Rumo A Goiânia / Onde Você Mora / Deus Me Livre [Ao Vivo]

Adir Paiva

Paroles Traduction

Vem, vem, vem
Eita
Não deu pra segurar a barra, bebê
'Brigada
Canta comigo Goiânia, assim

É noite o carro está rugindo
Parecendo fera
Voando baixo em Campinas
A minha Anhanguera

Já estou vendo ao longe
A linda e doce Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
Na noite azulada de uma primavera

A saudade já não cabe no meu coração
Grudada como faz na estrada os pneus no chão

Uberaba e Uberlândia
Já deixei pra trás
Em Itumbiara entrando em Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Eu amo vocês, eu amo vocês, viu

Ei, eu quero ouvir (Goiânia)
Não deu pra segurar (a barra)
(Então eu voltei) não deu pra segurar Goiânia

Ei! Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos
Que eu já cheguei

Avisa aqueles olhos lindos
Que eu já cheguei

Amor igual ao teu
Eu nunca mais terei

Amor que eu nunca vi igual, segura a perebada
Que eu nunca mais terei, vem, vem
Amor que não se pede
Amor que não se mede
Que não se repete
Amor

Amor que não se pede
Amor que não se mede
Que não se repete
Amor

'Cê vai chegar em casa
Eu quero abrir a porta
Aonde você mora?
Aonde você foi morar?
Aonde foi? Vem

Não quero estar de fora
Aonde está você?
Eu tive que ir embora
Mesmo querendo ficar
Agora eu sei

E eu sei que eu fui embora
E agora eu quero você
De volta pra mim, vem

Ó o pagodinho, ó

Te amo, mas não quero
Nem te ouvir e nem te olhar
Por isso Deus me livre
Eu tenho medo de voltar
Vem, vem

Me fez sofrer (demais)
Vem no pagodinho da Lauana, vem
Mas te olhando eu fico bobo
Por isso Deus me livre
Eu quero ver quem é butequeiro em cima
Levanta a voz

Vem

Te amo, mas vivo a fugir desse amor
Não dá pra ficar cara a cara
Eu quero esquecer
Mas se vejo (você)
Coração dispara

Por isso não quero
Te ouvir, nem te olhar
Melhor continuar como estamos
Não posso voltar
Deus me livre te amar
Mas eu (te amo)

