Una Calle Nos Separa [En Vivo]

Francisco Brydon Smith, Leopoldo Dante Tevez

Paroles Traduction

Esta es una canción que yo la escribe de mucho tiempo

Una bincha en tus cabellos
Una flor en la ventana
Un canario en tu balcón
Canta al sol de la mañana

Una calle me separa
Del amor que está en mis sueños
Yo de ti no exijo nada
Sólo espero ser tu dueño (¿Cómo dice?)

Y mi amor en busca de ella va
No importa si el dolor
Que ayer me hizo llorar
Yo sé que al ventanal
Mañana asomarás tu cara angelical

(Todo el mundo)

Una calle me separa
Del amor que está en mis sueños
Yo de ti no exijo nada
Sólo espero ser tu dueño

Y mi amor en busca de ella va
No importa si el dolor
Que ayer me hizo llorar
Yo sé que al ventanal
Mañana asomarás tu cara angelical (Una más)

Y mi amor en busca de ella va
No importa si el dolor
Que ayer me hizo llorar
Yo sé que al ventanal
Mañana asomarás su cara angelical

Que bonita noche
Que lindo, gracias

Auténticos Decadentes y Caligaris
Que lindo, gracias
Unidos para el exito
Muchas gracias

Esta es una canción que yo la escribe de mucho tiempo
C'est une chanson que j'ai écrite il y a longtemps
Una bincha en tus cabellos
Un bandeau dans tes cheveux
Una flor en la ventana
Une fleur à la fenêtre
Un canario en tu balcón
Un canari sur ton balcon
Canta al sol de la mañana
Chante au soleil du matin
Una calle me separa
Une rue me sépare
Del amor que está en mis sueños
De l'amour qui est dans mes rêves
Yo de ti no exijo nada
Je ne te demande rien
Sólo espero ser tu dueño (¿Cómo dice?)
J'espère juste être ton propriétaire (Comment dit-on ?)
Y mi amor en busca de ella va
Et mon amour va à sa recherche
No importa si el dolor
Peu importe si la douleur
Que ayer me hizo llorar
Qui m'a fait pleurer hier
Yo sé que al ventanal
Je sais qu'à la fenêtre
Mañana asomarás tu cara angelical
Demain tu montreras ton visage angélique
(Todo el mundo)
(Tout le monde)
Una calle me separa
Une rue me sépare
Del amor que está en mis sueños
De l'amour qui est dans mes rêves
Yo de ti no exijo nada
Je ne te demande rien
Sólo espero ser tu dueño
J'espère juste être ton propriétaire
Y mi amor en busca de ella va
Et mon amour va à sa recherche
No importa si el dolor
Peu importe si la douleur
Que ayer me hizo llorar
Qui m'a fait pleurer hier
Yo sé que al ventanal
Je sais qu'à la fenêtre
Mañana asomarás tu cara angelical (Una más)
Demain tu montreras ton visage angélique (Une de plus)
Y mi amor en busca de ella va
Et mon amour va à sa recherche
No importa si el dolor
Peu importe si la douleur
Que ayer me hizo llorar
Qui m'a fait pleurer hier
Yo sé que al ventanal
Je sais qu'à la fenêtre
Mañana asomarás su cara angelical
Demain tu montreras ton visage angélique
Que bonita noche
Quelle belle nuit
Que lindo, gracias
C'est beau, merci
Auténticos Decadentes y Caligaris
Authentiques Decadents et Caligaris
Que lindo, gracias
C'est beau, merci
Unidos para el exito
Unis pour le succès
Muchas gracias
Merci beaucoup
Esta es una canción que yo la escribe de mucho tiempo
Esta é uma canção que escrevi há muito tempo
Una bincha en tus cabellos
Uma fita em teus cabelos
Una flor en la ventana
Uma flor na janela
Un canario en tu balcón
Um canário em tua varanda
Canta al sol de la mañana
Canta ao sol da manhã
Una calle me separa
Uma rua me separa
Del amor que está en mis sueños
Do amor que está em meus sonhos
Yo de ti no exijo nada
Eu não exijo nada de ti
Sólo espero ser tu dueño (¿Cómo dice?)
Só espero ser teu dono (Como diz?)
Y mi amor en busca de ella va
E meu amor em busca dela vai
No importa si el dolor
Não importa se a dor
Que ayer me hizo llorar
Que ontem me fez chorar
Yo sé que al ventanal
Eu sei que na janela
Mañana asomarás tu cara angelical
