Ela Chorou De Amor / Parece Castigo / Credo Em Cruz Ave Maria [Ao Vivo]

Geraldo Antonio De Carvalho, Marcelo Theodoro De Aguiar

Paroles Traduction

(Vamo bola balangar, vai)
(Balanga, balanga)
(Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz!)

Ela sentiu saudade
Ela me ligou (E o que)
(E por telefone ela chorou, chorou)
Ela sentiu saudade
Ela quer voltar
E por telefone eu vi ela chorar

Ela chorou de amor
De que que ela chorou?
De que que ela chorou?
(Ela chorou de amor) (ah, Juninho e Gênio, eu amo vocês, vem)

(Ela chorou de amor)
De que que ela chorou?
De que que ela chorou?
Ela chorou de amor

(Vai, meu filho)
(Com vocês, o produtor desse?)

(Eu quero ver só quem é raiz cantando, soltando a voz, vai)

Aonde estou
Que não perco a cabeça?
Volta pra mim
Antes que eu enlouqueça
Aonde estou
Que vejo o mundo girar?
Será que um dia isso vai se acabar?

Aonde estou
Que não perco a cabeça?
Volta pra mim
Antes que eu enlouqueça
Aonde estou
Que vejo o mundo girar?
Será que um dia isso vai se acabar?

(S'imbora, no balanço do fole da gaita, vai)
Desce uma geladinha
Que hoje eu vou perder a linha
Vou beber até amanhecer

Meu amor me deu um fora
Me xingou, mandou embora
E diz que não quer mais me ver

Eu 'to perdido
Eu só fico andando a esmo
Se não tem, traz pinga mesmo
Que amanhã é outro dia

Não acredito que ela nunca mais me quer
Se eu perder essa mulher
(Credo em cruz, Ave-Maria)

Eu vou cantar pra ver se a minha vida muda
Se eu errar, alguém me ajuda
Na letra e com a melodia
Eu vou beber
Até não parar em pé
Se eu perder essa mulher
Credo em cruz, Ave-Maria

(Ei!)
(S'imbora balançar, vai, vai, vai)
(Chama)
(Aê, queima, quengarão veio)
Ave Maria!

(Obrigada, meu Deus, Jesus Cristo!)
(Brigada, Senhor, obrigada por tudo, gente)
(Brigada, a todos vocês)
(Obrigada, muito obrigada)
(Muito obrigada)
(Brigada, meus amores)
(Toda reverência)
(Deus abençoe) (Fui!)

