Ci sono albe che si guardano in due
E non è che ti tiene solo per te
Mi parli di confine e poi guardi giù
Come se ci fosse un viaggio che nascondi tra i piedi
Aiutami a perdere gli occhi, le ore
La strada, il cognome che ho
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Che ancora non so
Tu sei il mio volo rovescio
Sei le valigie che ho perso
E non ritroverò mia più
La pioggia sopra il deserto
Un pugno dritto nel petto
Come un volo rovescio
Vivere sembra complesso
Ma tu non guardare giù
Che sei il bis a fine concerto
Il mondo brucia ma giuro
Che aspetto te
Ci sono roghi su cui brucio da un po'
Per colpe che mi prendo io ma non ho
Perché ti piace farmi stare sveglio per ore
A diventare carbone
A masticare dolore, eh
Aiutami a perdere i treni in stazione
La faccia, il colore che ho
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Che ancora non so
Tu sei il mio volo rovescio
Sei le valigie che ho perso
E non ritroverò mia più
La pioggia sopra il deserto
Un pugno dritto nel petto
Come un volo rovescio
Vivere sembra complesso
Ma tu non guardare giù
Che sei il bis a fine concerto
Il mondo brucia ma giuro
Che aspetto te
(Giuro che aspetterò te)
Mantide religiosa, inventati una scusa
Che smette e torna a casa subito ma dubito che
Dirai qualsiasi cosa, la tua luna è preziosa
Tienila solo per te
Come in un volo rovescio
Sei le valigie che ho perso
E non ritroverò mia più
La pioggia sopra il deserto
Un pugno dritto nel petto
Come un volo rovescio
Vivere sembra complesso
Ma tu non guardare giù
Che sei il bis a fine concerto
Il mondo brucia ma giuro
Che aspetto te
Ci sono albe che si guardano in due
Il y a des aubes que l'on regarde à deux
E non è che ti tiene solo per te
Et ce n'est pas que tu te gardes seulement pour toi
Mi parli di confine e poi guardi giù
Tu me parles de frontière et puis tu regardes en bas
Come se ci fosse un viaggio che nascondi tra i piedi
Comme s'il y avait un voyage que tu caches entre tes pieds
Aiutami a perdere gli occhi, le ore
Aide-moi à perdre les yeux, les heures
La strada, il cognome che ho
La route, le nom de famille que j'ai
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Parce que les choses importantes de moi sont celles que j'ignore
Che ancora non so
Que je ne sais toujours pas
Tu sei il mio volo rovescio
Tu es mon vol inversé
Sei le valigie che ho perso
Tu es les valises que j'ai perdues
E non ritroverò mia più
Et je ne retrouverai plus jamais
La pioggia sopra il deserto
La pluie sur le désert
Un pugno dritto nel petto
Un coup de poing droit dans la poitrine
Come un volo rovescio
Comme un vol inversé
Vivere sembra complesso
Vivre semble complexe
Ma tu non guardare giù
Mais ne regarde pas en bas
Che sei il bis a fine concerto
Parce que tu es le rappel à la fin du concert
Il mondo brucia ma giuro
Le monde brûle mais je jure
Che aspetto te
Que je t'attends
Ci sono roghi su cui brucio da un po'
Il y a des bûchers sur lesquels je brûle depuis un moment
Per colpe che mi prendo io ma non ho
Pour des fautes que je prends sur moi mais que je n'ai pas
Perché ti piace farmi stare sveglio per ore
Parce que tu aimes me faire rester éveillé pendant des heures
A diventare carbone
Pour devenir du charbon
A masticare dolore, eh
Pour mâcher la douleur, eh
Aiutami a perdere i treni in stazione
Aide-moi à perdre les trains en gare
La faccia, il colore che ho
Le visage, la couleur que j'ai
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Parce que les choses importantes de moi sont celles que j'ignore
Che ancora non so
Que je ne sais toujours pas
Tu sei il mio volo rovescio
Tu es mon vol inversé
Sei le valigie che ho perso
Tu es les valises que j'ai perdues
E non ritroverò mia più
Et je ne retrouverai plus jamais
La pioggia sopra il deserto
La pluie sur le désert
