Hola

Karim Fall

Paroles Traduction

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola

Trophées j'suis venu soulever
Tout est écrit à l'avance, boy, c'est la vie
Mes res-frés, j'essuie leurs plaies
Les tes-traî peuvent faire tout c'qui leur plaît, c'est leur life
Même si j'annonçais un stade sold out
T'en verrais pas un seul lever son verre à ma santé
Tant qu'les membres d'la famille sont là
J'ai besoin d'personne, négro c'est une question d'time
L'album est mon tél', pas l'temps, j'dois monter
À défaut d'toucher les étoiles, j'irai m'poser sur le toit
J'peux plus faire demi-tour, au sommet de la tour
Tu verras l'drapeau flotter

Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah

J'suis dans l'vaisseau, j'vais tout baiser
Finalisé les sons, tout est posé
T'as des questions à me poser
Tu m'envoies des textos, tu veux causer
Tu m'donnais pas l'heure même si au fond, tu m'trouvais BG
Pas d'RM au poignet, tu m'regardais comme un déchet
Les choses ont changé, maintenant tu m'fais chier
Pour m'repêcher
C'est drôle la vie, quand la roue tourne
On appelle ça karma, retour de flamme
J'étais sincère, pas toi, trop tard (trop tard)
Viens pas négocier

Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola

Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Todos os primeiros de janeiro, eu digo que é o meu ano
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Cada vez mais soldados se juntam ao meu exército
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Yeah, yeah, hola, hola
Sim, sim, olá, olá
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Yeah, yeah, hola
Sim, sim, olá
Trophées j'suis venu soulever
Troféus, eu vim para levantar
Tout est écrit à l'avance, boy, c'est la vie
Tudo está escrito antecipadamente, garoto, é a vida
Mes res-frés, j'essuie leurs plaies
Meus irmãos, eu limpo suas feridas
Les tes-traî peuvent faire tout c'qui leur plaît, c'est leur life
Os traidores podem fazer o que quiserem, é a vida deles
Même si j'annonçais un stade sold out
Mesmo se eu anunciasse um estádio esgotado
T'en verrais pas un seul lever son verre à ma santé
Você não veria um único levantar seu copo para a minha saúde
Tant qu'les membres d'la famille sont là
Enquanto os membros da família estão aqui
J'ai besoin d'personne, négro c'est une question d'time
Eu não preciso de ninguém, negro, é uma questão de tempo
L'album est mon tél', pas l'temps, j'dois monter
O álbum é o meu telefone, não tenho tempo, tenho que subir
À défaut d'toucher les étoiles, j'irai m'poser sur le toit
Se eu não posso tocar as estrelas, vou me sentar no telhado
J'peux plus faire demi-tour, au sommet de la tour
Eu não posso voltar atrás, no topo da torre
Tu verras l'drapeau flotter
Você verá a bandeira flutuando
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Todos os primeiros de janeiro, eu digo que é o meu ano
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Cada vez mais soldados se juntam ao meu exército
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Yeah, yeah, hola hola
Sim, sim, olá, olá
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Yeah, yeah
Sim, sim, olá
J'suis dans l'vaisseau, j'vais tout baiser
Estou na nave, vou arrasar tudo
Finalisé les sons, tout est posé
Finalizei as músicas, tudo está pronto
T'as des questions à me poser
Você tem perguntas para me fazer
Tu m'envoies des textos, tu veux causer
Você me manda mensagens, quer conversar
Tu m'donnais pas l'heure même si au fond, tu m'trouvais BG
Você não me dava a hora mesmo que no fundo, você me achava bonito
Pas d'RM au poignet, tu m'regardais comme un déchet
Sem RM no pulso, você me olhava como um lixo
Les choses ont changé, maintenant tu m'fais chier
As coisas mudaram, agora você me incomoda
Pour m'repêcher
Para me resgatar
C'est drôle la vie, quand la roue tourne
É engraçado a vida, quando a roda gira
On appelle ça karma, retour de flamme
Chamamos isso de karma, volta de chama
J'étais sincère, pas toi, trop tard (trop tard)
Eu era sincero, você não, tarde demais (tarde demais)
Viens pas négocier
Não venha negociar
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Todos os primeiros de janeiro, eu digo que é o meu ano
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Cada vez mais soldados se juntam ao meu exército
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Yeah, yeah, hola hola
Sim, sim, olá, olá
Hola, hola, hola, hola
Olá, olá, olá, olá
Yeah, yeah, hola
Sim, sim, olá
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Every first of January, I tell myself it's my year
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
More and more soldiers are joining my army
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Yeah, yeah, hola, hola
Yeah, yeah, hello, hello
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Yeah, yeah, hola
Yeah, yeah, hello
Trophées j'suis venu soulever
Trophies I came to lift
Tout est écrit à l'avance, boy, c'est la vie
Everything is written in advance, boy, it's life
Mes res-frés, j'essuie leurs plaies
My brothers, I wipe their wounds
Les tes-traî peuvent faire tout c'qui leur plaît, c'est leur life
The traitors can do whatever they please, it's their life
Même si j'annonçais un stade sold out
Even if I announced a sold-out stadium
T'en verrais pas un seul lever son verre à ma santé
You wouldn't see a single one raise their glass to my health
Tant qu'les membres d'la famille sont là
As long as the family members are there
J'ai besoin d'personne, négro c'est une question d'time
I don't need anyone, negro it's a matter of time
L'album est mon tél', pas l'temps, j'dois monter
The album is my phone, no time, I have to go up
À défaut d'toucher les étoiles, j'irai m'poser sur le toit
If I can't touch the stars, I'll go sit on the roof
J'peux plus faire demi-tour, au sommet de la tour
I can't turn back, at the top of the tower
Tu verras l'drapeau flotter
You'll see the flag waving
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Every first of January, I tell myself it's my year
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
More and more soldiers are joining my army
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Yeah, yeah, hola hola
Yeah, yeah, hello hello
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'suis dans l'vaisseau, j'vais tout baiser
I'm in the spaceship, I'm going to fuck everything up
Finalisé les sons, tout est posé
Finalized the sounds, everything is laid out
T'as des questions à me poser
You have questions to ask me
Tu m'envoies des textos, tu veux causer
You send me texts, you want to talk