É o que eu sinto por você Goiânia

Mas eu te amo

Muito obrigada Goiânia

Obrigada Goiás

Que noite gente

Vem, vem, vem
Viens, viens, viens
Eita
Eita
Não deu pra segurar a barra, bebê
Je n'ai pas pu tenir le coup, bébé
'Brigada
'Merci
Canta comigo Goiânia, assim
Chante avec moi Goiânia, comme ça
É noite o carro está rugindo
C'est la nuit, la voiture rugit
Parecendo fera
Comme une bête
Voando baixo em Campinas
Volant bas à Campinas
A minha Anhanguera
Mon Anhanguera
Já estou vendo ao longe
Je vois déjà au loin
A linda e doce Ribeirão
La belle et douce Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
Toute illuminée comme un ciel sur le sol
Na noite azulada de uma primavera
Dans la nuit bleutée d'un printemps
A saudade já não cabe no meu coração
La nostalgie ne tient plus dans mon cœur
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Collée comme le font les pneus sur la route
Uberaba e Uberlândia
Uberaba et Uberlândia
Já deixei pra trás
Je les ai déjà laissées derrière moi
Em Itumbiara entrando em Goiás
Entrant à Itumbiara en Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Presque comme si je décollais comme un avion
Eu amo vocês, eu amo vocês, viu
Je vous aime, je vous aime, vous savez
Ei, eu quero ouvir (Goiânia)
Hé, je veux entendre (Goiânia)
Não deu pra segurar (a barra)
Je n'ai pas pu tenir (le coup)
(Então eu voltei) não deu pra segurar Goiânia
(Alors je suis revenu) je n'ai pas pu tenir Goiânia
Ei! Goiânia
Hé! Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos
Préviens ces beaux yeux
Que eu já cheguei
Que je suis déjà arrivé
Avisa aqueles olhos lindos
Préviens ces beaux yeux
Que eu já cheguei
Que je suis déjà arrivé
Amor igual ao teu
Un amour comme le tien
Eu nunca mais terei
Je n'en aurai plus jamais
Amor que eu nunca vi igual, segura a perebada
Un amour que je n'ai jamais vu pareil, tiens bon la perebada
Que eu nunca mais terei, vem, vem
Que je n'aurai plus jamais, viens, viens
Amor que não se pede
Un amour qu'on ne demande pas
Amor que não se mede
Un amour qu'on ne mesure pas
Que não se repete
Qui ne se répète pas
Amor
Amour
Amor que não se pede
Un amour qu'on ne demande pas
Amor que não se mede
Un amour qu'on ne mesure pas
Que não se repete
Qui ne se répète pas
Amor
Amour
'Cê vai chegar em casa
Tu vas rentrer à la maison
Eu quero abrir a porta
Je veux ouvrir la porte
Aonde você mora?
Où habites-tu ?
Aonde você foi morar?
Où es-tu allé vivre ?
Aonde foi? Vem
Où es-tu allé ? Viens
Não quero estar de fora
Je ne veux pas être à l'écart
Aonde está você?
Où es-tu ?
Eu tive que ir embora
J'ai dû partir
Mesmo querendo ficar
Même si je voulais rester
Agora eu sei
Maintenant je sais
E eu sei que eu fui embora
Et je sais que je suis parti
E agora eu quero você
Et maintenant je te veux
De volta pra mim, vem
De retour pour moi, viens
Ó o pagodinho, ó
Oh le petit pagode, oh
Te amo, mas não quero
Je t'aime, mais je ne veux pas
Nem te ouvir e nem te olhar
Ni t'entendre ni te regarder
Por isso Deus me livre
C'est pourquoi Dieu me préserve
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Vem, vem
Viens, viens
Me fez sofrer (demais)
Tu m'as fait souffrir (trop)
Vem no pagodinho da Lauana, vem
Viens au petit pagode de Lauana, viens
Mas te olhando eu fico bobo
Mais en te regardant, je deviens idiot
Por isso Deus me livre
C'est pourquoi Dieu me préserve
Eu quero ver quem é butequeiro em cima
Je veux voir qui est le buveur en haut
Levanta a voz
Lève la voix
Vem
Viens
Te amo, mas vivo a fugir desse amor
Je t'aime, mais je fuis cet amour
Não dá pra ficar cara a cara
Je ne peux pas rester face à face
Eu quero esquecer
Je veux oublier
Mas se vejo (você)
Mais si je te vois (toi)
Coração dispara
Mon cœur s'emballe
Por isso não quero
C'est pourquoi je ne veux pas
Te ouvir, nem te olhar
T'entendre, ni te regarder
Melhor continuar como estamos
Mieux vaut continuer comme nous sommes
Não posso voltar
Je ne peux pas revenir
Deus me livre te amar
Dieu me préserve de t'aimer
Mas eu (te amo)
Mais je (t'aime)
É o que eu sinto por você Goiânia
C'est ce que je ressens pour toi Goiânia
Mas eu te amo
Mais je t'aime
Muito obrigada Goiânia
Merci beaucoup Goiânia
