Must Be Love

Laufey Lin Jonsdottir, Freddy Wexler, Max Wolfgang

Paroles Traduction

Time's moving so much slower lately
It's like the world's playin' a joke
Laughing at me for falling foolishly again
But something's different with you
Traffic on Sunset doesn't phase me
I'm just unusually composed
That is until I touch you and I can't pretend
I lose myself again, I do

I'm all in, I'm fallin'
Can't get back up
Can't think right, too tongue-tied
It must be love

Friends asking me where I've been hiding
I'm losin' hours in your eyes
Lost in your wonderland, I hope I'm never found
There's no one else around, tonight
I'm not so used to being happy
Now I just float down every street
You made a sappy, stupid something out of me
The kind I swore I'd never be
I'm awake inside a dream

I'm all in, I'm fallin'
Can't get back up
Can't think right, too tongue-tied
Come kiss me, convince me
This must be, it must be love
Must be love

Time's moving so much slower lately
Le temps semble passer beaucoup plus lentement ces derniers temps
It's like the world's playin' a joke
C'est comme si le monde me jouait une blague
Laughing at me for falling foolishly again
Se moquant de moi pour être tombé bêtement encore une fois
But something's different with you
Mais quelque chose est différent avec toi
Traffic on Sunset doesn't phase me
Le trafic sur Sunset ne me dérange pas
I'm just unusually composed
Je suis juste étonnamment calme
That is until I touch you and I can't pretend
C'est jusqu'à ce que je te touche et que je ne peux plus faire semblant
I lose myself again, I do
Je me perds à nouveau, je le fais
I'm all in, I'm fallin'
Je suis tout en, je tombe
Can't get back up
Je ne peux pas me relever
Can't think right, too tongue-tied
Je ne peux pas penser correctement, trop noué de la langue
It must be love
Cela doit être de l'amour
Friends asking me where I've been hiding
Les amis me demandent où je me suis caché
I'm losin' hours in your eyes
Je perds des heures dans tes yeux
Lost in your wonderland, I hope I'm never found
Perdu dans ton pays des merveilles, j'espère ne jamais être retrouvé
There's no one else around, tonight
Il n'y a personne d'autre autour, ce soir
I'm not so used to being happy
Je ne suis pas habitué à être heureux
Now I just float down every street
Maintenant, je flotte simplement dans chaque rue
You made a sappy, stupid something out of me
Tu as fait de moi quelque chose de stupide et sentimental
The kind I swore I'd never be
Le genre que j'ai juré de ne jamais être
I'm awake inside a dream
Je suis éveillé à l'intérieur d'un rêve
I'm all in, I'm fallin'
Je suis tout en, je tombe
Can't get back up
Je ne peux pas me relever
Can't think right, too tongue-tied
Je ne peux pas penser correctement, trop noué de la langue
Come kiss me, convince me
Viens m'embrasser, convaincs-moi
This must be, it must be love
Cela doit être, cela doit être de l'amour
Must be love
Cela doit être de l'amour
Time's moving so much slower lately
O tempo está passando muito mais devagar ultimamente
It's like the world's playin' a joke
É como se o mundo estivesse pregando uma peça
Laughing at me for falling foolishly again
Rindo de mim por cair tolo novamente
But something's different with you
Mas algo é diferente com você
Traffic on Sunset doesn't phase me
O trânsito no Sunset não me afeta
I'm just unusually composed
Estou apenas incomumente composto
That is until I touch you and I can't pretend
Isso é até eu tocar em você e não consigo fingir
I lose myself again, I do
Eu me perco novamente, eu faço
I'm all in, I'm fallin'
Estou totalmente envolvido, estou caindo
Can't get back up
Não consigo me levantar
Can't think right, too tongue-tied
Não consigo pensar direito, muito atado
It must be love
Deve ser amor
Friends asking me where I've been hiding
Amigos me perguntando onde eu estive me escondendo
I'm losin' hours in your eyes
Estou perdendo horas em seus olhos
Lost in your wonderland, I hope I'm never found
Perdido em seu país das maravilhas, espero nunca ser encontrado
There's no one else around, tonight
Não há mais ninguém por perto, esta noite
I'm not so used to being happy
Não estou tão acostumado a ser feliz
Now I just float down every street
Agora eu apenas flutuo por cada rua
You made a sappy, stupid something out of me
Você fez de mim um algo bobo e estúpido
The kind I swore I'd never be
O tipo que eu jurei que nunca seria
I'm awake inside a dream
Estou acordado dentro de um sonho
I'm all in, I'm fallin'
Estou totalmente envolvido, estou caindo
Can't get back up
Não consigo me levantar
Can't think right, too tongue-tied
Não consigo pensar direito, muito atado
Come kiss me, convince me
Venha me beijar, me convença
This must be, it must be love
Isso deve ser, deve ser amor
Must be love
Deve ser amor
Time's moving so much slower lately
El tiempo se está moviendo mucho más lento últimamente
It's like the world's playin' a joke
Es como si el mundo estuviera jugando una broma
Laughing at me for falling foolishly again
Riéndose de mí por caer tontamente otra vez
But something's different with you
Pero algo es diferente contigo
Traffic on Sunset doesn't phase me
El tráfico en Sunset no me afecta
I'm just unusually composed
