Drill692

Emir Chelabi

Paroles Traduction

Sixnueve
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham

On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
J'fait des allers retours, j'suis sous beluga, wesh
Des kilos de neige, j'suis dans le quartier comme la vexe
Toi t'es triquard comme les (hun, Hun) quand tu passes dans la tess
Paranoïaque depuis l'adolescence
J'peux pas donné mon coeur si ça t'ménik (grave)
J'suis dans les délits comme mes potes de Paris
Nous ça fait des années qu'ça bibi (bibi)
Ils sont dépassés comme les hagars (oui)
Ils s'comportent en traitre ou en 3atay (oui)
J'fais des gros doigts à 200 au radar (oui)
J'serais pas tout seul à gagner la bataille (oui)
J'ai l'sourire, j'suis fort comme mon père (comme mon père)
Dit pas qu't'es mon frère
Si tu disparais comme Casper
#Niquebientagrandmère
Personne qui v'-esqui les bastos
J'traine 6.9, rue des Martyres toute la semaine
J'ai mon shit bien caché au fond de la semelle
J'suis une crapule, je veux une coffreuse comme la SNEP
Onlyfans, elles montrent plus leur cul sur snap (jamais)
Faut mailler, mailler puis s'tailler au States
Ces vicieux, moi, j'les vois tous comme des snakes (hahaha)
Ils sont partout comme les snacks
Moi, j'ai l'calibre qui touche ma bite (pah)
J'suis demandé à mort comme la zipette (comme la zipette)
Sous champagne quand il meurt un flic (allez)
Si j'suis là, crois moi qu'j'suis impliqué
Wesh, ma petite gueule

Retourne pas ta veste quand t'es seul (t'es seul)
Regarde bien leur tête, on s'y colle (s'y colle)
C'est même pas un single (single)
J'suis posé au studio, j'rigole (hahaha)
J'suis l'pirate qui controle le BlackPurl
J'ai chargé des grosses fo-folles
De dix heures à minuit, ça job
Co-co et beuh-beuh, du fois trois et bloc de jaune

(Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire")

Sixnueve
Sixnueve
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Estamos te enviando para o trabalho duro, é o trote
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos na sua mãe, eu tenho o bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Estamos conectados, não se preocupe, até Birmingham
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Estamos te enviando para o trabalho duro, é o trote
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos na sua mãe, eu tenho o bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Estamos conectados, não se preocupe, até Birmingham
J'fait des allers retours, j'suis sous beluga, wesh
Eu faço idas e vindas, estou sob beluga, wesh
Des kilos de neige, j'suis dans le quartier comme la vexe
Quilos de neve, estou no bairro como a vexe
Toi t'es triquard comme les (hun, Hun) quand tu passes dans la tess
Você está preso como os (hun, Hun) quando passa na tess
Paranoïaque depuis l'adolescence
Paranoico desde a adolescência
J'peux pas donné mon coeur si ça t'ménik (grave)
Não posso dar meu coração se isso te machuca (grave)
J'suis dans les délits comme mes potes de Paris
Estou nos delitos como meus amigos de Paris
Nous ça fait des années qu'ça bibi (bibi)
Nós temos feito isso há anos (bibi)
Ils sont dépassés comme les hagars (oui)
Eles estão ultrapassados como os hagars (sim)
Ils s'comportent en traitre ou en 3atay (oui)
Eles se comportam como traidores ou como 3atay (sim)
J'fais des gros doigts à 200 au radar (oui)
Eu mostro o dedo do meio a 200 no radar (sim)
J'serais pas tout seul à gagner la bataille (oui)
Não estarei sozinho para ganhar a batalha (sim)
J'ai l'sourire, j'suis fort comme mon père (comme mon père)
Eu estou sorrindo, sou forte como meu pai (como meu pai)
Dit pas qu't'es mon frère
Não diga que você é meu irmão
Si tu disparais comme Casper
Se você desaparece como Casper
#Niquebientagrandmère
#Fodaseasuavó
Personne qui v'-esqui les bastos
Ninguém que evita os bastos
J'traine 6.9, rue des Martyres toute la semaine
Eu ando 6.9, rua dos Mártires toda a semana