Obrigada Goiás
Merci Goiás
Que noite gente
Quelle nuit les gens
Vem, vem, vem
Come, come, come
Eita
Wow
Não deu pra segurar a barra, bebê
I couldn't hold it together, baby
'Brigada
Thanks
Canta comigo Goiânia, assim
Sing with me Goiânia, like this
É noite o carro está rugindo
It's night and the car is roaring
Parecendo fera
Like a beast
Voando baixo em Campinas
Flying low in Campinas
A minha Anhanguera
My Anhanguera
Já estou vendo ao longe
I can already see in the distance
A linda e doce Ribeirão
The beautiful and sweet Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
All lit up like a sky on the ground
Na noite azulada de uma primavera
In the blue night of a spring
A saudade já não cabe no meu coração
The longing no longer fits in my heart
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Stuck like the tires on the road
Uberaba e Uberlândia
Uberaba and Uberlândia
Já deixei pra trás
I've left behind
Em Itumbiara entrando em Goiás
In Itumbiara entering Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Almost taking off like a plane
Eu amo vocês, eu amo vocês, viu
I love you, I love you, you know
Ei, eu quero ouvir (Goiânia)
Hey, I want to hear (Goiânia)
Não deu pra segurar (a barra)
I couldn't hold it (together)
(Então eu voltei) não deu pra segurar Goiânia
(So I came back) I couldn't hold it, Goiânia
Ei! Goiânia
Hey! Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos
Tell those beautiful eyes
Que eu já cheguei
That I've arrived
Avisa aqueles olhos lindos
Tell those beautiful eyes
Que eu já cheguei
That I've arrived
Amor igual ao teu
A love like yours
Eu nunca mais terei
I will never have again
Amor que eu nunca vi igual, segura a perebada
A love I've never seen before, hold on to the craziness
Que eu nunca mais terei, vem, vem
That I will never have again, come, come
Amor que não se pede
A love that is not asked for
Amor que não se mede
A love that is not measured
Que não se repete
That does not repeat
Amor
Love
Amor que não se pede
A love that is not asked for
Amor que não se mede
A love that is not measured
Que não se repete
That does not repeat
Amor
Love
'Cê vai chegar em casa
You're going to arrive home
Eu quero abrir a porta
I want to open the door
Aonde você mora?
Where do you live?
Aonde você foi morar?
Where did you go to live?
Aonde foi? Vem
Where did you go? Come
Não quero estar de fora
I don't want to be left out
Aonde está você?
Where are you?
Eu tive que ir embora
I had to leave
Mesmo querendo ficar
Even though I wanted to stay
Agora eu sei
Now I know
E eu sei que eu fui embora
And I know I left
E agora eu quero você
And now I want you
De volta pra mim, vem
Back to me, come
Ó o pagodinho, ó
Oh, the little pagoda, oh
Te amo, mas não quero
I love you, but I don't want
Nem te ouvir e nem te olhar
To hear or see you
Por isso Deus me livre
So God forbid
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Vem, vem
Come, come
Me fez sofrer (demais)
You made me suffer (too much)
Vem no pagodinho da Lauana, vem
Come to Lauana's little pagoda, come
Mas te olhando eu fico bobo
But looking at you I become silly
Por isso Deus me livre
So God forbid
Eu quero ver quem é butequeiro em cima
I want to see who is a bar-goer up there
Levanta a voz
Raise your voice
Vem
Come
Te amo, mas vivo a fugir desse amor
I love you, but I keep running from this love
Não dá pra ficar cara a cara
I can't face it
Eu quero esquecer
I want to forget
Mas se vejo (você)
But if I see (you)
Coração dispara
My heart races
Por isso não quero
So I don't want
Te ouvir, nem te olhar
To hear or see you
Melhor continuar como estamos
Better to continue as we are
Não posso voltar
I can't go back
Deus me livre te amar
God forbid I love you
Mas eu (te amo)
But I (love you)
É o que eu sinto por você Goiânia
That's what I feel for you Goiânia
Mas eu te amo
But I love you
Muito obrigada Goiânia
Thank you very much Goiânia
Obrigada Goiás
Thank you Goiás
Que noite gente
What a night folks
Vem, vem, vem
Ven, ven, ven
Eita
Eita
Não deu pra segurar a barra, bebê
No pude aguantar la presión, bebé
'Brigada
'Gracias
Canta comigo Goiânia, assim
Canta conmigo Goiânia, así