Un pugno dritto nel petto
Un coup de poing droit dans la poitrine
Come un volo rovescio
Comme un vol inversé
Vivere sembra complesso
Vivre semble complexe
Ma tu non guardare giù
Mais ne regarde pas en bas
Che sei il bis a fine concerto
Parce que tu es le rappel à la fin du concert
Il mondo brucia ma giuro
Le monde brûle mais je jure
Che aspetto te
Que je t'attends
(Giuro che aspetterò te)
(Je jure que je t'attendrai)
Mantide religiosa, inventati una scusa
Mante religieuse, invente une excuse
Che smette e torna a casa subito ma dubito che
Qui arrête et rentre à la maison tout de suite mais je doute que
Dirai qualsiasi cosa, la tua luna è preziosa
Tu diras n'importe quoi, ta lune est précieuse
Tienila solo per te
Garde-la seulement pour toi
Come in un volo rovescio
Comme dans un vol inversé
Sei le valigie che ho perso
Tu es les valises que j'ai perdues
E non ritroverò mia più
Et je ne retrouverai plus jamais
La pioggia sopra il deserto
La pluie sur le désert
Un pugno dritto nel petto
Un coup de poing droit dans la poitrine
Come un volo rovescio
Comme un vol inversé
Vivere sembra complesso
Vivre semble complexe
Ma tu non guardare giù
Mais ne regarde pas en bas
Che sei il bis a fine concerto
Parce que tu es le rappel à la fin du concert
Il mondo brucia ma giuro
Le monde brûle mais je jure
Che aspetto te
Que je t'attends
Ci sono albe che si guardano in due
Há amanheceres que se olham a dois
E non è che ti tiene solo per te
E não é que você só me mantém para você
Mi parli di confine e poi guardi giù
Você fala de fronteiras e depois olha para baixo
Come se ci fosse un viaggio che nascondi tra i piedi
Como se houvesse uma viagem que você esconde entre os pés
Aiutami a perdere gli occhi, le ore
Ajude-me a perder os olhos, as horas
La strada, il cognome che ho
A estrada, o sobrenome que tenho
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Porque as coisas importantes sobre mim são as que ignoro
Che ancora non so
Que ainda não sei
Tu sei il mio volo rovescio
Você é o meu voo invertido
Sei le valigie che ho perso
Você é as malas que perdi
E non ritroverò mia più
E nunca mais encontrarei
La pioggia sopra il deserto
A chuva sobre o deserto
Un pugno dritto nel petto
Um soco direto no peito
Come un volo rovescio
Como um voo invertido
Vivere sembra complesso
Viver parece complexo
Ma tu non guardare giù
Mas você não olhe para baixo
Che sei il bis a fine concerto
Que você é o bis no final do concerto
Il mondo brucia ma giuro
O mundo está queimando, mas eu juro
Che aspetto te
Que estou esperando por você
Ci sono roghi su cui brucio da un po'
Há fogueiras em que queimo há algum tempo
Per colpe che mi prendo io ma non ho
Por culpas que assumo, mas não tenho
Perché ti piace farmi stare sveglio per ore
Porque você gosta de me manter acordado por horas
A diventare carbone
Para me tornar carvão
A masticare dolore, eh
Para mastigar dor, eh
Aiutami a perdere i treni in stazione
Ajude-me a perder os trens na estação
La faccia, il colore che ho
O rosto, a cor que tenho
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Porque as coisas importantes sobre mim são as que ignoro
Che ancora non so
Que ainda não sei
Tu sei il mio volo rovescio
Você é o meu voo invertido
Sei le valigie che ho perso
Você é as malas que perdi
E non ritroverò mia più
E nunca mais encontrarei
La pioggia sopra il deserto
A chuva sobre o deserto
Un pugno dritto nel petto
Um soco direto no peito
Come un volo rovescio
Como um voo invertido
Vivere sembra complesso
Viver parece complexo
Ma tu non guardare giù
Mas você não olhe para baixo
Che sei il bis a fine concerto
Que você é o bis no final do concerto
Il mondo brucia ma giuro
O mundo está queimando, mas eu juro
Che aspetto te
Que estou esperando por você
(Giuro che aspetterò te)