J'ai mon shit bien caché au fond de la semelle
Eu tenho minha merda bem escondida no fundo da sola
J'suis une crapule, je veux une coffreuse comme la SNEP
Eu sou um canalha, eu quero uma cofre como a SNEP
Onlyfans, elles montrent plus leur cul sur snap (jamais)
Onlyfans, elas mostram mais a bunda no snap (nunca)
Faut mailler, mailler puis s'tailler au States
Precisa trabalhar, trabalhar e depois ir para os Estados
Ces vicieux, moi, j'les vois tous comme des snakes (hahaha)
Esses viciosos, eu os vejo todos como cobras (hahaha)
Ils sont partout comme les snacks
Eles estão em todo lugar como os lanches
Moi, j'ai l'calibre qui touche ma bite (pah)
Eu tenho o calibre que toca meu pau (pah)
J'suis demandé à mort comme la zipette (comme la zipette)
Eu sou muito requisitado como a zipette (como a zipette)
Sous champagne quand il meurt un flic (allez)
Sob champagne quando um policial morre (vamos)
Si j'suis là, crois moi qu'j'suis impliqué
Se eu estou aqui, acredite que estou envolvido
Wesh, ma petite gueule
Wesh, minha pequena cara
Retourne pas ta veste quand t'es seul (t'es seul)
Não vire a casaca quando você está sozinho (você está sozinho)
Regarde bien leur tête, on s'y colle (s'y colle)
Olhe bem para o rosto deles, estamos juntos (juntos)
C'est même pas un single (single)
Isso nem é um single (single)
J'suis posé au studio, j'rigole (hahaha)
Estou relaxado no estúdio, estou rindo (hahaha)
J'suis l'pirate qui controle le BlackPurl
Eu sou o pirata que controla o BlackPurl
J'ai chargé des grosses fo-folles
Eu carreguei grandes loucas
De dix heures à minuit, ça job
Das dez às meia-noite, está trabalhando
Co-co et beuh-beuh, du fois trois et bloc de jaune
Co-co e beuh-beuh, três vezes e bloco de amarelo
(Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
(Eles nem sabem mais o que fazer e o que dizer
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Exceto "Na minha casa, está fervendo e atirando" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
Eles nem sabem mais o que fazer e o que dizer
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire")
Exceto "Na minha casa, está fervendo e atirando")
Sixnueve
Sixnueve
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
They're sending you to the coal, it's hazing
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bullets in your mother, I have the bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
We're connected, don't worry, all the way to Birmingham
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
They're sending you to the coal, it's hazing
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bullets in your mother, I have the bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
We're connected, don't worry, all the way to Birmingham
J'fait des allers retours, j'suis sous beluga, wesh
I'm making round trips, I'm under beluga, wesh
Des kilos de neige, j'suis dans le quartier comme la vexe
Kilos of snow, I'm in the neighborhood like the vex
Toi t'es triquard comme les (hun, Hun) quand tu passes dans la tess
You're triquard like the (hun, Hun) when you pass in the tess
Paranoïaque depuis l'adolescence
Paranoid since adolescence
J'peux pas donné mon coeur si ça t'ménik (grave)
I can't give my heart if it hurts you (seriously)
J'suis dans les délits comme mes potes de Paris
I'm in the crimes like my friends from Paris
Nous ça fait des années qu'ça bibi (bibi)
We've been doing this for years (bibi)
Ils sont dépassés comme les hagars (oui)
They're outdated like the hagars (yes)
Ils s'comportent en traitre ou en 3atay (oui)
They behave in treachery or in 3atay (yes)
J'fais des gros doigts à 200 au radar (oui)
I'm flipping off at 200 on the radar (yes)
J'serais pas tout seul à gagner la bataille (oui)
I won't be alone in winning the battle (yes)
J'ai l'sourire, j'suis fort comme mon père (comme mon père)
I'm smiling, I'm strong like my father (like my father)