É noite o carro está rugindo
Es de noche y el coche está rugiendo
Parecendo fera
Pareciendo una fiera
Voando baixo em Campinas
Volando bajo en Campinas
A minha Anhanguera
Mi Anhanguera
Já estou vendo ao longe
Ya veo a lo lejos
A linda e doce Ribeirão
La hermosa y dulce Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
Toda iluminada como un cielo en el suelo
Na noite azulada de uma primavera
En la noche azulada de una primavera
A saudade já não cabe no meu coração
La nostalgia ya no cabe en mi corazón
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Pegada como lo hacen en la carretera los neumáticos en el suelo
Uberaba e Uberlândia
Uberaba y Uberlândia
Já deixei pra trás
Ya dejé atrás
Em Itumbiara entrando em Goiás
Entrando en Itumbiara en Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Casi despego como un avión
Eu amo vocês, eu amo vocês, viu
Los amo, los amo, ¿entienden?
Ei, eu quero ouvir (Goiânia)
Eh, quiero escuchar (Goiânia)
Não deu pra segurar (a barra)
No pude aguantar (la presión)
(Então eu voltei) não deu pra segurar Goiânia
(Así que volví) no pude aguantar Goiânia
Ei! Goiânia
¡Eh! Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos
Avisa a esos hermosos ojos
Que eu já cheguei
Que ya llegué
Avisa aqueles olhos lindos
Avisa a esos hermosos ojos
Que eu já cheguei
Que ya llegué
Amor igual ao teu
Un amor como el tuyo
Eu nunca mais terei
Nunca más tendré
Amor que eu nunca vi igual, segura a perebada
Un amor que nunca vi igual, aguanta la perebada
Que eu nunca mais terei, vem, vem
Que nunca más tendré, ven, ven
Amor que não se pede
Amor que no se pide
Amor que não se mede
Amor que no se mide
Que não se repete
Que no se repite
Amor
Amor
Amor que não se pede
Amor que no se pide
Amor que não se mede
Amor que no se mide
Que não se repete
Que no se repite
Amor
Amor
'Cê vai chegar em casa
Vas a llegar a casa
Eu quero abrir a porta
Quiero abrir la puerta
Aonde você mora?
¿Dónde vives?
Aonde você foi morar?
¿Dónde te fuiste a vivir?
Aonde foi? Vem
¿Dónde fuiste? Ven
Não quero estar de fora
No quiero estar fuera
Aonde está você?
¿Dónde estás tú?
Eu tive que ir embora
Tuve que irme
Mesmo querendo ficar
Aunque quería quedarme
Agora eu sei
Ahora lo sé
E eu sei que eu fui embora
Y sé que me fui
E agora eu quero você
Y ahora te quiero
De volta pra mim, vem
De vuelta para mí, ven
Ó o pagodinho, ó
Mira el pagodinho, mira
Te amo, mas não quero
Te amo, pero no quiero
Nem te ouvir e nem te olhar
Ni oírte ni mirarte
Por isso Deus me livre
Por eso Dios me libre
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Vem, vem
Ven, ven
Me fez sofrer (demais)
Me hiciste sufrir (demasiado)
Vem no pagodinho da Lauana, vem
Ven al pagodinho de Lauana, ven
Mas te olhando eu fico bobo
Pero mirándote me quedo bobo
Por isso Deus me livre
Por eso Dios me libre
Eu quero ver quem é butequeiro em cima
Quiero ver quién es butequeiro arriba
Levanta a voz
Levanta la voz
Vem
Ven
Te amo, mas vivo a fugir desse amor
Te amo, pero vivo huyendo de este amor
Não dá pra ficar cara a cara
No puedo enfrentarte cara a cara
Eu quero esquecer
Quiero olvidar
Mas se vejo (você)
Pero si te veo (tú)
Coração dispara
El corazón se acelera
Por isso não quero
Por eso no quiero
Te ouvir, nem te olhar
Oírte, ni mirarte
Melhor continuar como estamos
Mejor seguir como estamos
Não posso voltar
No puedo volver
Deus me livre te amar
Dios me libre de amarte
Mas eu (te amo)
Pero yo (te amo)
É o que eu sinto por você Goiânia
Es lo que siento por ti Goiânia
Mas eu te amo
Pero te amo
Muito obrigada Goiânia
Muchas gracias Goiânia
Obrigada Goiás
Gracias Goiás
Que noite gente
Qué noche, gente
Vem, vem, vem
Komm, komm, komm
Eita
Eita
Não deu pra segurar a barra, bebê
Ich konnte es nicht aushalten, Baby
'Brigada
'Danke
Canta comigo Goiânia, assim
Sing mit mir Goiânia, so
É noite o carro está rugindo
Es ist Nacht, das Auto brüllt
Parecendo fera
Wie ein wildes Tier
Voando baixo em Campinas
Fliegt tief in Campinas
A minha Anhanguera
Mein Anhanguera
Já estou vendo ao longe
Ich sehe schon in der Ferne
A linda e doce Ribeirão
Das schöne und süße Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