Amanhã aparecerás com teu rosto angelical
(Todo el mundo)
(Todo mundo)
Una calle me separa
Uma rua me separa
Del amor que está en mis sueños
Do amor que está em meus sonhos
Yo de ti no exijo nada
Eu não exijo nada de ti
Sólo espero ser tu dueño
Só espero ser teu dono
Y mi amor en busca de ella va
E meu amor em busca dela vai
No importa si el dolor
Não importa se a dor
Que ayer me hizo llorar
Que ontem me fez chorar
Yo sé que al ventanal
Eu sei que na janela
Mañana asomarás tu cara angelical (Una más)
Amanhã aparecerás com teu rosto angelical (Mais uma)
Y mi amor en busca de ella va
E meu amor em busca dela vai
No importa si el dolor
Não importa se a dor
Que ayer me hizo llorar
Que ontem me fez chorar
Yo sé que al ventanal
Eu sei que na janela
Mañana asomarás su cara angelical
Amanhã aparecerás com teu rosto angelical
Que bonita noche
Que noite bonita
Que lindo, gracias
Que lindo, obrigado
Auténticos Decadentes y Caligaris
Autênticos Decadentes e Caligaris
Que lindo, gracias
Que lindo, obrigado
Unidos para el exito
Unidos para o sucesso
Muchas gracias
Muito obrigado
Esta es una canción que yo la escribe de mucho tiempo
This is a song that I wrote a long time ago
Una bincha en tus cabellos
A headband in your hair
Una flor en la ventana
A flower in the window
Un canario en tu balcón
A canary on your balcony
Canta al sol de la mañana
Sings to the morning sun
Una calle me separa
A street separates me
Del amor que está en mis sueños
From the love that is in my dreams
Yo de ti no exijo nada
I don't demand anything from you
Sólo espero ser tu dueño (¿Cómo dice?)
I just hope to be your owner (How does it say?)
Y mi amor en busca de ella va
And my love goes in search of her
No importa si el dolor
It doesn't matter if the pain
Que ayer me hizo llorar
That made me cry yesterday
Yo sé que al ventanal
I know that at the window
Mañana asomarás tu cara angelical
Tomorrow you will show your angelic face
(Todo el mundo)
(Everyone)
Una calle me separa
A street separates me
Del amor que está en mis sueños
From the love that is in my dreams
Yo de ti no exijo nada
I don't demand anything from you
Sólo espero ser tu dueño
I just hope to be your owner
Y mi amor en busca de ella va
And my love goes in search of her
No importa si el dolor
It doesn't matter if the pain
Que ayer me hizo llorar
That made me cry yesterday
Yo sé que al ventanal
I know that at the window
Mañana asomarás tu cara angelical (Una más)
Tomorrow you will show your angelic face (One more)
Y mi amor en busca de ella va
And my love goes in search of her
No importa si el dolor
It doesn't matter if the pain
Que ayer me hizo llorar
That made me cry yesterday
Yo sé que al ventanal
I know that at the window
Mañana asomarás su cara angelical
Tomorrow you will show your angelic face
Que bonita noche
What a beautiful night
Que lindo, gracias
How nice, thank you
Auténticos Decadentes y Caligaris
Authentic Decadents and Caligaris
Que lindo, gracias
How nice, thank you
Unidos para el exito
United for success
Muchas gracias
Thank you very much
Esta es una canción que yo la escribe de mucho tiempo
Dies ist ein Lied, das ich vor langer Zeit geschrieben habe
Una bincha en tus cabellos
Ein Stirnband in deinen Haaren
Una flor en la ventana
Eine Blume am Fenster
Un canario en tu balcón
Ein Kanarienvogel auf deinem Balkon
Canta al sol de la mañana
Singt zur Morgensonne
Una calle me separa
Eine Straße trennt mich
Del amor que está en mis sueños
Von der Liebe, die in meinen Träumen ist
Yo de ti no exijo nada
Ich verlange nichts von dir
Sólo espero ser tu dueño (¿Cómo dice?)
Ich hoffe nur, dein Besitzer zu sein (Wie sagt man?)
Y mi amor en busca de ella va