Dit pas qu't'es mon frère
Don't say you're my brother
Si tu disparais comme Casper
If you disappear like Casper
#Niquebientagrandmère
#Fuckyourgrandmother
Personne qui v'-esqui les bastos
No one who dodges bullets
J'traine 6.9, rue des Martyres toute la semaine
I hang out 6.9, rue des Martyres all week
J'ai mon shit bien caché au fond de la semelle
I have my shit well hidden at the bottom of the sole
J'suis une crapule, je veux une coffreuse comme la SNEP
I'm a scoundrel, I want a safe like the SNEP
Onlyfans, elles montrent plus leur cul sur snap (jamais)
Onlyfans, they show more their ass on snap (never)
Faut mailler, mailler puis s'tailler au States
You have to mail, mail then cut to the States
Ces vicieux, moi, j'les vois tous comme des snakes (hahaha)
These vicious, me, I see them all as snakes (hahaha)
Ils sont partout comme les snacks
They're everywhere like snacks
Moi, j'ai l'calibre qui touche ma bite (pah)
Me, I have the caliber that touches my dick (pah)
J'suis demandé à mort comme la zipette (comme la zipette)
I'm in high demand like the zipette (like the zipette)
Sous champagne quand il meurt un flic (allez)
Under champagne when a cop dies (go)
Si j'suis là, crois moi qu'j'suis impliqué
If I'm here, believe me I'm involved
Wesh, ma petite gueule
Wesh, my little face
Retourne pas ta veste quand t'es seul (t'es seul)
Don't turn your jacket when you're alone (you're alone)
Regarde bien leur tête, on s'y colle (s'y colle)
Look at their faces, we stick to it (stick to it)
C'est même pas un single (single)
It's not even a single (single)
J'suis posé au studio, j'rigole (hahaha)
I'm sitting in the studio, I'm laughing (hahaha)
J'suis l'pirate qui controle le BlackPurl
I'm the pirate who controls the BlackPurl
J'ai chargé des grosses fo-folles
I've loaded big crazy ones
De dix heures à minuit, ça job
From ten o'clock to midnight, it's a job
Co-co et beuh-beuh, du fois trois et bloc de jaune
Co-co and beuh-beuh, three times and block of yellow
(Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
(They don't even know what to do and what to say anymore
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Except "At my place, it's boiling and it's shooting" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
They don't even know what to do and what to say anymore
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire")
Except "At my place, it's boiling and it's shooting")
Sixnueve
Sixnueve
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Te enviamos a trabajar duro, es el novatada
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos en tu madre, tengo el bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Estamos conectados, no te preocupes, hasta Birmingham
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Te enviamos a trabajar duro, es el novatada
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos en tu madre, tengo el bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Estamos conectados, no te preocupes, hasta Birmingham
J'fait des allers retours, j'suis sous beluga, wesh
Hago idas y vueltas, estoy bajo beluga, wesh
Des kilos de neige, j'suis dans le quartier comme la vexe
Kilos de nieve, estoy en el barrio como la vexe
Toi t'es triquard comme les (hun, Hun) quand tu passes dans la tess
Tú estás en problemas como los (hun, Hun) cuando pasas por la tess
Paranoïaque depuis l'adolescence
Paranoico desde la adolescencia
J'peux pas donné mon coeur si ça t'ménik (grave)
No puedo dar mi corazón si eso te molesta (grave)
J'suis dans les délits comme mes potes de Paris
Estoy en delitos como mis amigos de París
Nous ça fait des années qu'ça bibi (bibi)
Hace años que hacemos esto (bibi)
Ils sont dépassés comme les hagars (oui)
Están superados como los hagars (sí)
Ils s'comportent en traitre ou en 3atay (oui)
Se comportan como traidores o en 3atay (sí)
J'fais des gros doigts à 200 au radar (oui)