Ganz beleuchtet wie ein Himmel auf dem Boden
Na noite azulada de uma primavera
In der blauen Nacht eines Frühlings
A saudade já não cabe no meu coração
Die Sehnsucht passt nicht mehr in mein Herz
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Klebt wie die Reifen auf der Straße
Uberaba e Uberlândia
Uberaba und Uberlândia
Já deixei pra trás
Habe ich schon hinter mir gelassen
Em Itumbiara entrando em Goiás
In Itumbiara betrete ich Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Fast wäre ich abgehoben wie ein Flugzeug
Eu amo vocês, eu amo vocês, viu
Ich liebe euch, ich liebe euch, wisst ihr
Ei, eu quero ouvir (Goiânia)
Hey, ich will hören (Goiânia)
Não deu pra segurar (a barra)
Ich konnte es nicht aushalten (die Last)
(Então eu voltei) não deu pra segurar Goiânia
(Dann bin ich zurückgekommen) Ich konnte es nicht aushalten Goiânia
Ei! Goiânia
Hey! Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos
Sag diesen wunderschönen Augen
Que eu já cheguei
Dass ich schon angekommen bin
Avisa aqueles olhos lindos
Sag diesen wunderschönen Augen
Que eu já cheguei
Dass ich schon angekommen bin
Amor igual ao teu
Eine Liebe wie deine
Eu nunca mais terei
Werde ich nie wieder haben
Amor que eu nunca vi igual, segura a perebada
Eine Liebe, die ich noch nie gesehen habe, halt die Pöbel fest
Que eu nunca mais terei, vem, vem
Die ich nie wieder haben werde, komm, komm
Amor que não se pede
Eine Liebe, die man nicht bittet
Amor que não se mede
Eine Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor
Liebe
Amor que não se pede
Eine Liebe, die man nicht bittet
Amor que não se mede
Eine Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor
Liebe
'Cê vai chegar em casa
Du wirst nach Hause kommen
Eu quero abrir a porta
Ich will die Tür öffnen
Aonde você mora?
Wo wohnst du?
Aonde você foi morar?
Wo bist du hingezogen?
Aonde foi? Vem
Wo bist du hin? Komm
Não quero estar de fora
Ich will nicht draußen sein
Aonde está você?
Wo bist du?
Eu tive que ir embora
Ich musste gehen
Mesmo querendo ficar
Obwohl ich bleiben wollte
Agora eu sei
Jetzt weiß ich
E eu sei que eu fui embora
Und ich weiß, dass ich gegangen bin
E agora eu quero você
Und jetzt will ich dich
De volta pra mim, vem
Zurück zu mir, komm
Ó o pagodinho, ó
Oh, der kleine Pagode, oh
Te amo, mas não quero
Ich liebe dich, aber ich will
Nem te ouvir e nem te olhar
Weder dich hören noch dich ansehen
Por isso Deus me livre
Deshalb Gott bewahre
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Vem, vem
Komm, komm
Me fez sofrer (demais)
Du hast mich leiden lassen (zu viel)
Vem no pagodinho da Lauana, vem
Komm zum kleinen Pagode von Lauana, komm
Mas te olhando eu fico bobo
Aber wenn ich dich anschaue, werde ich dumm
Por isso Deus me livre
Deshalb Gott bewahre
Eu quero ver quem é butequeiro em cima
Ich will sehen, wer hier der Kneipengänger ist
Levanta a voz
Erhebe deine Stimme
Vem
Komm
Te amo, mas vivo a fugir desse amor
Ich liebe dich, aber ich fliehe ständig vor dieser Liebe
Não dá pra ficar cara a cara
Ich kann nicht von Angesicht zu Angesicht bleiben
Eu quero esquecer
Ich will vergessen
Mas se vejo (você)
Aber wenn ich sehe (dich)
Coração dispara
Herz rast
Por isso não quero
Deshalb will ich nicht
Te ouvir, nem te olhar
Dich hören, noch dich ansehen
Melhor continuar como estamos
Besser so weitermachen wie wir sind
Não posso voltar
Ich kann nicht zurückkehren
Deus me livre te amar
Gott bewahre, dich zu lieben
Mas eu (te amo)
Aber ich (liebe dich)
É o que eu sinto por você Goiânia
Das ist, was ich für dich fühle Goiânia
Mas eu te amo
Aber ich liebe dich
Muito obrigada Goiânia
Vielen Dank Goiânia
Obrigada Goiás
Danke Goiás
Que noite gente
Was für eine Nacht Leute
Vem, vem, vem
Vieni, vieni, vieni
Eita
Eita
Não deu pra segurar a barra, bebê
Non sono riuscito a resistere, tesoro
'Brigada
'Brigada
Canta comigo Goiânia, assim
Canta con me Goiânia, così
É noite o carro está rugindo
È notte e l'auto sta ruggendo
Parecendo fera
Come una bestia
Voando baixo em Campinas
Volando basso a Campinas
A minha Anhanguera
La mia Anhanguera
Já estou vendo ao longe
Già vedo in lontananza
A linda e doce Ribeirão
