(YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker)
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
T'as fait la taupe, j'te reparle
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Top boy (ouh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
T'as fait la taupe, j'te reparle
T'as fait la taupe, j'te reparle
C'est pas méchant
Il m'faut des chiffres à deux virgules, mon salaud
Faire du papier, même allongé dans l'salon
Faire tourner la société, investir intelligemment
Garde tes éloges, le comptable me prévient quand c'est louche
Être en déficit, c'est moche
Quand j'monte sur un coup, je fais mouche
Ouh là là, ouh là là, j'suis dans le speed
Ouh là là, ouh là là, le temps passe vite
À l'époque, c'était boîte de messages vide
Aujourd'hui, on m'appelle pour des pass VIP
Oui allô, oui allô, j'suis dans le stud'
Oui allô, j'te rappelle, je finis l'scud
J'ai des potes qui sont encore dans les stups
Moi, j'veux de l'or, j'veux de l'or sur tous mes skeuds
J'vais pas m'endormir sur mes lauriers
Quand j'écris, c'est comme si j'coloriais
Le papier en vert et violet, j'vais pas l'faire voler
Pour un fer, ils vont le rayer
C'est pas méchant mais si c'est trop pété
Mon frérot, j'vais pas relayer
Tout l'monde pourra pas y arriver
Y a des réalités qu'on peut pas renier
J'sors de la cabine, c'est devenu un sauna
J'écoute le son, wesh il est trop insolent
YoungK nous a encore pondu du sale
J'crois qu'le p'tit veut un disque d'or à son nom
T'inquiète pas, l'album il sonne
Si c'est pas l'cas, j'démissionne
Si j'te parle de faire des streams c'est pour les convertir en sommes
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
T'as fait la taupe, j'te reparle
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Top boy (ouh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
T'as fait la taupe, j'te reparle
T'as fait la taupe, j'te reparle
Si tu fais la taupe, on t'saute, nous on attendra pas l'top, boy
Si tu fais une faute, on t'choque
T'as l'Omerta sur tes côtes, ta mère la pute
Dans tous les domaines, j'm'implique grave
Quand j'kicke, c'est la même que quand j'bicrave
La gratte, on remonte la pente, la dalle, plus envie d'attendre
J'arrive en quatre temps, j'arrive en
J'arrive en noir, tu repars dans draps blancs
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la frappe, tout s'passe dans l'après-m'
V-esqui les coups d'putes, v-esqui les vils-ci, kilos, j'investis
J'suis dans les pe-stu, j'suis dans le de-spee, j'suis dans le V6
Sheboni, fais pas ta Nani, le mental est dur, c'est d'la barre à mine
La drogue se bazarde, dehors c'est l'bazar
Si les tchoï nous guettent, c'est pas par hasard
On est conditionnés, j'arrête pas d'missionner
Avant d'me faire péter, j'dois les additionner
Billets, billets, billets, pas l'temps d'roupiller
Sses-lia empilées, plus envie d'postuler
L'rrain-té est rentable et l'avenir est bancal
Au cas où ça tire bizarre, pas loin j'ai l'Toka'
J'ai l'bon avocat, j'ai bloqué du she-ca
J'ai d'la bonne me-ca, j'ai des sacrés contacts
On s'croirait dans Top Boy
Top Boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
T'as fait la taupe, j'te reparle
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Top boy (ouh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
T'as fait la taupe, j'te reparle
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
(YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker)
(YoungK, ta prod' fala mal, vou chutá-la)
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (parem-no)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, chego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Atrás da porta, não bato, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu te falo de novo
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Você fez a toupeira, eu nunca mais falo com você
Top boy (ouh là là)
Top boy (uau)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (uau, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Chego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Atrás da porta, não bato, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu te falo de novo
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu nunca mais falo com você
C'est pas méchant
Não é maldade
Il m'faut des chiffres à deux virgules, mon salaud
Eu preciso de números com duas casas decimais, meu chapa
Faire du papier, même allongé dans l'salon
Fazer dinheiro, mesmo deitado na sala
Faire tourner la société, investir intelligemment
Fazer a sociedade girar, investir inteligentemente
Garde tes éloges, le comptable me prévient quand c'est louche
Guarde seus elogios, o contador me avisa quando algo está errado
Être en déficit, c'est moche
Estar em déficit é feio
Quand j'monte sur un coup, je fais mouche
Quando eu subo em um golpe, eu acerto
Ouh là là, ouh là là, j'suis dans le speed
Uau, uau, estou na velocidade
Ouh là là, ouh là là, le temps passe vite
Uau, uau, o tempo passa rápido
À l'époque, c'était boîte de messages vide