Hago gestos obscenos a 200 en el radar (sí)
J'serais pas tout seul à gagner la bataille (oui)
No estaré solo en ganar la batalla (sí)
J'ai l'sourire, j'suis fort comme mon père (comme mon père)
Tengo la sonrisa, soy fuerte como mi padre (como mi padre)
Dit pas qu't'es mon frère
No digas que eres mi hermano
Si tu disparais comme Casper
Si desapareces como Casper
#Niquebientagrandmère
#Malditaseatugrandmadre
Personne qui v'-esqui les bastos
Nadie que evite los bastos
J'traine 6.9, rue des Martyres toute la semaine
Ando por el 6.9, calle de los Mártires toda la semana
J'ai mon shit bien caché au fond de la semelle
Tengo mi mierda bien escondida en el fondo de la suela
J'suis une crapule, je veux une coffreuse comme la SNEP
Soy un canalla, quiero una caja fuerte como la SNEP
Onlyfans, elles montrent plus leur cul sur snap (jamais)
Onlyfans, ellas muestran más su culo en snap (nunca)
Faut mailler, mailler puis s'tailler au States
Hay que trabajar, trabajar y luego irse a los Estados
Ces vicieux, moi, j'les vois tous comme des snakes (hahaha)
Estos viciosos, yo, los veo a todos como serpientes (jajaja)
Ils sont partout comme les snacks
Están por todas partes como los snacks
Moi, j'ai l'calibre qui touche ma bite (pah)
Yo, tengo el calibre que toca mi pene (pah)
J'suis demandé à mort comme la zipette (comme la zipette)
Estoy muy solicitado como la zipette (como la zipette)
Sous champagne quand il meurt un flic (allez)
Bajo champán cuando muere un policía (vamos)
Si j'suis là, crois moi qu'j'suis impliqué
Si estoy aquí, créeme que estoy implicado
Wesh, ma petite gueule
Wesh, mi pequeña cara
Retourne pas ta veste quand t'es seul (t'es seul)
No cambies de bando cuando estás solo (estás solo)
Regarde bien leur tête, on s'y colle (s'y colle)
Mira bien sus caras, nos pegamos (nos pegamos)
C'est même pas un single (single)
Ni siquiera es un single (single)
J'suis posé au studio, j'rigole (hahaha)
Estoy en el estudio, me río (jajaja)
J'suis l'pirate qui controle le BlackPurl
Soy el pirata que controla el BlackPurl
J'ai chargé des grosses fo-folles
He cargado grandes locuras
De dix heures à minuit, ça job
De diez a medianoche, eso trabaja
Co-co et beuh-beuh, du fois trois et bloc de jaune
Co-co y beuh-beuh, tres veces y bloque de amarillo
(Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
(No saben qué hacer ni qué decir
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Aparte de "En mi casa, está hirviendo y dispara" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
No saben qué hacer ni qué decir
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire")
Aparte de "En mi casa, está hirviendo y dispara")
Sixnueve
Sechsneun
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Wir schicken dich zur Kohle, das ist das Einweihungsritual
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos in deiner Mutter, ich habe den Bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Wir sind verbunden, mach dir keine Sorgen, bis nach Birmingham
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Wir schicken dich zur Kohle, das ist das Einweihungsritual
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos in deiner Mutter, ich habe den Bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Wir sind verbunden, mach dir keine Sorgen, bis nach Birmingham
J'fait des allers retours, j'suis sous beluga, wesh
Ich mache Hin- und Rückfahrten, ich bin unter Beluga, wesh
Des kilos de neige, j'suis dans le quartier comme la vexe
Kilos von Schnee, ich bin im Viertel wie die Beleidigung
Toi t'es triquard comme les (hun, Hun) quand tu passes dans la tess
Du bist in Schwierigkeiten wie die (hun, Hun) wenn du in der Tess vorbeikommst
Paranoïaque depuis l'adolescence
Paranoid seit der Adoleszenz
J'peux pas donné mon coeur si ça t'ménik (grave)
Ich kann mein Herz nicht geben, wenn es dich stört (schwer)
