Good Bones

SCORE (13), Megatone (13), “hitman” Bang, HYBE (하이브)

Paroles Traduction

[르세라핌 "Good Bones" 가사]

[Spoken 1: Sakura, Kim Chaewon, All, Huh Yunjin, *Kazuha*, **Hong Eunchae**]
私がまたチャンスを掴んで気分が悪い?
나만 계속 운이 좋은 거 같아서 화가 나니?
세상이 우리한테만 쉬운 거 같니?You think it's okay to degrade someone
Just because they're true to themselves?
*運が良い人たちは悪口を言われてもいいの?*
**그럼, 내가 진짜 비밀을 알려 줄게**

[Spoken 2: Kim Chaewon, Kazuha, Hong Eunchae]
세상은 누구에게나 공평하게 추악해
結局私たちはみんな死ぬわけだし
人生の半分は苦しみだろう
겨우 남은 절반은 우리가 하기 나름이지

[Spoken 3: Sakura, Huh Yunjin, Kim Chaewon, Hong Eunchae, *Kazuha*]
私はこの事実に少し早く気付いた
The pain of facing that truth
불이 꺼진 스테이지 뒤
세상의 모든 그림자들이 나를 덮쳐
Inferiority, 순위, *成績*
あなたが無造作に吐き出す言葉
끊임없는 증명
Doubt
それでこの全てに何の意味があるんだろう?

[Chorus: All]
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it

[Spoken 4: Huh Yunjin, Kazuha, Kim Chaewon]
Despite it all, my ambition and aspirations are unstoppable
計り知れない未来
나는 내가 제일 힘들어 너도 그렇지 않니?
それでも私は沈んだりしない

[Spoken 5: Hong Eunchae, Kim Chaewon, Huh Yunjin, Kazuha, *All*, **Sakura**]
쉴 새 없이 발버둥 칠 거야
작은 파도를 만들거야
When things aren't easy, I will make them easy
私の手を握ってくれたあなたを信じる
추악함 속에도 아름다움이 있다는 걸 믿을 거야
*Because you and I, we have good bones*
**真実を見て**
내가 쉽게 해냈다는 착각 말고
Because I've made it look easy

[Chorus: All]
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it

[Spoken 1: Sakura, Kim Chaewon, All, Huh Yunjin, *Kazuha*, **Hong Eunchae**]
Você está chateado porque agarrei outra oportunidade?
Você está bravo porque só eu tenho sorte o tempo todo?
Você acha que o mundo está sendo fácil apenas conosco?
Você acha que é aceitável menosprezar alguém
Apenas porque são verdadeiros consigo mesmos?
*Você está dizendo que pessoas sortudas merecem ser criticadas?*
**Então, vou te contar um segredo**

[Spoken 2: Kim Chaewon, Kazuha, Hong Eunchae]
O mundo é justo - é feio para todos
Todos nós vamos morrer eventualmente
E metade de nossa vida será de dor
A outra metade depende do que fazemos

[Spoken 3: Sakura, Huh Yunjin, Kim Chaewon, Hong Eunchae, *Kazuha*]
Percebi isso cedo demais
A dor de encarar essa verdade
Atrás do palco apagado
Todas as sombras do mundo me envolvem
Inferioridade, Classificação, *Notas*
As palavras que você cospe casualmente
Prova contínua
Dúvida
Então, qual é o significado de tudo isso?

[Chorus: All]
Fácil, louco, quente, eu posso fazer
Fácil, louco, quente, eu posso fazer

[Spoken 4: Huh Yunjin, Kazuha, Kim Chaewon]
Apesar de tudo, minha ambição e aspirações são imparáveis
Um futuro imensurável
Sou o único achando difícil, não está?
Mesmo assim, não vou afundar

[Spoken 5: Hong Eunchae, Kim Chaewon, Huh Yunjin, Kazuha, *All*, **Sakura**]
Vou lutar incansavelmente
Vou criar pequenas ondas
Quando as coisas não são fáceis, eu as tornarei fáceis
Acredito em você, que segurou minha mão
Mesmo na feiura, há beleza
*Porque você e eu, temos bons alicerces*
**Vendo a verdade**
Em vez do equívoco de que eu consegui facilmente
Porque fiz parecer fácil