Antes, era caixa de mensagens vazia
Aujourd'hui, on m'appelle pour des pass VIP
Hoje, me ligam para passar VIP
Oui allô, oui allô, j'suis dans le stud'
Sim alô, sim alô, estou no estúdio
Oui allô, j'te rappelle, je finis l'scud
Sim alô, te ligo de volta, estou terminando o scud
J'ai des potes qui sont encore dans les stups
Tenho amigos que ainda estão nas drogas
Moi, j'veux de l'or, j'veux de l'or sur tous mes skeuds
Eu quero ouro, quero ouro em todos os meus discos
J'vais pas m'endormir sur mes lauriers
Não vou dormir sobre os louros
Quand j'écris, c'est comme si j'coloriais
Quando escrevo, é como se estivesse colorindo
Le papier en vert et violet, j'vais pas l'faire voler
O papel em verde e roxo, não vou fazê-lo voar
Pour un fer, ils vont le rayer
Por um ferro, eles vão riscá-lo
C'est pas méchant mais si c'est trop pété
Não é maldade, mas se está muito quebrado
Mon frérot, j'vais pas relayer
Meu irmão, não vou repassar
Tout l'monde pourra pas y arriver
Nem todo mundo vai conseguir
Y a des réalités qu'on peut pas renier
Há realidades que não podemos negar
J'sors de la cabine, c'est devenu un sauna
Saio da cabine, virou uma sauna
J'écoute le son, wesh il est trop insolent
Escuto a música, cara, ela é muito insolente
YoungK nous a encore pondu du sale
YoungK nos deu outra sujeira
J'crois qu'le p'tit veut un disque d'or à son nom
Acho que o pequeno quer um disco de ouro em seu nome
T'inquiète pas, l'album il sonne
Não se preocupe, o álbum soa
Si c'est pas l'cas, j'démissionne
Se não for o caso, eu renuncio
Si j'te parle de faire des streams c'est pour les convertir en sommes
Se eu falo sobre fazer streams é para convertê-los em somas
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (parem-no)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, chego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Atrás da porta, não bato, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu te falo de novo
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Você fez a toupeira, eu nunca mais falo com você
Top boy (ouh là là)
Top boy (uau)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (uau, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Chego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Atrás da porta, não bato, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu te falo de novo
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu nunca mais falo com você
Si tu fais la taupe, on t'saute, nous on attendra pas l'top, boy
Se você faz a toupeira, nós pulamos, nós não vamos esperar o topo, garoto
Si tu fais une faute, on t'choque
Se você comete um erro, nós te chocamos
T'as l'Omerta sur tes côtes, ta mère la pute
Você tem a Omerta em suas costelas, sua mãe a prostituta
Dans tous les domaines, j'm'implique grave
Em todos os campos, eu me envolvo seriamente
Quand j'kicke, c'est la même que quand j'bicrave
Quando eu chuto, é o mesmo que quando eu trafico
La gratte, on remonte la pente, la dalle, plus envie d'attendre
A grana, subimos a ladeira, a fome, não quero mais esperar
J'arrive en quatre temps, j'arrive en
Chego em quatro tempos, chego em
J'arrive en noir, tu repars dans draps blancs
Chego de preto, você sai em lençóis brancos
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la frappe, tout s'passe dans l'après-m'
Bi-bi a branca, bi-bi a, bi-bi a batida, tudo acontece depois
V-esqui les coups d'putes, v-esqui les vils-ci, kilos, j'investis
Esquivo os golpes baixos, esquivo os vilões, quilos, eu invisto
J'suis dans les pe-stu, j'suis dans le de-spee, j'suis dans le V6
Estou no estúdio, estou na velocidade, estou no V6
Sheboni, fais pas ta Nani, le mental est dur, c'est d'la barre à mine
Sheboni, não seja Nani, a mente é dura, é uma barra de ferro
La drogue se bazarde, dehors c'est l'bazar
A droga se espalha, fora é uma bagunça
Si les tchoï nous guettent, c'est pas par hasard
Se os tchoï nos observam, não é por acaso
On est conditionnés, j'arrête pas d'missionner
Estamos condicionados, não paro de fazer missões
Avant d'me faire péter, j'dois les additionner
Antes de me explodir, tenho que somá-los
Billets, billets, billets, pas l'temps d'roupiller
Notas, notas, notas, não tenho tempo para cochilar
Sses-lia empilées, plus envie d'postuler
Pilhas empilhadas, não quero mais me candidatar
L'rrain-té est rentable et l'avenir est bancal
O negócio é lucrativo e o futuro é instável
Au cas où ça tire bizarre, pas loin j'ai l'Toka'
Caso algo estranho aconteça, tenho o Toka' por perto
J'ai l'bon avocat, j'ai bloqué du she-ca
Tenho o bom advogado, bloqueei o she-ca
J'ai d'la bonne me-ca, j'ai des sacrés contacts
Tenho a boa me-ca, tenho ótimos contatos
On s'croirait dans Top Boy
Parece que estamos em Top Boy
Top Boy
Top Boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (parem-no)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, chego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Atrás da porta, não bato, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu te falo de novo