(Vamo bola balangar, vai)
(Vamo bola balangar, vai)
(Balanga, balanga)
(Balanga, balanga)
(Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz!)
(C'est Lauana Prado Racine, j'ai dit Racine!)
Ela sentiu saudade
Elle a ressenti de la nostalgie
Ela me ligou (E o que)
Elle m'a appelé (Et quoi)
(E por telefone ela chorou, chorou)
(Et par téléphone, elle a pleuré, pleuré)
Ela sentiu saudade
Elle a ressenti de la nostalgie
Ela quer voltar
Elle veut revenir
E por telefone eu vi ela chorar
Et par téléphone, je l'ai vue pleurer
Ela chorou de amor
Elle a pleuré d'amour
De que que ela chorou?
Pourquoi a-t-elle pleuré?
De que que ela chorou?
Pourquoi a-t-elle pleuré?
(Ela chorou de amor) (ah, Juninho e Gênio, eu amo vocês, vem)
(Elle a pleuré d'amour) (ah, Juninho et Gênio, je vous aime, venez)
(Ela chorou de amor)
(Elle a pleuré d'amour)
De que que ela chorou?
Pourquoi a-t-elle pleuré?
De que que ela chorou?
Pourquoi a-t-elle pleuré?
Ela chorou de amor
Elle a pleuré d'amour
(Vai, meu filho)
(Vas-y, mon fils)
(Com vocês, o produtor desse?)
(Avec vous, le producteur de ça?)
(Eu quero ver só quem é raiz cantando, soltando a voz, vai)
(Je veux juste voir qui est racine en chantant, en lâchant la voix, vas-y)
Aonde estou
Où suis-je
Que não perco a cabeça?
Que je ne perds pas la tête?
Volta pra mim
Reviens à moi
Antes que eu enlouqueça
Avant que je ne devienne fou
Aonde estou
Où suis-je
Que vejo o mundo girar?
Que je vois le monde tourner?
Será que um dia isso vai se acabar?
Est-ce qu'un jour cela va se terminer?
Aonde estou
Où suis-je
Que não perco a cabeça?
Que je ne perds pas la tête?
Volta pra mim
Reviens à moi
Antes que eu enlouqueça
Avant que je ne devienne fou
Aonde estou
Où suis-je
Que vejo o mundo girar?
Que je vois le monde tourner?
Será que um dia isso vai se acabar?
Est-ce qu'un jour cela va se terminer?
(S'imbora, no balanço do fole da gaita, vai)
(Allons-y, au rythme de l'accordéon, vas-y)
Desce uma geladinha
Descends une petite fraîche
Que hoje eu vou perder a linha
Parce qu'aujourd'hui je vais perdre la ligne
Vou beber até amanhecer
Je vais boire jusqu'à l'aube
Meu amor me deu um fora
Mon amour m'a jeté dehors
Me xingou, mandou embora
M'a insulté, m'a renvoyé
E diz que não quer mais me ver
Et dit qu'il ne veut plus me voir
Eu 'to perdido
Je suis perdu
Eu só fico andando a esmo
Je ne fais que marcher sans but
Se não tem, traz pinga mesmo
S'il n'y en a pas, apporte de l'alcool quand même
Que amanhã é outro dia
Parce que demain est un autre jour
Não acredito que ela nunca mais me quer
Je ne peux pas croire qu'elle ne veut plus jamais de moi
Se eu perder essa mulher
Si je perds cette femme
(Credo em cruz, Ave-Maria)
(Mon Dieu, Ave Maria)
Eu vou cantar pra ver se a minha vida muda
Je vais chanter pour voir si ma vie change
Se eu errar, alguém me ajuda
Si je me trompe, quelqu'un m'aide
Na letra e com a melodia
Avec les paroles et la mélodie
Eu vou beber
Je vais boire
Até não parar em pé
Jusqu'à ne plus tenir debout
Se eu perder essa mulher
Si je perds cette femme
Credo em cruz, Ave-Maria
Mon Dieu, Ave Maria
(Ei!)
(Eh!)
(S'imbora balançar, vai, vai, vai)
(Allons balancer, vas-y, vas-y, vas-y)
(Chama)
(Appelle)
(Aê, queima, quengarão veio)
(Eh, brûle, vieux quengarão)
Ave Maria!
Ave Maria!
(Obrigada, meu Deus, Jesus Cristo!)
(Merci, mon Dieu, Jésus-Christ!)
(Brigada, Senhor, obrigada por tudo, gente)
(Merci, Seigneur, merci pour tout, les gens)
(Brigada, a todos vocês)
(Merci, à vous tous)
(Obrigada, muito obrigada)
(Merci, merci beaucoup)
(Muito obrigada)
(Merci beaucoup)
(Brigada, meus amores)
(Merci, mes amours)
(Toda reverência)
(Toute révérence)
(Deus abençoe) (Fui!)
(Dieu vous bénisse) (Je suis parti!)