Tu m'donnais pas l'heure même si au fond, tu m'trouvais BG
You didn't give me the time even if deep down, you found me handsome
Pas d'RM au poignet, tu m'regardais comme un déchet
No RM on the wrist, you looked at me like a waste
Les choses ont changé, maintenant tu m'fais chier
Things have changed, now you're bothering me
Pour m'repêcher
To fish me back
C'est drôle la vie, quand la roue tourne
It's funny life, when the wheel turns
On appelle ça karma, retour de flamme
We call it karma, backlash
J'étais sincère, pas toi, trop tard (trop tard)
I was sincere, not you, too late (too late)
Viens pas négocier
Don't come to negotiate
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Every first of January, I tell myself it's my year
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
More and more soldiers are joining my army
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Yeah, yeah, hola hola
Yeah, yeah, hello hello
Hola, hola, hola, hola
Hello, hello, hello, hello
Yeah, yeah, hola
Yeah, yeah, hello
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Cada primer enero, me digo que este es mi año
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Cada vez más soldados se unen a mi ejército
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola, hola
Sí, sí, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola
Sí, sí, hola
Trophées j'suis venu soulever
Vine a levantar trofeos
Tout est écrit à l'avance, boy, c'est la vie
Todo está escrito de antemano, chico, es la vida
Mes res-frés, j'essuie leurs plaies
Mis hermanos, limpio sus heridas
Les tes-traî peuvent faire tout c'qui leur plaît, c'est leur life
Los traidores pueden hacer lo que quieran, es su vida
Même si j'annonçais un stade sold out
Incluso si anunciara un estadio agotado
T'en verrais pas un seul lever son verre à ma santé
No verías a ninguno levantando su copa por mi salud
Tant qu'les membres d'la famille sont là
Mientras los miembros de la familia estén aquí
J'ai besoin d'personne, négro c'est une question d'time
No necesito a nadie, negro es cuestión de tiempo
L'album est mon tél', pas l'temps, j'dois monter
El álbum es mi teléfono, no tengo tiempo, tengo que subir
À défaut d'toucher les étoiles, j'irai m'poser sur le toit
A falta de tocar las estrellas, iré a posarme en el techo
J'peux plus faire demi-tour, au sommet de la tour
No puedo dar media vuelta, en la cima de la torre
Tu verras l'drapeau flotter
Verás la bandera ondear
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Cada primer enero, me digo que este es mi año
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Cada vez más soldados se unen a mi ejército
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Sí, sí, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah
Sí, sí
J'suis dans l'vaisseau, j'vais tout baiser
Estoy en la nave, voy a arrasar con todo
Finalisé les sons, tout est posé
Finalicé las canciones, todo está listo
T'as des questions à me poser
Tienes preguntas que hacerme
Tu m'envoies des textos, tu veux causer
Me envías mensajes de texto, quieres hablar
Tu m'donnais pas l'heure même si au fond, tu m'trouvais BG
No me dabas la hora incluso si en el fondo, me encontrabas guapo
Pas d'RM au poignet, tu m'regardais comme un déchet
Sin RM en la muñeca, me mirabas como a un desecho
Les choses ont changé, maintenant tu m'fais chier
Las cosas han cambiado, ahora me molestas
Pour m'repêcher
Para rescatarme
C'est drôle la vie, quand la roue tourne
Es gracioso la vida, cuando la rueda gira
On appelle ça karma, retour de flamme
Lo llamamos karma, vuelta de tuerca
J'étais sincère, pas toi, trop tard (trop tard)
Yo era sincero, tú no, demasiado tarde (demasiado tarde)
Viens pas négocier
No vengas a negociar
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Cada primer enero, me digo que este es mi año
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Cada vez más soldados se unen a mi ejército
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Sí, sí, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola
Sí, sí, hola
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Jedes erste Januar sage ich mir, dass es mein Jahr ist
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Immer mehr Soldaten treten meiner Armee bei
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola, hola
Ja, ja, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola
Ja, ja, hola
Trophées j'suis venu soulever
Trophäen, ich bin gekommen, um sie zu heben
Tout est écrit à l'avance, boy, c'est la vie
Alles ist im Voraus geschrieben, Junge, das ist das Leben
Mes res-frés, j'essuie leurs plaies
Meine Brüder, ich wische ihre Wunden ab
Les tes-traî peuvent faire tout c'qui leur plaît, c'est leur life
Die Verräter können tun, was sie wollen, das ist ihr Leben
Même si j'annonçais un stade sold out
Selbst wenn ich ein ausverkauftes Stadion ankündigen würde
T'en verrais pas un seul lever son verre à ma santé
Du würdest keinen einzigen sehen, der auf meine Gesundheit anstößt
Tant qu'les membres d'la famille sont là
Solange die Familienmitglieder da sind
J'ai besoin d'personne, négro c'est une question d'time
Ich brauche niemanden, Neger, es ist eine Frage der Zeit
L'album est mon tél', pas l'temps, j'dois monter
Das Album ist mein Handy, keine Zeit, ich muss hoch
À défaut d'toucher les étoiles, j'irai m'poser sur le toit