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Você fez a toupeira, eu nunca mais falo com você
Top boy (ouh là là)
Top boy (uau)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (uau, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Chego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Atrás da porta, não bato, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Você fez a toupeira, eu te falo de novo
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Você fez a toupeira, eu nunca mais falo com você
(YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker)
(YoungK, she's talking bad, I'm going to kick her)
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (stop him)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, I arrive like Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Behind the door, I don't knock, never
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
You played the mole, I'll never talk to you again
Top boy (ouh là là)
Top boy (oh la la)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (oh la la, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
I arrive like Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Behind the door, I don't knock, never
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
C'est pas méchant
It's not mean
Il m'faut des chiffres à deux virgules, mon salaud
I need figures with two decimals, my bastard
Faire du papier, même allongé dans l'salon
Make paper, even lying in the living room
Faire tourner la société, investir intelligemment
Run the company, invest intelligently
Garde tes éloges, le comptable me prévient quand c'est louche
Keep your praises, the accountant warns me when it's fishy
Être en déficit, c'est moche
Being in deficit, it's ugly
Quand j'monte sur un coup, je fais mouche
When I get on a hit, I hit the mark
Ouh là là, ouh là là, j'suis dans le speed
Oh la la, oh la la, I'm in speed
Ouh là là, ouh là là, le temps passe vite
Oh la la, oh la la, time flies
À l'époque, c'était boîte de messages vide
In the past, it was an empty message box
Aujourd'hui, on m'appelle pour des pass VIP
Today, they call me for VIP passes
Oui allô, oui allô, j'suis dans le stud'
Yes hello, yes hello, I'm in the studio
Oui allô, j'te rappelle, je finis l'scud
Yes hello, I'll call you back, I finish the scud
J'ai des potes qui sont encore dans les stups
I have friends who are still in the stups
Moi, j'veux de l'or, j'veux de l'or sur tous mes skeuds
I want gold, I want gold on all my records
J'vais pas m'endormir sur mes lauriers
I'm not going to rest on my laurels
Quand j'écris, c'est comme si j'coloriais
When I write, it's like I'm coloring
Le papier en vert et violet, j'vais pas l'faire voler
The paper in green and purple, I'm not going to make it fly
Pour un fer, ils vont le rayer
For an iron, they will scratch it
C'est pas méchant mais si c'est trop pété
It's not mean but if it's too broken
Mon frérot, j'vais pas relayer
My brother, I'm not going to relay
Tout l'monde pourra pas y arriver
Not everyone will be able to make it
Y a des réalités qu'on peut pas renier
There are realities that can't be denied
J'sors de la cabine, c'est devenu un sauna
I come out of the booth, it's become a sauna
J'écoute le son, wesh il est trop insolent
I listen to the sound, wesh it's too insolent
YoungK nous a encore pondu du sale
YoungK has laid another dirty one on us
J'crois qu'le p'tit veut un disque d'or à son nom
I think the little one wants a gold record in his name
T'inquiète pas, l'album il sonne
Don't worry, the album sounds
Si c'est pas l'cas, j'démissionne
If it's not the case, I resign
Si j'te parle de faire des streams c'est pour les convertir en sommes
If I talk to you about making streams it's to convert them into sums
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (stop him)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, I arrive like Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Behind the door, I don't knock, never
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
You played the mole, I'll never talk to you again
Top boy (ouh là là)
Top boy (oh la la)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (oh la la, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
I arrive like Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Behind the door, I don't knock, never
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
Si tu fais la taupe, on t'saute, nous on attendra pas l'top, boy
If you play the mole, we'll jump you, we won't wait for the top, boy
Si tu fais une faute, on t'choque
If you make a mistake, we'll shock you
T'as l'Omerta sur tes côtes, ta mère la pute
You have the Omerta on your ribs, your mother the whore
Dans tous les domaines, j'm'implique grave
In all areas, I'm heavily involved
Quand j'kicke, c'est la même que quand j'bicrave
When I kick, it's the same as when I deal
La gratte, on remonte la pente, la dalle, plus envie d'attendre
The scratch, we climb the slope, the slab, no more waiting
