Jamás he visto otro cuerpo
Non ho mai visto un altro corpo
Que fuese hecho así, tan perfecto
Che fosse fatto così, così perfetto
Solamente hubo una plática
C'è stata solo una conversazione
Para poder darme cuenta
Per potermi rendere conto
Sin duda, puedo justificar
Senza dubbio, posso giustificare
Que eras mi persona favorita
Che eri la mia persona preferita
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Eres ese algo
Sei quel qualcosa
Que mi mente ha estado imaginando
Che la mia mente ha immaginato
Desde cuando
Da quando
Eres ese algo
Sei quel qualcosa
Ya no tengo que estar esperando
Non devo più aspettare
Ni soñando
Né sognare
Ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah, ah

Curiosités sur la chanson Eres Ese Algo de La Maquinaria Norteña

Quand la chanson “Eres Ese Algo” a-t-elle été lancée par La Maquinaria Norteña?
La chanson Eres Ese Algo a été lancée en 2022, sur l’album “Al Derecho Y Al Reverso”.
Qui a composé la chanson “Eres Ese Algo” de La Maquinaria Norteña?
La chanson “Eres Ese Algo” de La Maquinaria Norteña a été composée par Keith Nieto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] La Maquinaria Norteña

Autres artistes de Regional