Estoy simplemente inusualmente compuesto
That is until I touch you and I can't pretend
Eso es hasta que te toco y no puedo fingir
I lose myself again, I do
Me pierdo de nuevo, lo hago
I'm all in, I'm fallin'
Estoy totalmente dentro, estoy cayendo
Can't get back up
No puedo levantarme
Can't think right, too tongue-tied
No puedo pensar bien, demasiado atado de lengua
It must be love
Debe ser amor
Friends asking me where I've been hiding
Los amigos me preguntan dónde me he estado escondiendo
I'm losin' hours in your eyes
Estoy perdiendo horas en tus ojos
Lost in your wonderland, I hope I'm never found
Perdido en tu país de las maravillas, espero que nunca me encuentren
There's no one else around, tonight
No hay nadie más alrededor, esta noche
I'm not so used to being happy
No estoy tan acostumbrado a ser feliz
Now I just float down every street
Ahora simplemente floto por cada calle
You made a sappy, stupid something out of me
Hiciste algo tonto y cursi de mí
The kind I swore I'd never be
El tipo que juré que nunca sería
I'm awake inside a dream
Estoy despierto dentro de un sueño
I'm all in, I'm fallin'
Estoy totalmente dentro, estoy cayendo
Can't get back up
No puedo levantarme
Can't think right, too tongue-tied
No puedo pensar bien, demasiado atado de lengua
Come kiss me, convince me
Ven a besarme, convénceme
This must be, it must be love
Esto debe ser, debe ser amor
Must be love
Debe ser amor
Time's moving so much slower lately
Die Zeit bewegt sich in letzter Zeit so viel langsamer
It's like the world's playin' a joke
Es ist, als würde die Welt einen Scherz spielen
Laughing at me for falling foolishly again
Lacht über mich, weil ich wieder dumm gefallen bin
But something's different with you
Aber etwas ist anders bei dir
Traffic on Sunset doesn't phase me
Verkehr auf dem Sunset stört mich nicht
I'm just unusually composed
Ich bin einfach ungewöhnlich gelassen
That is until I touch you and I can't pretend
Das ist, bis ich dich berühre und ich kann nicht so tun
I lose myself again, I do
Ich verliere mich wieder, ich tue es
I'm all in, I'm fallin'
Ich bin ganz dabei, ich falle
Can't get back up
Kann nicht wieder aufstehen
Can't think right, too tongue-tied
Kann nicht richtig denken, zu sprachlos
It must be love
Es muss Liebe sein
Friends asking me where I've been hiding
Freunde fragen mich, wo ich mich versteckt habe
I'm losin' hours in your eyes
Ich verliere Stunden in deinen Augen
Lost in your wonderland, I hope I'm never found
Verloren in deinem Wunderland, ich hoffe, ich werde nie gefunden
There's no one else around, tonight
Es ist niemand sonst in der Nähe, heute Abend
I'm not so used to being happy
Ich bin es nicht gewohnt, glücklich zu sein
Now I just float down every street
Jetzt schwebe ich einfach jede Straße hinunter
You made a sappy, stupid something out of me
Du hast aus mir etwas albernes, dummes gemacht
The kind I swore I'd never be
Die Art, die ich schwor, dass ich nie sein würde
I'm awake inside a dream
Ich bin wach in einem Traum
I'm all in, I'm fallin'
Ich bin ganz dabei, ich falle
Can't get back up
Kann nicht wieder aufstehen
Can't think right, too tongue-tied
Kann nicht richtig denken, zu sprachlos
Come kiss me, convince me
Komm, küss mich, überzeuge mich
This must be, it must be love
Das muss es sein, es muss Liebe sein
Must be love
Es muss Liebe sein
Time's moving so much slower lately
Il tempo si muove molto più lentamente ultimamente
It's like the world's playin' a joke
È come se il mondo stesse giocando uno scherzo
Laughing at me for falling foolishly again
Ridendo di me per essere caduto stupidamente di nuovo
But something's different with you
Ma con te è diverso
Traffic on Sunset doesn't phase me
Il traffico su Sunset non mi disturba
I'm just unusually composed
Sono solo insolitamente composto
That is until I touch you and I can't pretend
Questo fino a quando non ti tocco e non posso fingere
I lose myself again, I do
Mi perdo di nuovo, lo faccio
I'm all in, I'm fallin'
Sono tutto dentro, sto cadendo
Can't get back up
Non riesco a rialzarmi
Can't think right, too tongue-tied
Non riesco a pensare bene, troppo legato dalla lingua
It must be love
Deve essere amore
Friends asking me where I've been hiding
Gli amici mi chiedono dove mi sono nascosto
I'm losin' hours in your eyes
Sto perdendo ore nei tuoi occhi
Lost in your wonderland, I hope I'm never found
Perso nel tuo mondo delle meraviglie, spero di non essere mai trovato
There's no one else around, tonight
Non c'è nessun altro intorno, stasera
I'm not so used to being happy
Non sono così abituato ad essere felice
Now I just float down every street
Ora fluttuo semplicemente in ogni strada
You made a sappy, stupid something out of me
Hai fatto di me un qualcosa di sciocco e sentimentale
The kind I swore I'd never be
Il tipo che ho giurato di non essere mai
I'm awake inside a dream
Sono sveglio dentro un sogno
I'm all in, I'm fallin'
Sono tutto dentro, sto cadendo
Can't get back up
Non riesco a rialzarmi
Can't think right, too tongue-tied
Non riesco a pensare bene, troppo legato dalla lingua
Come kiss me, convince me
Vieni a baciarmi, convincimi
This must be, it must be love
Questo deve essere, deve essere amore
Must be love
Deve essere amore