(Eu juro que estou esperando por você)
Mantide religiosa, inventati una scusa
Louva-a-deus, invente uma desculpa
Che smette e torna a casa subito ma dubito che
Que pare e volte para casa imediatamente, mas duvido que
Dirai qualsiasi cosa, la tua luna è preziosa
Você dirá qualquer coisa, sua lua é preciosa
Tienila solo per te
Mantenha-a só para você
Come in un volo rovescio
Como em um voo invertido
Sei le valigie che ho perso
Você é as malas que perdi
E non ritroverò mia più
E nunca mais encontrarei
La pioggia sopra il deserto
A chuva sobre o deserto
Un pugno dritto nel petto
Um soco direto no peito
Come un volo rovescio
Como um voo invertido
Vivere sembra complesso
Viver parece complexo
Ma tu non guardare giù
Mas você não olhe para baixo
Che sei il bis a fine concerto
Que você é o bis no final do concerto
Il mondo brucia ma giuro
O mundo está queimando, mas eu juro
Che aspetto te
Que estou esperando por você
Ci sono albe che si guardano in due
There are dawns that are watched in pairs
E non è che ti tiene solo per te
And it's not that it only holds you for itself
Mi parli di confine e poi guardi giù
You talk to me about the border and then you look down
Come se ci fosse un viaggio che nascondi tra i piedi
As if there was a journey you're hiding between your feet
Aiutami a perdere gli occhi, le ore
Help me to lose my eyes, the hours
La strada, il cognome che ho
The road, the surname I have
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Because the important things about me are the ones I ignore
Che ancora non so
That I still don't know
Tu sei il mio volo rovescio
You are my reverse flight
Sei le valigie che ho perso
You are the suitcases I have lost
E non ritroverò mia più
And I will never find again
La pioggia sopra il deserto
The rain over the desert
Un pugno dritto nel petto
A straight punch in the chest
Come un volo rovescio
Like a reverse flight
Vivere sembra complesso
Living seems complex
Ma tu non guardare giù
But don't look down
Che sei il bis a fine concerto
Because you are the encore at the end of the concert
Il mondo brucia ma giuro
The world is burning but I swear
Che aspetto te
That I'm waiting for you
Ci sono roghi su cui brucio da un po'
There are bonfires on which I've been burning for a while
Per colpe che mi prendo io ma non ho
For faults that I take on but don't have
Perché ti piace farmi stare sveglio per ore
Because you like to keep me awake for hours
A diventare carbone
To become charcoal
A masticare dolore, eh
To chew on pain, eh
Aiutami a perdere i treni in stazione
Help me to miss the trains at the station
La faccia, il colore che ho
The face, the color I have
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Because the important things about me are the ones I ignore
Che ancora non so
That I still don't know
Tu sei il mio volo rovescio
You are my reverse flight
Sei le valigie che ho perso
You are the suitcases I have lost
E non ritroverò mia più
And I will never find again
La pioggia sopra il deserto
The rain over the desert
Un pugno dritto nel petto
A straight punch in the chest
Come un volo rovescio
Like a reverse flight
Vivere sembra complesso
Living seems complex
Ma tu non guardare giù
But don't look down
Che sei il bis a fine concerto
Because you are the encore at the end of the concert
Il mondo brucia ma giuro
The world is burning but I swear
Che aspetto te
That I'm waiting for you
(Giuro che aspetterò te)
(I swear I'll wait for you)
Mantide religiosa, inventati una scusa
Praying mantis, make up an excuse
Che smette e torna a casa subito ma dubito che
That it stops and comes home immediately but I doubt that
Dirai qualsiasi cosa, la tua luna è preziosa
You will say anything, your moon is precious
Tienila solo per te
Keep it only for yourself