(Vamo bola balangar, vai)
(Let's get the ball rolling, go)
(Balanga, balanga)
(Ball, ball)
(Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz!)
(This is Lauana Prado Root, I said Root!)
Ela sentiu saudade
She felt homesick
Ela me ligou (E o que)
She called me (And what)
(E por telefone ela chorou, chorou)
(And on the phone she cried, cried)
Ela sentiu saudade
She felt homesick
Ela quer voltar
She wants to come back
E por telefone eu vi ela chorar
And on the phone I saw her cry
Ela chorou de amor
She cried for love
De que que ela chorou?
What did she cry for?
De que que ela chorou?
What did she cry for?
(Ela chorou de amor) (ah, Juninho e Gênio, eu amo vocês, vem)
(She cried for love) (ah, Juninho and Gênio, I love you, come)
(Ela chorou de amor)
(She cried for love)
De que que ela chorou?
What did she cry for?
De que que ela chorou?
What did she cry for?
Ela chorou de amor
She cried for love
(Vai, meu filho)
(Go, my son)
(Com vocês, o produtor desse?)
(With you, the producer of this?)
(Eu quero ver só quem é raiz cantando, soltando a voz, vai)
(I want to see only those who are root singing, letting their voice out, go)
Aonde estou
Where am I
Que não perco a cabeça?
That I don't lose my mind?
Volta pra mim
Come back to me
Antes que eu enlouqueça
Before I go crazy
Aonde estou
Where am I
Que vejo o mundo girar?
That I see the world spinning?
Será que um dia isso vai se acabar?
Will this ever end one day?
Aonde estou
Where am I
Que não perco a cabeça?
That I don't lose my mind?
Volta pra mim
Come back to me
Antes que eu enlouqueça
Before I go crazy
Aonde estou
Where am I
Que vejo o mundo girar?
That I see the world spinning?
Será que um dia isso vai se acabar?
Will this ever end one day?
(S'imbora, no balanço do fole da gaita, vai)
(Let's go, in the swing of the accordion bellows, go)
Desce uma geladinha
Get a cold one
Que hoje eu vou perder a linha
Because today I'm going to lose it
Vou beber até amanhecer
I'm going to drink until dawn
Meu amor me deu um fora
My love kicked me out
Me xingou, mandou embora
Cursed me, sent me away
E diz que não quer mais me ver
And says she doesn't want to see me anymore
Eu 'to perdido
I'm lost
Eu só fico andando a esmo
I just wander aimlessly
Se não tem, traz pinga mesmo
If there's none, bring booze anyway
Que amanhã é outro dia
Because tomorrow is another day
Não acredito que ela nunca mais me quer
I can't believe she never wants me again
Se eu perder essa mulher
If I lose this woman
(Credo em cruz, Ave-Maria)
(God forbid, Hail Mary)
Eu vou cantar pra ver se a minha vida muda
I'm going to sing to see if my life changes
Se eu errar, alguém me ajuda
If I make a mistake, someone help me
Na letra e com a melodia
With the lyrics and the melody
Eu vou beber
I'm going to drink
Até não parar em pé
Until I can't stand up
Se eu perder essa mulher
If I lose this woman
Credo em cruz, Ave-Maria
God forbid, Hail Mary
(Ei!)
(Hey!)
(S'imbora balançar, vai, vai, vai)
(Let's go swing, go, go, go)
(Chama)
(Call)
(Aê, queima, quengarão veio)
(Hey, burn, old quengarão)
Ave Maria!
Hail Mary!
(Obrigada, meu Deus, Jesus Cristo!)
(Thank you, my God, Jesus Christ!)
(Brigada, Senhor, obrigada por tudo, gente)
(Thank you, Lord, thank you for everything, people)
(Brigada, a todos vocês)
(Thank you, all of you)
(Obrigada, muito obrigada)
(Thank you, thank you very much)
(Muito obrigada)
(Thank you very much)
(Brigada, meus amores)
(Thank you, my loves)
(Toda reverência)
(All reverence)
(Deus abençoe) (Fui!)
(God bless) (I'm out!)
(Vamo bola balangar, vai)
(Vamo bola balangar, vai)
(Balanga, balanga)
(Balanga, balanga)
(Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz!)