Wenn ich die Sterne nicht erreichen kann, werde ich mich auf dem Dach niederlassen
J'peux plus faire demi-tour, au sommet de la tour
Ich kann nicht mehr umkehren, auf dem Gipfel des Turms
Tu verras l'drapeau flotter
Du wirst die Flagge wehen sehen
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Jedes erste Januar sage ich mir, dass es mein Jahr ist
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Immer mehr Soldaten treten meiner Armee bei
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Ja, ja, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah
Ja, ja
J'suis dans l'vaisseau, j'vais tout baiser
Ich bin im Raumschiff, ich werde alles ficken
Finalisé les sons, tout est posé
Die Sounds sind fertig, alles ist platziert
T'as des questions à me poser
Du hast Fragen an mich
Tu m'envoies des textos, tu veux causer
Du schickst mir Textnachrichten, du willst reden
Tu m'donnais pas l'heure même si au fond, tu m'trouvais BG
Du hast mir nicht die Zeit gegeben, auch wenn du mich im Grunde genommen attraktiv fandest
Pas d'RM au poignet, tu m'regardais comme un déchet
Keine RM am Handgelenk, du hast mich wie Müll angesehen
Les choses ont changé, maintenant tu m'fais chier
Die Dinge haben sich geändert, jetzt nervst du mich
Pour m'repêcher
Um mich zurückzuholen
C'est drôle la vie, quand la roue tourne
Das Leben ist lustig, wenn das Rad sich dreht
On appelle ça karma, retour de flamme
Wir nennen das Karma, Bumerang
J'étais sincère, pas toi, trop tard (trop tard)
Ich war aufrichtig, du nicht, zu spät (zu spät)
Viens pas négocier
Komm nicht verhandeln
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Jedes erste Januar sage ich mir, dass es mein Jahr ist
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Immer mehr Soldaten treten meiner Armee bei
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Ja, ja, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola
Ja, ja, hola
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Ogni primo gennaio, mi dico che è il mio anno
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Sempre più soldati si uniscono al mio esercito
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola, hola
Sì, sì, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola
Sì, sì, hola
Trophées j'suis venu soulever
Sono venuto a sollevare trofei
Tout est écrit à l'avance, boy, c'est la vie
Tutto è scritto in anticipo, ragazzo, è la vita
Mes res-frés, j'essuie leurs plaies
I miei fratelli, pulisco le loro ferite
Les tes-traî peuvent faire tout c'qui leur plaît, c'est leur life
I traditori possono fare tutto ciò che vogliono, è la loro vita
Même si j'annonçais un stade sold out
Anche se annunciassi uno stadio sold out
T'en verrais pas un seul lever son verre à ma santé
Non ne vedresti uno solo alzare il bicchiere alla mia salute
Tant qu'les membres d'la famille sont là
Finché i membri della famiglia sono lì
J'ai besoin d'personne, négro c'est une question d'time
Non ho bisogno di nessuno, negro è solo questione di tempo
L'album est mon tél', pas l'temps, j'dois monter
L'album è il mio telefono, non ho tempo, devo salire
À défaut d'toucher les étoiles, j'irai m'poser sur le toit
Se non posso toccare le stelle, andrò a posarmi sul tetto
J'peux plus faire demi-tour, au sommet de la tour
Non posso più tornare indietro, in cima alla torre
Tu verras l'drapeau flotter
Vedrai la bandiera sventolare
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Ogni primo gennaio, mi dico che è il mio anno
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Sempre più soldati si uniscono al mio esercito
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Sì, sì, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah
Sì, sì
J'suis dans l'vaisseau, j'vais tout baiser
Sono nella nave, distruggerò tutto
Finalisé les sons, tout est posé
Finalizzato i suoni, tutto è posato
T'as des questions à me poser
Hai delle domande da farmi
Tu m'envoies des textos, tu veux causer
Mi mandi dei messaggi, vuoi parlare
Tu m'donnais pas l'heure même si au fond, tu m'trouvais BG
Non mi davi l'ora anche se in fondo, mi trovavi bello
Pas d'RM au poignet, tu m'regardais comme un déchet
Nessun RM al polso, mi guardavi come un rifiuto
Les choses ont changé, maintenant tu m'fais chier
Le cose sono cambiate, ora mi rompi
Pour m'repêcher
Per recuperarmi
C'est drôle la vie, quand la roue tourne
È divertente la vita, quando la ruota gira
On appelle ça karma, retour de flamme
Lo chiamiamo karma, ritorno di fiamma
J'étais sincère, pas toi, trop tard (trop tard)
Ero sincero, non tu, troppo tardi (troppo tardi)
Viens pas négocier
Non venire a negoziare
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Tous les premier janvier, j'me dis qu'c'est mon année
Ogni primo gennaio, mi dico che è il mio anno
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
De plus en plus de soldats rejoignent mon armée
Sempre più soldati si uniscono al mio esercito
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola hola
Sì, sì, hola hola
Hola, hola, hola, hola
Hola, hola, hola, hola
Yeah, yeah, hola
Sì, sì, hola

Curiosités sur la chanson Hola de Lefa

Quand la chanson “Hola” a-t-elle été lancée par Lefa?
La chanson Hola a été lancée en 2020, sur l’album “Famous”.
Qui a composé la chanson “Hola” de Lefa?
La chanson “Hola” de Lefa a été composée par Karim Fall.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lefa

Autres artistes de Contemporary R&B