J'arrive en quatre temps, j'arrive en
I arrive in four times, I arrive in
J'arrive en noir, tu repars dans draps blancs
I arrive in black, you leave in white sheets
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la frappe, tout s'passe dans l'après-m'
Bi-bi the che-blan, bi-bi the, bi-bi the hit, everything happens in the afternoon
V-esqui les coups d'putes, v-esqui les vils-ci, kilos, j'investis
V-esqui the bitch moves, v-esqui the vils-ci, kilos, I invest
J'suis dans les pe-stu, j'suis dans le de-spee, j'suis dans le V6
I'm in the pe-stu, I'm in the de-spee, I'm in the V6
Sheboni, fais pas ta Nani, le mental est dur, c'est d'la barre à mine
Sheboni, don't be a Nani, the mind is hard, it's a crowbar
La drogue se bazarde, dehors c'est l'bazar
The drug is being sold, outside it's a mess
Si les tchoï nous guettent, c'est pas par hasard
If the tchoï are watching us, it's not by chance
On est conditionnés, j'arrête pas d'missionner
We are conditioned, I can't stop missioning
Avant d'me faire péter, j'dois les additionner
Before I get busted, I have to add them up
Billets, billets, billets, pas l'temps d'roupiller
Bills, bills, bills, no time to snooze
Sses-lia empilées, plus envie d'postuler
Stacked sses-lia, no more desire to apply
L'rrain-té est rentable et l'avenir est bancal
The rrain-té is profitable and the future is shaky
Au cas où ça tire bizarre, pas loin j'ai l'Toka'
In case it pulls weird, not far I have the Toka'
J'ai l'bon avocat, j'ai bloqué du she-ca
I have the good lawyer, I blocked some she-ca
J'ai d'la bonne me-ca, j'ai des sacrés contacts
I have good me-ca, I have serious contacts
On s'croirait dans Top Boy
It's like we're in Top Boy
Top Boy
Top Boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (stop him)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, I arrive like Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Behind the door, I don't knock, never
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
You played the mole, I'll never talk to you again
Top boy (ouh là là)
Top boy (oh la la)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (oh la la, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
I arrive like Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Behind the door, I don't knock, never
T'as fait la taupe, j'te reparle
You played the mole, I'll talk to you again
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
You played the mole, I'll never talk to you again
(YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker)
(YoungK, ta prod' habla mal, voy a patearla)
Top boy, top boy
Chico superior, chico superior
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Chico superior, chico superior (deténganlo)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Chico superior, llego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Detrás de la puerta, no toco, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Has hecho el topo, nunca te vuelvo a hablar
Top boy (ouh là là)
Chico superior (uh la la)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Chico superior, chico superior (uh la la, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Chico superior, chico superior, chico superior
J'arrive comme Paul Pogba
Llego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Detrás de la puerta, no toco, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
C'est pas méchant
No es malo
Il m'faut des chiffres à deux virgules, mon salaud
Necesito cifras con dos decimales, mi amigo
Faire du papier, même allongé dans l'salon
Hacer papel, incluso tumbado en el salón
Faire tourner la société, investir intelligemment
Hacer girar la sociedad, invertir inteligentemente
Garde tes éloges, le comptable me prévient quand c'est louche
Guarda tus elogios, el contable me avisa cuando algo es sospechoso
Être en déficit, c'est moche
Estar en déficit, es feo
Quand j'monte sur un coup, je fais mouche
Cuando subo a un golpe, doy en el blanco
Ouh là là, ouh là là, j'suis dans le speed
Uh la la, uh la la, estoy en la velocidad
Ouh là là, ouh là là, le temps passe vite
Uh la la, uh la la, el tiempo pasa rápido
À l'époque, c'était boîte de messages vide
En aquel tiempo, era caja de mensajes vacía
Aujourd'hui, on m'appelle pour des pass VIP
Hoy, me llaman para pases VIP
Oui allô, oui allô, j'suis dans le stud'
Sí hola, sí hola, estoy en el estudio
Oui allô, j'te rappelle, je finis l'scud
Sí hola, te devuelvo la llamada, termino el misil
J'ai des potes qui sont encore dans les stups
Tengo amigos que todavía están en las drogas
Moi, j'veux de l'or, j'veux de l'or sur tous mes skeuds
Yo, quiero oro, quiero oro en todos mis discos
J'vais pas m'endormir sur mes lauriers
No voy a dormirme en los laureles
Quand j'écris, c'est comme si j'coloriais
Cuando escribo, es como si estuviera coloreando
Le papier en vert et violet, j'vais pas l'faire voler
El papel en verde y violeta, no lo voy a hacer volar
Pour un fer, ils vont le rayer
Por un hierro, lo van a rayar