(¡Esto es Lauana Prado Raíz, dije Raíz!)
Ela sentiu saudade
Ella sintió nostalgia
Ela me ligou (E o que)
Ella me llamó (¿Y qué?)
(E por telefone ela chorou, chorou)
(Y por teléfono ella lloró, lloró)
Ela sentiu saudade
Ella sintió nostalgia
Ela quer voltar
Ella quiere volver
E por telefone eu vi ela chorar
Y por teléfono la vi llorar
Ela chorou de amor
Ella lloró de amor
De que que ela chorou?
¿Por qué lloró?
De que que ela chorou?
¿Por qué lloró?
(Ela chorou de amor) (ah, Juninho e Gênio, eu amo vocês, vem)
(Ella lloró de amor) (ah, Juninho y Gênio, los amo, ven)
(Ela chorou de amor)
(Ella lloró de amor)
De que que ela chorou?
¿Por qué lloró?
De que que ela chorou?
¿Por qué lloró?
Ela chorou de amor
Ella lloró de amor
(Vai, meu filho)
(Vamos, mi hijo)
(Com vocês, o produtor desse?)
(¿Con ustedes, el productor de esto?)
(Eu quero ver só quem é raiz cantando, soltando a voz, vai)
(Quiero ver solo a los que son raíz cantando, soltando la voz, vamos)
Aonde estou
¿Dónde estoy
Que não perco a cabeça?
Que no pierdo la cabeza?
Volta pra mim
Vuelve a mí
Antes que eu enlouqueça
Antes de que me vuelva loco
Aonde estou
¿Dónde estoy
Que vejo o mundo girar?
Que veo el mundo girar?
Será que um dia isso vai se acabar?
¿Será que algún día esto se acabará?
Aonde estou
¿Dónde estoy
Que não perco a cabeça?
Que no pierdo la cabeza?
Volta pra mim
Vuelve a mí
Antes que eu enlouqueça
Antes de que me vuelva loco
Aonde estou
¿Dónde estoy
Que vejo o mundo girar?
Que veo el mundo girar?
Será que um dia isso vai se acabar?
¿Será que algún día esto se acabará?
(S'imbora, no balanço do fole da gaita, vai)
(Vamos, al ritmo del fuelle del acordeón, vamos)
Desce uma geladinha
Baja una bien fría
Que hoje eu vou perder a linha
Que hoy voy a perder la línea
Vou beber até amanhecer
Voy a beber hasta el amanecer
Meu amor me deu um fora
Mi amor me echó
Me xingou, mandou embora
Me insultó, me mandó a la calle
E diz que não quer mais me ver
Y dice que no quiere volver a verme
Eu 'to perdido
Estoy perdido
Eu só fico andando a esmo
Solo ando sin rumbo
Se não tem, traz pinga mesmo
Si no hay, trae aguardiente
Que amanhã é outro dia
Que mañana es otro día
Não acredito que ela nunca mais me quer
No puedo creer que ella ya no me quiera
Se eu perder essa mulher
Si pierdo a esta mujer
(Credo em cruz, Ave-Maria)
(Cruz de Dios, Ave María)
Eu vou cantar pra ver se a minha vida muda
Voy a cantar para ver si mi vida cambia
Se eu errar, alguém me ajuda
Si me equivoco, alguien me ayuda
Na letra e com a melodia
Con la letra y la melodía
Eu vou beber
Voy a beber
Até não parar em pé
Hasta no poder mantenerme en pie
Se eu perder essa mulher
Si pierdo a esta mujer
Credo em cruz, Ave-Maria
Cruz de Dios, Ave María
(Ei!)
(¡Eh!)
(S'imbora balançar, vai, vai, vai)
(Vamos a moverse, vamos, vamos, vamos)
(Chama)
(Llama)
(Aê, queima, quengarão veio)
(¡Eh, quema, viejo quengarão)
Ave Maria!
¡Ave María!
(Obrigada, meu Deus, Jesus Cristo!)
(¡Gracias, mi Dios, Jesucristo!)
(Brigada, Senhor, obrigada por tudo, gente)
(Gracias, Señor, gracias por todo, gente)
(Brigada, a todos vocês)
(Gracias, a todos ustedes)
(Obrigada, muito obrigada)
(Gracias, muchas gracias)
(Muito obrigada)
(Muchas gracias)
(Brigada, meus amores)
(Gracias, mis amores)
(Toda reverência)
(Toda reverencia)
(Deus abençoe) (Fui!)
(Dios bendiga) (¡Me fui!)
(Vamo bola balangar, vai)
(Vamo bola balangar, vai)
(Balanga, balanga)
(Balanga, balanga)
(Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz!)
(Das ist Lauana Prado Wurzel, ich sagte Wurzel!)
Ela sentiu saudade
Sie fühlte Sehnsucht
Ela me ligou (E o que)
Sie hat mich angerufen (Und was)
(E por telefone ela chorou, chorou)
(Und am Telefon weinte sie, weinte sie)