[Verse 1]
Waktu berjalan sangat lambat akhir-akhir ini
Seperti dunia sedang bergurau
Menertawaiku karena telah jatuh cinta dengan bodoh lagi
Tapi sesuatu berbeda, denganmu
Lalu lintas di Sunset tak memengaruhiku
Aku bersikap tenang dengan tak wajar
Itu berhenti ketika aku menyentuhmu dan aku tak bisa berpura-pura
Aku kehilangan diriku lagi, kehilangan

[Chorus]
Aku sepenuhnya berserah, aku jatuh
Tak bisa bangkit kembali
Tak bisa berpikir dengan jernih, terlalu terbelenggu kata-kata
Ini pasti cinta

[Verse 2]
Teman-teman bеrtanya di mana aku bersembunyi
Aku kehilangan waktu mеnatap matamu
Tersesat di negeri ajaibmu, aku harap aku takkan pernah ditemukan
Takkan ada siapa-siapa, nanti malam
Aku tak terbiasa merasa senang
Sekarang aku hanya berjalan mengambang di jalan
Kau membuatku cengeng dan bodoh
Aku berjanji takkan menjadi seperti itu
Aku terbangun di dalam mimpi

[Chorus]
Aku sepenuhnya berserah, aku jatuh
Tak bisa bangkit kembali
Tak bisa berpikir dengan jernih, terlalu terbelenggu kata-kata
Ayo cium aku, yakinkanku
Ini pasti, ini pasti cinta
Ini pasti cinta

I'm all in, I'm fallin'
Can't get back up
Can't think right, too tongue-tied
Come kiss me, convince me
This must be, it must be love
(Must be love)

Curiosités sur la chanson Must Be Love de Laufey

Sur quels albums la chanson “Must Be Love” a-t-elle été lancée par Laufey?
Laufey a lancé la chanson sur les albums “Bewitched” en 2023 et “Bewitched: The Goddess Edition” en 2024.
Qui a composé la chanson “Must Be Love” de Laufey?
La chanson “Must Be Love” de Laufey a été composée par Laufey Lin Jonsdottir, Freddy Wexler, Max Wolfgang.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Laufey

Autres artistes de Pop