[Chorus: All]
Fácil, louco, quente, eu posso fazer
Fácil, louco, quente, eu posso fazer
Fácil, louco, quente, eu posso fazer
Fácil, louco, quente, eu posso fazer

[Spoken 1: Sakura, Kim Chaewon, All, Huh Yunjin, *Kazuha*, **Hong Eunchae**]
Are you upset that I seized another opportunity?
Are you mad that only I get lucky all the time?
Do you think the world is going easy only on us?
You think it's okay to degrade someone
Just because they're true to themselves?
*Are you saying that lucky people deserve to get run down?*
**Then, I'll let you in on a little secret**

[Spoken 2: Kim Chaewon, Kazuha, Hong Eunchae]
The world is fair - it's ugly to everybody
We're all gonna die evеntually
And half of our life will be in pain
The othеr half depends on what we do

[Spoken 3: Sakura, Huh Yunjin, Kim Chaewon, Hong Eunchae, *Kazuha*]
I realized this all too soon
The pain of facing that truth
Behind the extinguished stage
All the shadows of the world engulf me
Inferiority, Ranking, *Grades*
The words you casually spit out
Continuous proof
Doubt
So what meaning does all of this have?

[Chorus: All]
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it

[Spoken 4: Huh Yunjin, Kazuha, Kim Chaewon]
Despite it all, my ambition and aspirations are unstoppable
An immeasurable future
Am I the only one finding it hard, aren't you?
Still, I won't sink

[Spoken 5: Hong Eunchae, Kim Chaewon, Huh Yunjin, Kazuha, *All*, **Sakura**]
I'll struggle relentlessly
I'll create small waves
When things aren't easy, I will make them easy
I believe in you, who held my hand
Even in ugliness, there's beauty
*Because you and I, we have good bones*
**Seeing the truth**
Instead of the misconception that I easily succeeded
Because I've made it look easy

[Chorus: All]
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it
Easy, crazy, hot, I can make it

[Konuşma 1]
Başka bir şansım oldu diye üzgün müsün?
Sadece ben her zaman şanslı olduğum için kızgın mısın?
Dünyanın sadece bize mi kolay olduğunu sanıyorsun?
Birini aşağılamakta sorun olmadığını düşünüyorsun
Benliklerine bağlı kaldıkları için?
Şanslı insanların ezip geçilmeyi hak ettiğini mi söylüyorsun?
O zaman, seninle bir sır paylaşayım

[Konuşma 2]
Dünya adil - herkes için çirkin
Sonuçta hepimiz öleceğiz
Ve hayatımızın yarısı acıyla geçecek
Diğer yarısıysa ne yaptığımıza bağlı

[Konuşma 3]
Ben bunları çok erken fark ettim
O doğruyla yüzleşmenin acısı
Sönmüş sahnenin arkasında
Dünyanın tüm gölgeleri beni yutuyor
Eziklik, Sıralama, Notlar
Gelişigüzel söylediğin şeyler
Değişmeyen kanıt
Şüphe
Bunların ne anlamı var ki?

[Nakarat]
Kolay, çılgın, ateşli, bunu yapabilirim
Kolay, çılgın, ateşli, bunu yapabilirim

[Konuşma 4]
Her şeye rağmen, hırsım ve arzularım durdurulamaz
Ölçülemeyen bir gelecek
Bunu zor bulan bir tek ben miyim, ya sen?
Yine de batmayacağım

[Konuşma 5]
Durmaksızın mücadele edeceğim
Küçük dalgalar yaratacağım
İşler kolay olmadığında, onları kolaylaştıracağım
Sana inanıyorum, elimi tutan sana
Çirkinlikte bile güzellik vardır
Çünkü sen ve ben, iyi temele sahibiz
Gerçeği görmek
Kolayca başardığım yanılgısı yerine
Çünkü kolaymış gibi gösterdim

[Nakarat]
Kolay, çılgın, ateşli, bunu yapabilirim
Kolay, çılgın, ateşli, bunu yapabilirim
Kolay, çılgın, ateşli, bunu yapabilirim
Kolay, çılgın, ateşli, bunu yapabilirim

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LE SSERAFIM

Autres artistes de K-pop