C'est pas méchant mais si c'est trop pété
No es malo pero si está demasiado roto
Mon frérot, j'vais pas relayer
Mi hermano, no voy a retransmitir
Tout l'monde pourra pas y arriver
No todo el mundo podrá llegar
Y a des réalités qu'on peut pas renier
Hay realidades que no se pueden negar
J'sors de la cabine, c'est devenu un sauna
Salgo de la cabina, se ha convertido en una sauna
J'écoute le son, wesh il est trop insolent
Escucho el sonido, joder es demasiado insolente
YoungK nous a encore pondu du sale
YoungK nos ha vuelto a dar algo sucio
J'crois qu'le p'tit veut un disque d'or à son nom
Creo que el pequeño quiere un disco de oro a su nombre
T'inquiète pas, l'album il sonne
No te preocupes, el álbum suena
Si c'est pas l'cas, j'démissionne
Si no es el caso, renuncio
Si j'te parle de faire des streams c'est pour les convertir en sommes
Si te hablo de hacer streams es para convertirlos en sumas
Top boy, top boy
Chico superior, chico superior
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Chico superior, chico superior (deténganlo)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Chico superior, llego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Detrás de la puerta, no toco, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Has hecho el topo, nunca te vuelvo a hablar
Top boy (ouh là là)
Chico superior (uh la la)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Chico superior, chico superior (uh la la, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Chico superior, chico superior, chico superior
J'arrive comme Paul Pogba
Llego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Detrás de la puerta, no toco, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
Si tu fais la taupe, on t'saute, nous on attendra pas l'top, boy
Si haces el topo, te saltamos, nosotros no esperaremos al top, chico
Si tu fais une faute, on t'choque
Si cometes un error, te impactamos
T'as l'Omerta sur tes côtes, ta mère la pute
Tienes la Omerta en tus costillas, tu madre la puta
Dans tous les domaines, j'm'implique grave
En todos los campos, me implico mucho
Quand j'kicke, c'est la même que quand j'bicrave
Cuando pateo, es lo mismo que cuando trafico
La gratte, on remonte la pente, la dalle, plus envie d'attendre
La pala, subimos la pendiente, el hambre, no quiero esperar más
J'arrive en quatre temps, j'arrive en
Llego en cuatro tiempos, llego en
J'arrive en noir, tu repars dans draps blancs
Llego en negro, te vas en sábanas blancas
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la frappe, tout s'passe dans l'après-m'
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la golpea, todo pasa en la tarde
V-esqui les coups d'putes, v-esqui les vils-ci, kilos, j'investis
Esquivo los golpes bajos, esquivo los viles, kilos, invierto
J'suis dans les pe-stu, j'suis dans le de-spee, j'suis dans le V6
Estoy en los estudios, estoy en la desesperación, estoy en el V6
Sheboni, fais pas ta Nani, le mental est dur, c'est d'la barre à mine
Sheboni, no hagas tu Nani, la mente es dura, es una barra de mina
La drogue se bazarde, dehors c'est l'bazar
La droga se vende, fuera es un caos
Si les tchoï nous guettent, c'est pas par hasard
Si los chicos nos vigilan, no es por casualidad
On est conditionnés, j'arrête pas d'missionner
Estamos condicionados, no dejo de hacer misiones
Avant d'me faire péter, j'dois les additionner
Antes de explotar, tengo que sumarlos
Billets, billets, billets, pas l'temps d'roupiller
Billetes, billetes, billetes, no hay tiempo para dormir
Sses-lia empilées, plus envie d'postuler
Pilas de dinero, no quiero postular más
L'rrain-té est rentable et l'avenir est bancal
El negocio es rentable y el futuro es inestable
Au cas où ça tire bizarre, pas loin j'ai l'Toka'
En caso de que dispare raro, no lejos tengo el Toka'
J'ai l'bon avocat, j'ai bloqué du she-ca
Tengo el buen abogado, he bloqueado el she-ca
J'ai d'la bonne me-ca, j'ai des sacrés contacts
Tengo buena me-ca, tengo buenos contactos
On s'croirait dans Top Boy
Parece que estamos en Top Boy
Top Boy
Top Boy
Top boy, top boy
Chico superior, chico superior
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Chico superior, chico superior (deténganlo)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Chico superior, llego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Detrás de la puerta, no toco, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Has hecho el topo, nunca te vuelvo a hablar
Top boy (ouh là là)
Chico superior (uh la la)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Chico superior, chico superior (uh la la, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Chico superior, chico superior, chico superior
J'arrive comme Paul Pogba
Llego como Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Detrás de la puerta, no toco, nunca
T'as fait la taupe, j'te reparle
Has hecho el topo, te vuelvo a hablar
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Has hecho el topo, nunca te vuelvo a hablar
(YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker)
(YoungK, ta prod' spricht schlecht, ich werde sie kicken)
Top boy, top boy
Top Junge, Top Junge
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top Junge, Top Junge (haltet ihn auf)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top Junge, ich komme wie Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Hinter der Tür, ich klopfe nicht, nie
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede mit dir
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede nie wieder mit dir
Top boy (ouh là là)
Top Junge (oh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top Junge, Top Junge (oh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top Junge, Top Junge, Top Junge
J'arrive comme Paul Pogba
Ich komme wie Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Hinter der Tür, ich klopfe nicht, nie
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede mit dir
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede nie wieder mit dir
C'est pas méchant
Es ist nicht böse gemeint
Il m'faut des chiffres à deux virgules, mon salaud
Ich brauche Zahlen mit zwei Dezimalstellen, mein Kerl
Faire du papier, même allongé dans l'salon
Geld machen, auch wenn ich im Wohnzimmer liege
Faire tourner la société, investir intelligemment
Das Unternehmen am Laufen halten, intelligent investieren
Garde tes éloges, le comptable me prévient quand c'est louche
Behalte deine Lobeshymnen, der Buchhalter warnt mich, wenn etwas faul ist
Être en déficit, c'est moche
Im Defizit zu sein, ist hässlich
Quand j'monte sur un coup, je fais mouche
Wenn ich einen Schlag lande, treffe ich ins Schwarze
Ouh là là, ouh là là, j'suis dans le speed
Oh là là, oh là là, ich bin in Eile
Ouh là là, ouh là là, le temps passe vite
Oh là là, oh là là, die Zeit vergeht schnell
À l'époque, c'était boîte de messages vide
Früher war meine Nachrichtenbox leer
Aujourd'hui, on m'appelle pour des pass VIP
Heute rufen sie mich für VIP-Pässe an
Oui allô, oui allô, j'suis dans le stud'
Ja hallo, ja hallo, ich bin im Studio
Oui allô, j'te rappelle, je finis l'scud
Ja hallo, ich rufe zurück, ich beende den Scud
J'ai des potes qui sont encore dans les stups
Ich habe Freunde, die immer noch im Drogenhandel sind
Moi, j'veux de l'or, j'veux de l'or sur tous mes skeuds
Ich will Gold, ich will Gold auf all meinen Platten
J'vais pas m'endormir sur mes lauriers
Ich werde mich nicht auf meinen Lorbeeren ausruhen
Quand j'écris, c'est comme si j'coloriais
Wenn ich schreibe, ist es, als würde ich ausmalen
Le papier en vert et violet, j'vais pas l'faire voler
Das Papier in grün und violett, ich werde es nicht fliegen lassen
Pour un fer, ils vont le rayer
Für ein Eisen werden sie es zerkratzen
C'est pas méchant mais si c'est trop pété
Es ist nicht böse gemeint, aber wenn es zu kaputt ist
Mon frérot, j'vais pas relayer
Mein Bruder, ich werde es nicht weitergeben
Tout l'monde pourra pas y arriver
Nicht jeder wird es schaffen
Y a des réalités qu'on peut pas renier
Es gibt Realitäten, die man nicht leugnen kann
J'sors de la cabine, c'est devenu un sauna
Ich komme aus der Kabine, es ist wie eine Sauna geworden
J'écoute le son, wesh il est trop insolent
Ich höre den Sound, wesh er ist zu frech
YoungK nous a encore pondu du sale
YoungK hat uns wieder etwas Schmutziges gelegt
J'crois qu'le p'tit veut un disque d'or à son nom
Ich glaube, der Kleine will eine Goldplatte in seinem Namen
T'inquiète pas, l'album il sonne
Mach dir keine Sorgen, das Album klingt gut
Si c'est pas l'cas, j'démissionne
Wenn das nicht der Fall ist, trete ich zurück
Si j'te parle de faire des streams c'est pour les convertir en sommes
Wenn ich von Streams spreche, ist es, um sie in Summen umzuwandeln
Top boy, top boy
Top Junge, Top Junge
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top Junge, Top Junge (haltet ihn auf)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top Junge, ich komme wie Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Hinter der Tür, ich klopfe nicht, nie
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede mit dir
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede nie wieder mit dir
Top boy (ouh là là)
Top Junge (oh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top Junge, Top Junge (oh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top Junge, Top Junge, Top Junge
J'arrive comme Paul Pogba
Ich komme wie Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Hinter der Tür, ich klopfe nicht, nie
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede mit dir
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede nie wieder mit dir
Si tu fais la taupe, on t'saute, nous on attendra pas l'top, boy
Wenn du den Maulwurf spielst, springen wir dich an, wir warten nicht auf den Top, Junge
Si tu fais une faute, on t'choque
Wenn du einen Fehler machst, schockieren wir dich
T'as l'Omerta sur tes côtes, ta mère la pute
Du hast die Omerta auf deinen Rippen, deine Mutter die Hure