J'suis dans les délits comme mes potes de Paris
Ich bin in Verbrechen wie meine Freunde aus Paris
Nous ça fait des années qu'ça bibi (bibi)
Wir machen das seit Jahren (bibi)
Ils sont dépassés comme les hagars (oui)
Sie sind überholt wie die Hagars (ja)
Ils s'comportent en traitre ou en 3atay (oui)
Sie verhalten sich wie Verräter oder wie 3atay (ja)
J'fais des gros doigts à 200 au radar (oui)
Ich zeige den Mittelfinger mit 200 auf dem Radar (ja)
J'serais pas tout seul à gagner la bataille (oui)
Ich werde nicht alleine sein, um die Schlacht zu gewinnen (ja)
J'ai l'sourire, j'suis fort comme mon père (comme mon père)
Ich lächle, ich bin stark wie mein Vater (wie mein Vater)
Dit pas qu't'es mon frère
Sag nicht, dass du mein Bruder bist
Si tu disparais comme Casper
Wenn du verschwindest wie Casper
#Niquebientagrandmère
#Verdammtdeinegroßmutter
Personne qui v'-esqui les bastos
Niemand, der die Bastos vermeidet
J'traine 6.9, rue des Martyres toute la semaine
Ich hänge 6.9, Rue des Martyres die ganze Woche ab
J'ai mon shit bien caché au fond de la semelle
Ich habe meinen Scheiß gut versteckt im Boden des Schuhs
J'suis une crapule, je veux une coffreuse comme la SNEP
Ich bin ein Schurke, ich will eine Kassiererin wie die SNEP
Onlyfans, elles montrent plus leur cul sur snap (jamais)
Onlyfans, sie zeigen ihren Arsch nicht mehr auf Snap (nie)
Faut mailler, mailler puis s'tailler au States
Man muss Geld machen, Geld machen und dann in die Staaten abhauen
Ces vicieux, moi, j'les vois tous comme des snakes (hahaha)
Diese Perversen, ich sehe sie alle als Schlangen (hahaha)
Ils sont partout comme les snacks
Sie sind überall wie die Snacks
Moi, j'ai l'calibre qui touche ma bite (pah)
Ich habe das Kaliber, das meinen Schwanz berührt (pah)
J'suis demandé à mort comme la zipette (comme la zipette)
Ich bin sehr gefragt wie das Zipperlein (wie das Zipperlein)
Sous champagne quand il meurt un flic (allez)
Unter Champagner, wenn ein Polizist stirbt (los)
Si j'suis là, crois moi qu'j'suis impliqué
Wenn ich da bin, glaub mir, bin ich beteiligt
Wesh, ma petite gueule
Wesh, mein kleines Gesicht
Retourne pas ta veste quand t'es seul (t'es seul)
Dreh deine Jacke nicht um, wenn du alleine bist (du bist alleine)
Regarde bien leur tête, on s'y colle (s'y colle)
Schau dir ihre Gesichter gut an, wir kleben dran (kleben dran)
C'est même pas un single (single)
Es ist nicht mal eine Single (Single)
J'suis posé au studio, j'rigole (hahaha)
Ich sitze im Studio und lache (hahaha)
J'suis l'pirate qui controle le BlackPurl
Ich bin der Pirat, der die BlackPurl kontrolliert
J'ai chargé des grosses fo-folles
Ich habe große Waffen geladen
De dix heures à minuit, ça job
Von zehn bis Mitternacht, das ist Arbeit
Co-co et beuh-beuh, du fois trois et bloc de jaune
Kokain und Marihuana, dreifach und gelber Block
(Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
(Sie wissen nicht mehr, was sie tun oder sagen sollen
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Außer „Bei mir ist es heiß und es wird geschossen“ (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
Sie wissen nicht mehr, was sie tun oder sagen sollen
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire")
Außer „Bei mir ist es heiß und es wird geschossen“)
Sixnueve
Sixnueve
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Ti mandiamo a lavorare duro, è il battesimo del fuoco
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos in tua madre, ho il bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Siamo collegati, non preoccuparti, fino a Birmingham
On t'envoie au charbon, c'est le bizutage
Ti mandiamo a lavorare duro, è il battesimo del fuoco
Bastos dans ta mère, j'ai le bazooka
Bastos in tua madre, ho il bazooka
On est branché, t'inquiète, jusqu'à Birmingham
Siamo collegati, non preoccuparti, fino a Birmingham
J'fait des allers retours, j'suis sous beluga, wesh
Faccio avanti e indietro, sono sotto beluga, wesh
