I've Got Some Falling to Do

Neil Cicierega

Paroles Traduction

In an airplane, I was flying.
Just a flight attendant guy.
I can be clumsy, and I stumbled
out the door, into the sky.
Now I am falling through the air.
Wind and regret flow through my hair.
All I can do right now is stare down at the ocean.
Suddenly, there's a ring in my cell phone. I pick it up.
It's the Angel of Death, and he says "Wazzup?"
I say, "What is it this time?"
And he's like "Well, hello, goodbye, I'll see you in Hell."
He can be like that sometimes, he's such a nut.
So I snicker and say, "I'd love to, but
gravity's calling, I've got some falling to do."
I'm in a state of shock, but it's something new.
I guess it all depends on your point of view. It's true.
This is boring... Yes, I'm falling,
but it's taking quite a while.
My destination is impending.
Might as well go out in style.
I put my arms out to the skies,
whistle a tune and close my eyes,
trying to briefly realize perpetual motion.
Suddenly, giant tentacles rise from the open sea,
and with total precision they lasso me.
It's a monstrous squid and he saved my life,
but I am too freaked out to be nice.
So I tell him the truth, that I'd rather fall.
No offense but at least it's predictable.
Gotta stop stalling, I've got some falling to do.
I'm probably gonna die, but it's something new.
I guess it all depends on your point of view. It's true.

W samolocie leciałem sobie
Po prostu zwykły steward
Potrafię być niezdarą i się potknąłem
Przez drzwi i w niebo
Teraz spadam przez powietrze
Wiatr i żal rozwiewają mi włosy
Wszystko, co mi pozostało to wpatrywać się w ocean w dole

Nagle dzwoni mój telefon. Odbieram
To Anioł Śmierci i mówi "Siema?"
Odpowiadam "Czego znowu?"
A on na to "Cóż, trzym się i nara, widzimy się w piekle."
Taki już potrafi być, taki z niego świrus
Więc parskam i mówię "Chciałbym, ale
Grawitacja wzywa, mam mnóstwo spadania do zrobienia."

Jestem w stanie szoku, ale to coś nowego
Jak mniemam to wszystko zależy od punktu widzenia. To prawda

To jest nudne. Zgadza się, spadam
Ale trochę to już trwa
Mój cel się zbliża
Równie dobrze mogę odejść z klasą
Wyciągam ręce w powietrze
Gwizdam melodię i zamykam oczy
Starając się chwilowo zrealizować ciągły ruch

Nagle wielgachne macki wyłaniają się z morza
I z całkowitą precyzją łapią mnie jak lasso
To monstrualna ośmiornica, ocalił mi życie
Ale jestem zbyt spanikowany by być uprzejmym
Więc mówię mu prawdę, że wolałbym spaść
Bez obrazy, ale to przynajmniej byłoby przewidywalne
Muszę przestać grać na czas, mam mnóstwo spadania do zrobienia

Prawdopodobnie umrę, ale to coś nowego
Jak mniemam to wszystko zależy od punktu widzenia. To prawda

Curiosités sur la chanson I've Got Some Falling to Do de Lemon Demon

Sur quels albums la chanson “I've Got Some Falling to Do” a-t-elle été lancée par Lemon Demon?
Lemon Demon a lancé la chanson sur les albums “Hip to the Javabean” en 2004 et “Almanac 2009” en 2009.
Qui a composé la chanson “I've Got Some Falling to Do” de Lemon Demon?
La chanson “I've Got Some Falling to Do” de Lemon Demon a été composée par Neil Cicierega.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lemon Demon

Autres artistes de Pop rock