Dans tous les domaines, j'm'implique grave
In allen Bereichen engagiere ich mich stark
Quand j'kicke, c'est la même que quand j'bicrave
Wenn ich kicke, ist es das Gleiche wie wenn ich dealen würde
La gratte, on remonte la pente, la dalle, plus envie d'attendre
Die Gitarre, wir steigen den Hang hinauf, der Hunger, keine Lust mehr zu warten
J'arrive en quatre temps, j'arrive en
Ich komme in vier Schritten, ich komme in
J'arrive en noir, tu repars dans draps blancs
Ich komme in Schwarz, du gehst in weißen Laken
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la frappe, tout s'passe dans l'après-m'
Bi-bi die Che-blan, bi-bi die, bi-bi der Schlag, alles passiert am Nachmittag
V-esqui les coups d'putes, v-esqui les vils-ci, kilos, j'investis
V-esqui die Hurenschläge, v-esqui die Bösen, Kilo, ich investiere
J'suis dans les pe-stu, j'suis dans le de-spee, j'suis dans le V6
Ich bin im Studio, ich bin in der Eile, ich bin im V6
Sheboni, fais pas ta Nani, le mental est dur, c'est d'la barre à mine
Sheboni, spiel nicht die Nani, der Geist ist hart, es ist wie eine Brechstange
La drogue se bazarde, dehors c'est l'bazar
Die Drogen werden verkauft, draußen ist es ein Chaos
Si les tchoï nous guettent, c'est pas par hasard
Wenn die Tchoï uns beobachten, ist es kein Zufall
On est conditionnés, j'arrête pas d'missionner
Wir sind konditioniert, ich höre nicht auf zu missionieren
Avant d'me faire péter, j'dois les additionner
Bevor ich hochgehe, muss ich sie addieren
Billets, billets, billets, pas l'temps d'roupiller
Geld, Geld, Geld, keine Zeit zum Schlafen
Sses-lia empilées, plus envie d'postuler
Gestapelte Sses-lia, keine Lust mehr zu bewerben
L'rrain-té est rentable et l'avenir est bancal
Die rrain-té ist rentabel und die Zukunft ist wackelig
Au cas où ça tire bizarre, pas loin j'ai l'Toka'
Für den Fall, dass es seltsam schießt, habe ich die Toka' in der Nähe
J'ai l'bon avocat, j'ai bloqué du she-ca
Ich habe den guten Anwalt, ich habe she-ca blockiert
J'ai d'la bonne me-ca, j'ai des sacrés contacts
Ich habe gutes Me-ca, ich habe gute Kontakte
On s'croirait dans Top Boy
Es ist, als wären wir in Top Boy
Top Boy
Top Boy
Top boy, top boy
Top Junge, Top Junge
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top Junge, Top Junge (haltet ihn auf)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top Junge, ich komme wie Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Hinter der Tür, ich klopfe nicht, nie
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede mit dir
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede nie wieder mit dir
Top boy (ouh là là)
Top Junge (oh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top Junge, Top Junge (oh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top Junge, Top Junge, Top Junge
J'arrive comme Paul Pogba
Ich komme wie Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Hinter der Tür, ich klopfe nicht, nie
T'as fait la taupe, j'te reparle
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede mit dir
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Du hast den Maulwurf gespielt, ich rede nie wieder mit dir
(YoungK, ta prod' parle mal, j'vais la kicker)
(YoungK, ta prod' parla male, la butterò via)
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (fermatelo)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, arrivo come Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Dietro la porta, non busso mai
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Hai fatto la talpa, non ti parlo più mai
Top boy (ouh là là)
Top boy (oh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (oh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Arrivo come Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Dietro la porta, non busso mai
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
C'est pas méchant
Non è cattivo
Il m'faut des chiffres à deux virgules, mon salaud
Ho bisogno di cifre con due decimali, bastardo
Faire du papier, même allongé dans l'salon
Fare soldi, anche sdraiato in salotto
Faire tourner la société, investir intelligemment
Far girare la società, investire intelligentemente
Garde tes éloges, le comptable me prévient quand c'est louche
Tieniti i tuoi elogi, il contabile mi avvisa quando c'è qualcosa di strano
Être en déficit, c'est moche
Essere in deficit, è brutto
Quand j'monte sur un coup, je fais mouche
Quando salgo su un colpo, colpisco nel segno
Ouh là là, ouh là là, j'suis dans le speed
Oh là là, oh là là, sono in fretta
Ouh là là, ouh là là, le temps passe vite
Oh là là, oh là là, il tempo vola
À l'époque, c'était boîte de messages vide
Un tempo, avevo la casella dei messaggi vuota
Aujourd'hui, on m'appelle pour des pass VIP
Oggi, mi chiamano per i pass VIP
Oui allô, oui allô, j'suis dans le stud'
Sì, ciao, sì, ciao, sono in studio
Oui allô, j'te rappelle, je finis l'scud
Sì, ciao, ti richiamo, sto finendo lo scud
J'ai des potes qui sont encore dans les stups
Ho amici che sono ancora nei narcotici