Und meine Liebe sucht nach ihr
No importa si el dolor
Es ist egal, ob der Schmerz
Que ayer me hizo llorar
Der mich gestern zum Weinen brachte
Yo sé que al ventanal
Ich weiß, dass am Fenster
Mañana asomarás tu cara angelical
Morgen wirst du dein engelhaftes Gesicht zeigen
(Todo el mundo)
(Alle zusammen)
Una calle me separa
Eine Straße trennt mich
Del amor que está en mis sueños
Von der Liebe, die in meinen Träumen ist
Yo de ti no exijo nada
Ich verlange nichts von dir
Sólo espero ser tu dueño
Ich hoffe nur, dein Besitzer zu sein
Y mi amor en busca de ella va
Und meine Liebe sucht nach ihr
No importa si el dolor
Es ist egal, ob der Schmerz
Que ayer me hizo llorar
Der mich gestern zum Weinen brachte
Yo sé que al ventanal
Ich weiß, dass am Fenster
Mañana asomarás tu cara angelical (Una más)
Morgen wirst du dein engelhaftes Gesicht zeigen (Noch einmal)
Y mi amor en busca de ella va
Und meine Liebe sucht nach ihr
No importa si el dolor
Es ist egal, ob der Schmerz
Que ayer me hizo llorar
Der mich gestern zum Weinen brachte
Yo sé que al ventanal
Ich weiß, dass am Fenster
Mañana asomarás su cara angelical
Morgen wirst du dein engelhaftes Gesicht zeigen
Que bonita noche
Was für eine schöne Nacht
Que lindo, gracias
Wie schön, danke
Auténticos Decadentes y Caligaris
Authentische Dekadente und Caligaris
Que lindo, gracias
Wie schön, danke
Unidos para el exito
Vereint für den Erfolg
Muchas gracias
Vielen Dank
Esta es una canción que yo la escribe de mucho tiempo
Questa è una canzone che ho scritto molto tempo fa
Una bincha en tus cabellos
Un nastro nei tuoi capelli
Una flor en la ventana
Un fiore alla finestra
Un canario en tu balcón
Un canarino sul tuo balcone
Canta al sol de la mañana
Canta al sole del mattino
Una calle me separa
Una strada mi separa
Del amor que está en mis sueños
Dall'amore che è nei miei sogni
Yo de ti no exijo nada
Non ti chiedo nulla
Sólo espero ser tu dueño (¿Cómo dice?)
Spero solo di essere il tuo padrone (Come dice?)
Y mi amor en busca de ella va
E il mio amore va in cerca di lei
No importa si el dolor
Non importa se il dolore
Que ayer me hizo llorar
Che ieri mi ha fatto piangere
Yo sé que al ventanal
So che alla finestra
Mañana asomarás tu cara angelical
Domani mostrerai il tuo viso angelico
(Todo el mundo)
(Tutti insieme)
Una calle me separa
Una strada mi separa
Del amor que está en mis sueños
Dall'amore che è nei miei sogni
Yo de ti no exijo nada
Non ti chiedo nulla
Sólo espero ser tu dueño
Spero solo di essere il tuo padrone
Y mi amor en busca de ella va
E il mio amore va in cerca di lei
No importa si el dolor
Non importa se il dolore
Que ayer me hizo llorar
Che ieri mi ha fatto piangere
Yo sé que al ventanal
So che alla finestra
Mañana asomarás tu cara angelical (Una más)
Domani mostrerai il tuo viso angelico (Un'altra volta)
Y mi amor en busca de ella va
E il mio amore va in cerca di lei
No importa si el dolor
Non importa se il dolore
Que ayer me hizo llorar
Che ieri mi ha fatto piangere
Yo sé que al ventanal
So che alla finestra
Mañana asomarás su cara angelical
Domani mostrerai il suo viso angelico
Que bonita noche
Che bella notte
Que lindo, gracias
Che bello, grazie
Auténticos Decadentes y Caligaris
Auténticos Decadentes e Caligaris
Que lindo, gracias
Che bello, grazie
Unidos para el exito
Uniti per il successo
Muchas gracias
Grazie mille

Curiosités sur la chanson Una Calle Nos Separa [En Vivo] de Leo Dan

Qui a composé la chanson “Una Calle Nos Separa [En Vivo]” de Leo Dan?
La chanson “Una Calle Nos Separa [En Vivo]” de Leo Dan a été composée par Francisco Brydon Smith, Leopoldo Dante Tevez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Leo Dan

Autres artistes de Romantic