Ela sentiu saudade
Sie fühlte Sehnsucht
Ela quer voltar
Sie will zurückkommen
E por telefone eu vi ela chorar
Und am Telefon sah ich sie weinen
Ela chorou de amor
Sie weinte vor Liebe
De que que ela chorou?
Worüber hat sie geweint?
De que que ela chorou?
Worüber hat sie geweint?
(Ela chorou de amor) (ah, Juninho e Gênio, eu amo vocês, vem)
(Sie weinte vor Liebe) (ah, Juninho und Gênio, ich liebe euch, kommt)
(Ela chorou de amor)
(Sie weinte vor Liebe)
De que que ela chorou?
Worüber hat sie geweint?
De que que ela chorou?
Worüber hat sie geweint?
Ela chorou de amor
Sie weinte vor Liebe
(Vai, meu filho)
(Geh, mein Sohn)
(Com vocês, o produtor desse?)
(Mit euch, der Produzent dieses?)
(Eu quero ver só quem é raiz cantando, soltando a voz, vai)
(Ich will nur sehen, wer Wurzel singt, die Stimme erhebt, geht)
Aonde estou
Wo bin ich
Que não perco a cabeça?
Dass ich nicht den Verstand verliere?
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
Antes que eu enlouqueça
Bevor ich verrückt werde
Aonde estou
Wo bin ich
Que vejo o mundo girar?
Dass ich die Welt sich drehen sehe?
Será que um dia isso vai se acabar?
Wird das eines Tages enden?
Aonde estou
Wo bin ich
Que não perco a cabeça?
Dass ich nicht den Verstand verliere?
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
Antes que eu enlouqueça
Bevor ich verrückt werde
Aonde estou
Wo bin ich
Que vejo o mundo girar?
Dass ich die Welt sich drehen sehe?
Será que um dia isso vai se acabar?
Wird das eines Tages enden?
(S'imbora, no balanço do fole da gaita, vai)
(Auf geht's, im Schwung des Akkordeonbalgs, geht)
Desce uma geladinha
Hol ein kaltes Bier
Que hoje eu vou perder a linha
Denn heute werde ich die Kontrolle verlieren
Vou beber até amanhecer
Ich werde trinken bis zum Morgengrauen
Meu amor me deu um fora
Meine Liebe hat mich rausgeworfen
Me xingou, mandou embora
Hat mich beschimpft, weggeschickt
E diz que não quer mais me ver
Und sagt, dass sie mich nicht mehr sehen will
Eu 'to perdido
Ich bin verloren
Eu só fico andando a esmo
Ich laufe nur ziellos herum
Se não tem, traz pinga mesmo
Wenn es keinen gibt, bring Schnaps
Que amanhã é outro dia
Denn morgen ist ein anderer Tag
Não acredito que ela nunca mais me quer
Ich kann nicht glauben, dass sie mich nie mehr will
Se eu perder essa mulher
Wenn ich diese Frau verliere
(Credo em cruz, Ave-Maria)
(Mein Gott, Ave Maria)
Eu vou cantar pra ver se a minha vida muda
Ich werde singen, um zu sehen, ob sich mein Leben ändert
Se eu errar, alguém me ajuda
Wenn ich einen Fehler mache, hilft mir jemand
Na letra e com a melodia
Mit dem Text und der Melodie
Eu vou beber
Ich werde trinken
Até não parar em pé
Bis ich nicht mehr stehen kann
Se eu perder essa mulher
Wenn ich diese Frau verliere
Credo em cruz, Ave-Maria
Mein Gott, Ave Maria
(Ei!)
(He!)
(S'imbora balançar, vai, vai, vai)
(Auf geht's zum Tanzen, geht, geht, geht)
(Chama)
(Ruf)
(Aê, queima, quengarão veio)
(Ah, brennt, alter Quengarão)
Ave Maria!
Ave Maria!
(Obrigada, meu Deus, Jesus Cristo!)
(Danke, mein Gott, Jesus Christus!)
(Brigada, Senhor, obrigada por tudo, gente)
(Danke, Herr, danke für alles, Leute)
(Brigada, a todos vocês)
(Danke, euch allen)
(Obrigada, muito obrigada)
(Danke, vielen Dank)
(Muito obrigada)
(Vielen Dank)
(Brigada, meus amores)
(Danke, meine Lieben)
(Toda reverência)
(Alle Ehrfurcht)
(Deus abençoe) (Fui!)
(Gott segne) (Ich bin weg!)
(Vamo bola balangar, vai)
(Vamo bola balangar, vai)
(Balanga, balanga)
(Balanga, balanga)
(Isso é Lauana Prado Raiz, eu falei Raiz!)
(Questo è Lauana Prado Raiz, ho detto Raiz!)
Ela sentiu saudade
Lei ha sentito la mancanza
Ela me ligou (E o que)
Lei mi ha chiamato (E cosa)
(E por telefone ela chorou, chorou)