Come in un volo rovescio
Like in a reverse flight
Sei le valigie che ho perso
You are the suitcases I have lost
E non ritroverò mia più
And I will never find again
La pioggia sopra il deserto
The rain over the desert
Un pugno dritto nel petto
A straight punch in the chest
Come un volo rovescio
Like a reverse flight
Vivere sembra complesso
Living seems complex
Ma tu non guardare giù
But don't look down
Che sei il bis a fine concerto
Because you are the encore at the end of the concert
Il mondo brucia ma giuro
The world is burning but I swear
Che aspetto te
That I'm waiting for you
Ci sono albe che si guardano in due
Hay amaneceres que se miran en pareja
E non è che ti tiene solo per te
Y no es que te tenga solo para mí
Mi parli di confine e poi guardi giù
Me hablas de límites y luego miras hacia abajo
Come se ci fosse un viaggio che nascondi tra i piedi
Como si hubiera un viaje que escondes entre tus pies
Aiutami a perdere gli occhi, le ore
Ayúdame a perder los ojos, las horas
La strada, il cognome che ho
El camino, el apellido que tengo
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Porque las cosas importantes de mí son las que ignoro
Che ancora non so
Que aún no sé
Tu sei il mio volo rovescio
Tú eres mi vuelo invertido
Sei le valigie che ho perso
Eres las maletas que he perdido
E non ritroverò mia più
Y no encontraré mías más
La pioggia sopra il deserto
La lluvia sobre el desierto
Un pugno dritto nel petto
Un puñetazo directo en el pecho
Come un volo rovescio
Como un vuelo invertido
Vivere sembra complesso
Vivir parece complejo
Ma tu non guardare giù
Pero tú no mires hacia abajo
Che sei il bis a fine concerto
Que eres el bis al final del concierto
Il mondo brucia ma giuro
El mundo arde pero juro
Che aspetto te
Que te espero
Ci sono roghi su cui brucio da un po'
Hay hogueras en las que he estado ardiendo un rato
Per colpe che mi prendo io ma non ho
Por culpas que asumo pero no tengo
Perché ti piace farmi stare sveglio per ore
Porque te gusta mantenerme despierto durante horas
A diventare carbone
Convirtiéndome en carbón
A masticare dolore, eh
Masticando dolor, eh
Aiutami a perdere i treni in stazione
Ayúdame a perder los trenes en la estación
La faccia, il colore che ho
La cara, el color que tengo
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Porque las cosas importantes de mí son las que ignoro
Che ancora non so
Que aún no sé
Tu sei il mio volo rovescio
Tú eres mi vuelo invertido
Sei le valigie che ho perso
Eres las maletas que he perdido
E non ritroverò mia più
Y no encontraré mías más
La pioggia sopra il deserto
La lluvia sobre el desierto
Un pugno dritto nel petto
Un puñetazo directo en el pecho
Come un volo rovescio
Como un vuelo invertido
Vivere sembra complesso
Vivir parece complejo
Ma tu non guardare giù
Pero tú no mires hacia abajo
Che sei il bis a fine concerto
Que eres el bis al final del concierto
Il mondo brucia ma giuro
El mundo arde pero juro
Che aspetto te
Que te espero
(Giuro che aspetterò te)
(Juro que te esperaré)
Mantide religiosa, inventati una scusa
Mantis religiosa, inventa una excusa
Che smette e torna a casa subito ma dubito che
Que se detiene y vuelve a casa de inmediato pero dudo que
Dirai qualsiasi cosa, la tua luna è preziosa
Dirás cualquier cosa, tu luna es preciosa
Tienila solo per te
Guárdala solo para ti
Come in un volo rovescio
Como en un vuelo invertido
Sei le valigie che ho perso
Eres las maletas que he perdido
E non ritroverò mia più
Y no encontraré mías más
La pioggia sopra il deserto
La lluvia sobre el desierto
Un pugno dritto nel petto
Un puñetazo directo en el pecho
Come un volo rovescio
Como un vuelo invertido
Vivere sembra complesso
Vivir parece complejo
Ma tu non guardare giù
Pero tú no mires hacia abajo
Che sei il bis a fine concerto