Moi, j'veux de l'or, j'veux de l'or sur tous mes skeuds
Io, voglio dell'oro, voglio dell'oro su tutti i miei dischi
J'vais pas m'endormir sur mes lauriers
Non mi addormenterò sui miei allori
Quand j'écris, c'est comme si j'coloriais
Quando scrivo, è come se stessi colorando
Le papier en vert et violet, j'vais pas l'faire voler
Il foglio in verde e viola, non lo farò volare
Pour un fer, ils vont le rayer
Per un ferro, lo graffieranno
C'est pas méchant mais si c'est trop pété
Non è cattivo, ma se è troppo rotto
Mon frérot, j'vais pas relayer
Fratello, non lo passerò
Tout l'monde pourra pas y arriver
Non tutti ce la faranno
Y a des réalités qu'on peut pas renier
Ci sono realtà che non si possono negare
J'sors de la cabine, c'est devenu un sauna
Esco dalla cabina, è diventata una sauna
J'écoute le son, wesh il est trop insolent
Ascolto il suono, cazzo è troppo insolente
YoungK nous a encore pondu du sale
YoungK ci ha ancora partorito qualcosa di sporco
J'crois qu'le p'tit veut un disque d'or à son nom
Credo che il piccolo voglia un disco d'oro a suo nome
T'inquiète pas, l'album il sonne
Non preoccuparti, l'album suona
Si c'est pas l'cas, j'démissionne
Se non è così, mi dimetto
Si j'te parle de faire des streams c'est pour les convertir en sommes
Se ti parlo di fare streaming è per convertirli in somme
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (fermatelo)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, arrivo come Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Dietro la porta, non busso mai
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Hai fatto la talpa, non ti parlo più mai
Top boy (ouh là là)
Top boy (oh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (oh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Arrivo come Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Dietro la porta, non busso mai
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
Si tu fais la taupe, on t'saute, nous on attendra pas l'top, boy
Se fai la talpa, ti saltiamo, noi non aspetteremo il top, ragazzo
Si tu fais une faute, on t'choque
Se fai un errore, ti shockiamo
T'as l'Omerta sur tes côtes, ta mère la pute
Hai l'Omertà sulle tue costole, tua madre la puttana
Dans tous les domaines, j'm'implique grave
In tutti i campi, mi impegno molto
Quand j'kicke, c'est la même que quand j'bicrave
Quando calci, è lo stesso di quando spacci
La gratte, on remonte la pente, la dalle, plus envie d'attendre
La grattata, risaliamo la pendenza, la fame, non voglio più aspettare
J'arrive en quatre temps, j'arrive en
Arrivo in quattro tempi, arrivo in
J'arrive en noir, tu repars dans draps blancs
Arrivo in nero, te ne vai in lenzuola bianche
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la frappe, tout s'passe dans l'après-m'
Bi-bi la che-blan, bi-bi la, bi-bi la colpisce, tutto succede nel pomeriggio
V-esqui les coups d'putes, v-esqui les vils-ci, kilos, j'investis
Evito i colpi di puttana, evito i vili-ci, chili, investo
J'suis dans les pe-stu, j'suis dans le de-spee, j'suis dans le V6
Sono nei pe-stu, sono nel de-spee, sono nel V6
Sheboni, fais pas ta Nani, le mental est dur, c'est d'la barre à mine
Sheboni, non fare la Nani, la mente è dura, è un attrezzo da miniera
La drogue se bazarde, dehors c'est l'bazar
La droga si sparpaglia, fuori è un caos
Si les tchoï nous guettent, c'est pas par hasard
Se i tchoï ci stanno guardando, non è un caso
On est conditionnés, j'arrête pas d'missionner
Siamo condizionati, non smetto di fare missioni
Avant d'me faire péter, j'dois les additionner
Prima di farmi scoppiare, devo sommarli
Billets, billets, billets, pas l'temps d'roupiller
Biglietti, biglietti, biglietti, non ho tempo di dormire
Sses-lia empilées, plus envie d'postuler
Sses-lia impilate, non voglio più candidarmi
L'rrain-té est rentable et l'avenir est bancal
Il rrain-té è redditizio e il futuro è instabile
Au cas où ça tire bizarre, pas loin j'ai l'Toka'
Nel caso in cui tiri strano, non lontano ho il Toka'
J'ai l'bon avocat, j'ai bloqué du she-ca
Ho il buon avvocato, ho bloccato del she-ca
J'ai d'la bonne me-ca, j'ai des sacrés contacts
Ho della buona me-ca, ho dei buoni contatti
On s'croirait dans Top Boy
Sembra che siamo in Top Boy
Top Boy
Top Boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy
Top boy, top boy (arrêtez-le)
Top boy, top boy (fermatelo)
Top boy, j'arrive comme Paul Pogba
Top boy, arrivo come Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Dietro la porta, non busso mai
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Hai fatto la talpa, non ti parlo più mai
Top boy (ouh là là)
Top boy (oh là là)
Top boy, top boy (ouh là là, skrt)
Top boy, top boy (oh là là, skrt)
Top boy, top boy, top boy
Top boy, top boy, top boy
J'arrive comme Paul Pogba
Arrivo come Paul Pogba
Derrière la porte, j'toque pas, jamais
Dietro la porta, non busso mai
T'as fait la taupe, j'te reparle
Hai fatto la talpa, non ti parlo più
T'as fait la taupe, j'te reparle jamais
Hai fatto la talpa, non ti parlo più mai