Des kilos de neige, j'suis dans le quartier comme la vexe
Chili di neve, sono nel quartiere come la vexe
Toi t'es triquard comme les (hun, Hun) quand tu passes dans la tess
Tu sei in difficoltà come i (hun, Hun) quando passi nella tess
Paranoïaque depuis l'adolescence
Paranoico dall'adolescenza
J'peux pas donné mon coeur si ça t'ménik (grave)
Non posso dare il mio cuore se ti ménik (grave)
J'suis dans les délits comme mes potes de Paris
Sono nei reati come i miei amici di Parigi
Nous ça fait des années qu'ça bibi (bibi)
Noi, sono anni che bibi (bibi)
Ils sont dépassés comme les hagars (oui)
Sono superati come i hagars (sì)
Ils s'comportent en traitre ou en 3atay (oui)
Si comportano da traditori o da 3atay (sì)
J'fais des gros doigts à 200 au radar (oui)
Faccio il dito medio a 200 al radar (sì)
J'serais pas tout seul à gagner la bataille (oui)
Non sarò l'unico a vincere la battaglia (sì)
J'ai l'sourire, j'suis fort comme mon père (comme mon père)
Ho il sorriso, sono forte come mio padre (come mio padre)
Dit pas qu't'es mon frère
Non dire che sei mio fratello
Si tu disparais comme Casper
Se scompari come Casper
#Niquebientagrandmère
#Niquebientagrandmère
Personne qui v'-esqui les bastos
Nessuno che v'-esqui i bastos
J'traine 6.9, rue des Martyres toute la semaine
Trascino 6.9, rue des Martyres tutta la settimana
J'ai mon shit bien caché au fond de la semelle
Ho la mia merda ben nascosta nel fondo della suola
J'suis une crapule, je veux une coffreuse comme la SNEP
Sono un mascalzone, voglio una cassaforte come la SNEP
Onlyfans, elles montrent plus leur cul sur snap (jamais)
Onlyfans, mostrano più il loro culo su snap (mai)
Faut mailler, mailler puis s'tailler au States
Bisogna lavorare, lavorare e poi tagliare negli Stati
Ces vicieux, moi, j'les vois tous comme des snakes (hahaha)
Questi viziosi, io, li vedo tutti come serpenti (hahaha)
Ils sont partout comme les snacks
Sono ovunque come gli snack
Moi, j'ai l'calibre qui touche ma bite (pah)
Io, ho il calibro che tocca il mio cazzo (pah)
J'suis demandé à mort comme la zipette (comme la zipette)
Sono richiesto a morte come la zipette (come la zipette)
Sous champagne quand il meurt un flic (allez)
Sotto champagne quando muore un poliziotto (vai)
Si j'suis là, crois moi qu'j'suis impliqué
Se sono qui, credimi che sono coinvolto
Wesh, ma petite gueule
Wesh, la mia piccola faccia
Retourne pas ta veste quand t'es seul (t'es seul)
Non girare la giacca quando sei solo (sei solo)
Regarde bien leur tête, on s'y colle (s'y colle)
Guarda bene la loro faccia, ci attacchiamo (ci attacchiamo)
C'est même pas un single (single)
Non è nemmeno un singolo (singolo)
J'suis posé au studio, j'rigole (hahaha)
Sono seduto in studio, rido (hahaha)
J'suis l'pirate qui controle le BlackPurl
Sono il pirata che controlla il BlackPurl
J'ai chargé des grosses fo-folles
Ho caricato delle grosse fo-folle
De dix heures à minuit, ça job
Dalle dieci a mezzanotte, si lavora
Co-co et beuh-beuh, du fois trois et bloc de jaune
Co-co e beuh-beuh, del tre volte e blocco di giallo
(Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
(Non sanno nemmeno più cosa fare e cosa dire
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
A parte "Da me, è bollente e spara" (pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah)
Ils savent même plus quoi faire et plus quoi dire
Non sanno nemmeno più cosa fare e cosa dire
À part "Chez moi, c'est bouillant et ça tire")
A parte "Da me, è bollente e spara")

Curiosités sur la chanson Drill692 de L'Allemand

Quand la chanson “Drill692” a-t-elle été lancée par L'Allemand?
La chanson Drill692 a été lancée en 2022, sur l’album “État d'âme”.
Qui a composé la chanson “Drill692” de L'Allemand?
La chanson “Drill692” de L'Allemand a été composée par Emir Chelabi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] L'Allemand

Autres artistes de Trap