Que eres el bis al final del concierto
Il mondo brucia ma giuro
El mundo arde pero juro
Che aspetto te
Que te espero
Ci sono albe che si guardano in due
Es gibt Sonnenaufgänge, die man zu zweit betrachtet
E non è che ti tiene solo per te
Und es ist nicht so, dass du sie nur für dich behältst
Mi parli di confine e poi guardi giù
Du sprichst von Grenzen und dann schaust du hinunter
Come se ci fosse un viaggio che nascondi tra i piedi
Als ob es eine Reise gäbe, die du zwischen deinen Füßen versteckst
Aiutami a perdere gli occhi, le ore
Hilf mir, die Augen, die Stunden zu verlieren
La strada, il cognome che ho
Die Straße, den Nachnamen, den ich habe
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Denn die wichtigen Dinge über mich sind die, die ich ignoriere
Che ancora non so
Die ich noch nicht weiß
Tu sei il mio volo rovescio
Du bist mein umgekehrter Flug
Sei le valigie che ho perso
Du bist die Koffer, die ich verloren habe
E non ritroverò mia più
Und ich werde sie nie wiederfinden
La pioggia sopra il deserto
Der Regen über der Wüste
Un pugno dritto nel petto
Ein direkter Schlag in die Brust
Come un volo rovescio
Wie ein umgekehrter Flug
Vivere sembra complesso
Leben scheint komplex
Ma tu non guardare giù
Aber schau nicht nach unten
Che sei il bis a fine concerto
Denn du bist die Zugabe am Ende des Konzerts
Il mondo brucia ma giuro
Die Welt brennt, aber ich schwöre
Che aspetto te
Dass ich auf dich warte
Ci sono roghi su cui brucio da un po'
Es gibt Feuer, auf denen ich schon eine Weile brenne
Per colpe che mi prendo io ma non ho
Für Schuld, die ich auf mich nehme, aber nicht habe
Perché ti piace farmi stare sveglio per ore
Weil es dir gefällt, mich stundenlang wach zu halten
A diventare carbone
Um Kohle zu werden
A masticare dolore, eh
Um Schmerz zu kauen, eh
Aiutami a perdere i treni in stazione
Hilf mir, die Züge im Bahnhof zu verpassen
La faccia, il colore che ho
Das Gesicht, die Farbe, die ich habe
Perché le cose importanti di me sono quelle che ignoro
Denn die wichtigen Dinge über mich sind die, die ich ignoriere
Che ancora non so
Die ich noch nicht weiß
Tu sei il mio volo rovescio
Du bist mein umgekehrter Flug
Sei le valigie che ho perso
Du bist die Koffer, die ich verloren habe
E non ritroverò mia più
Und ich werde sie nie wiederfinden
La pioggia sopra il deserto
Der Regen über der Wüste
Un pugno dritto nel petto
Ein direkter Schlag in die Brust
Come un volo rovescio
Wie ein umgekehrter Flug
Vivere sembra complesso
Leben scheint komplex
Ma tu non guardare giù
Aber schau nicht nach unten
Che sei il bis a fine concerto
Denn du bist die Zugabe am Ende des Konzerts
Il mondo brucia ma giuro
Die Welt brennt, aber ich schwöre
Che aspetto te
Dass ich auf dich warte
(Giuro che aspetterò te)
(Ich schwöre, dass ich auf dich warten werde)
Mantide religiosa, inventati una scusa
Gottesanbeterin, erfinde eine Ausrede
Che smette e torna a casa subito ma dubito che
Dass sie aufhört und sofort nach Hause kommt, aber ich bezweifle, dass
Dirai qualsiasi cosa, la tua luna è preziosa
Du wirst irgendetwas sagen, dein Mond ist kostbar
Tienila solo per te
Behalte ihn nur für dich
Come in un volo rovescio
Wie bei einem umgekehrten Flug
Sei le valigie che ho perso
Du bist die Koffer, die ich verloren habe
E non ritroverò mia più
Und ich werde sie nie wiederfinden
La pioggia sopra il deserto
Der Regen über der Wüste
Un pugno dritto nel petto
Ein direkter Schlag in die Brust
Come un volo rovescio
Wie ein umgekehrter Flug
Vivere sembra complesso
Leben scheint komplex
Ma tu non guardare giù
Aber schau nicht nach unten
Che sei il bis a fine concerto
Denn du bist die Zugabe am Ende des Konzerts
Il mondo brucia ma giuro
Die Welt brennt, aber ich schwöre
Che aspetto te
Dass ich auf dich warte