La bella e dolce Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
Tutta illuminata come un cielo a terra
Na noite azulada de uma primavera
Nella notte azzurra di una primavera
A saudade já não cabe no meu coração
La nostalgia non ha più posto nel mio cuore
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Incollata come fanno sulla strada le gomme a terra
Uberaba e Uberlândia
Uberaba e Uberlândia
Já deixei pra trás
Le ho già lasciate indietro
Em Itumbiara entrando em Goiás
Entrando in Itumbiara in Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Quasi decollo come un aereo
Eu amo vocês, eu amo vocês, viu
Vi amo, vi amo, capito
Ei, eu quero ouvir (Goiânia)
Ehi, voglio sentire (Goiânia)
Não deu pra segurar (a barra)
Non sono riuscito a resistere (alla pressione)
(Então eu voltei) não deu pra segurar Goiânia
(Quindi sono tornato) non sono riuscito a resistere Goiânia
Ei! Goiânia
Ehi! Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos
Avvisa quegli occhi bellissimi
Que eu já cheguei
Che sono già arrivato
Avisa aqueles olhos lindos
Avvisa quegli occhi bellissimi
Que eu já cheguei
Che sono già arrivato
Amor igual ao teu
Un amore come il tuo
Eu nunca mais terei
Non avrò mai più
Amor que eu nunca vi igual, segura a perebada
Un amore che non ho mai visto uguale, tieni duro
Que eu nunca mais terei, vem, vem
Che non avrò mai più, vieni, vieni
Amor que não se pede
Un amore che non si chiede
Amor que não se mede
Un amore che non si misura
Que não se repete
Che non si ripete
Amor
Amore
Amor que não se pede
Un amore che non si chiede
Amor que não se mede
Un amore che non si misura
Que não se repete
Che non si ripete
Amor
Amore
'Cê vai chegar em casa
Arriverai a casa
Eu quero abrir a porta
Voglio aprire la porta
Aonde você mora?
Dove abiti?
Aonde você foi morar?
Dove sei andato a vivere?
Aonde foi? Vem
Dove sei andato? Vieni
Não quero estar de fora
Non voglio essere fuori
Aonde está você?
Dove sei?
Eu tive que ir embora
Ho dovuto andare via
Mesmo querendo ficar
Anche se volevo restare
Agora eu sei
Ora lo so
E eu sei que eu fui embora
E so che me ne sono andato
E agora eu quero você
E ora ti voglio
De volta pra mim, vem
Di nuovo con me, vieni
Ó o pagodinho, ó
Ecco il pagodinho, ecco
Te amo, mas não quero
Ti amo, ma non voglio
Nem te ouvir e nem te olhar
Né sentirti né guardarti
Por isso Deus me livre
Per questo Dio mi liberi
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Vem, vem
Vieni, vieni
Me fez sofrer (demais)
Mi hai fatto soffrire (troppo)
Vem no pagodinho da Lauana, vem
Vieni al pagodinho di Lauana, vieni
Mas te olhando eu fico bobo
Ma guardandoti divento stupido
Por isso Deus me livre
Per questo Dio mi liberi
Eu quero ver quem é butequeiro em cima
Voglio vedere chi è butequeiro in alto
Levanta a voz
Alza la voce
Vem
Vieni
Te amo, mas vivo a fugir desse amor
Ti amo, ma vivo a fuggire da questo amore
Não dá pra ficar cara a cara
Non posso stare faccia a faccia
Eu quero esquecer
Voglio dimenticare
Mas se vejo (você)
Ma se vedo (te)
Coração dispara
Il cuore accelera
Por isso não quero
Per questo non voglio
Te ouvir, nem te olhar
Sentirti, né guardarti
Melhor continuar como estamos
Meglio continuare come siamo
Não posso voltar
Non posso tornare
Deus me livre te amar
Dio mi liberi di amarti
Mas eu (te amo)
Ma io (ti amo)
É o que eu sinto por você Goiânia
È quello che provo per te Goiânia
Mas eu te amo
Ma io ti amo
Muito obrigada Goiânia
Grazie mille Goiânia
Obrigada Goiás
Grazie Goiás
Que noite gente
Che notte gente

Curiosités sur la chanson Rumo A Goiânia / Onde Você Mora / Deus Me Livre [Ao Vivo] de Lauana Prado

Quand la chanson “Rumo A Goiânia / Onde Você Mora / Deus Me Livre [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Lauana Prado?
La chanson Rumo A Goiânia / Onde Você Mora / Deus Me Livre [Ao Vivo] a été lancée en 2023, sur l’album “Raiz Goiânia”.
Qui a composé la chanson “Rumo A Goiânia / Onde Você Mora / Deus Me Livre [Ao Vivo]” de Lauana Prado?
La chanson “Rumo A Goiânia / Onde Você Mora / Deus Me Livre [Ao Vivo]” de Lauana Prado a été composée par Adir Paiva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lauana Prado

Autres artistes de Sertanejo