(E al telefono lei ha pianto, pianto)
Ela sentiu saudade
Lei ha sentito la mancanza
Ela quer voltar
Lei vuole tornare
E por telefone eu vi ela chorar
E al telefono ho visto lei piangere
Ela chorou de amor
Lei ha pianto d'amore
De que que ela chorou?
Per cosa ha pianto?
De que que ela chorou?
Per cosa ha pianto?
(Ela chorou de amor) (ah, Juninho e Gênio, eu amo vocês, vem)
(Lei ha pianto d'amore) (ah, Juninho e Gênio, vi amo, venite)
(Ela chorou de amor)
(Lei ha pianto d'amore)
De que que ela chorou?
Per cosa ha pianto?
De que que ela chorou?
Per cosa ha pianto?
Ela chorou de amor
Lei ha pianto d'amore
(Vai, meu filho)
(Vai, mio figlio)
(Com vocês, o produtor desse?)
(Con voi, il produttore di questo?)
(Eu quero ver só quem é raiz cantando, soltando a voz, vai)
(Voglio vedere solo chi è radice cantare, liberando la voce, vai)
Aonde estou
Dove sono
Que não perco a cabeça?
Che non perdo la testa?
Volta pra mim
Torna da me
Antes que eu enlouqueça
Prima che io impazzisca
Aonde estou
Dove sono
Que vejo o mundo girar?
Che vedo il mondo girare?
Será que um dia isso vai se acabar?
Chissà se un giorno tutto questo finirà?
Aonde estou
Dove sono
Que não perco a cabeça?
Che non perdo la testa?
Volta pra mim
Torna da me
Antes que eu enlouqueça
Prima che io impazzisca
Aonde estou
Dove sono
Que vejo o mundo girar?
Che vedo il mondo girare?
Será que um dia isso vai se acabar?
Chissà se un giorno tutto questo finirà?
(S'imbora, no balanço do fole da gaita, vai)
(Andiamo, nel ritmo del fole della fisarmonica, vai)
Desce uma geladinha
Scendi una freddina
Que hoje eu vou perder a linha
Che oggi perderò la linea
Vou beber até amanhecer
Bevo fino all'alba
Meu amor me deu um fora
Il mio amore mi ha dato un fuori
Me xingou, mandou embora
Mi ha insultato, mandato via
E diz que não quer mais me ver
E dice che non vuole più vedermi
Eu 'to perdido
Sono perso
Eu só fico andando a esmo
Vago senza meta
Se não tem, traz pinga mesmo
Se non c'è, porta grappa lo stesso
Que amanhã é outro dia
Che domani è un altro giorno
Não acredito que ela nunca mais me quer
Non credo che lei non mi voglia più
Se eu perder essa mulher
Se perdo questa donna
(Credo em cruz, Ave-Maria)
(Credo in croce, Ave Maria)
Eu vou cantar pra ver se a minha vida muda
Canterò per vedere se la mia vita cambia
Se eu errar, alguém me ajuda
Se sbaglio, qualcuno mi aiuta
Na letra e com a melodia
Nel testo e con la melodia
Eu vou beber
Bevo
Até não parar em pé
Fino a non stare in piedi
Se eu perder essa mulher
Se perdo questa donna
Credo em cruz, Ave-Maria
Credo in croce, Ave Maria
(Ei!)
(Ehi!)
(S'imbora balançar, vai, vai, vai)
(Andiamo a ballare, vai, vai, vai)
(Chama)
(Chiama)
(Aê, queima, quengarão veio)
(Ehi, brucia, vecchio quengarão)
Ave Maria!
Ave Maria!
(Obrigada, meu Deus, Jesus Cristo!)
(Grazie, mio Dio, Gesù Cristo!)
(Brigada, Senhor, obrigada por tudo, gente)
(Grazie, Signore, grazie per tutto, gente)
(Brigada, a todos vocês)
(Grazie, a tutti voi)
(Obrigada, muito obrigada)
(Grazie, molte grazie)
(Muito obrigada)
(Molte grazie)
(Brigada, meus amores)
(Grazie, miei amori)
(Toda reverência)
(Ogni riverenza)
(Deus abençoe) (Fui!)
(Dio benedica) (Sono andata!)

Curiosités sur la chanson Ela Chorou De Amor / Parece Castigo / Credo Em Cruz Ave Maria [Ao Vivo] de Lauana Prado

Qui a composé la chanson “Ela Chorou De Amor / Parece Castigo / Credo Em Cruz Ave Maria [Ao Vivo]” de Lauana Prado?
La chanson “Ela Chorou De Amor / Parece Castigo / Credo Em Cruz Ave Maria [Ao Vivo]” de Lauana Prado a été composée par Geraldo Antonio De Carvalho, Marcelo Theodoro De Aguiar.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lauana Prado

Autres artistes de Sertanejo