Você vai de carro pra escola
E eu só vou a pé
Você tem amigos à beça
E eu só tenho o Zé
Pra consolar
As tardes de domingo
Que eu passo a sofrer
Sonhando em ter
Um carro conversível
Pra você me querer
Quantas noites
Em claro eu passei
Tentando te esquecer
Quando à noite
Eu consigo dormir
Eu sonho é com você
A me dizer
Pra não ter ilusões
Que entre nós não pode ser
E é mesmo assim
Nem mesmo no meu sonho
Eu posso ter você pra mim
Eu tentei naquela festa
Você fugiu de mim
E eu pensei
A vida não presta
Ela não gosta de mim
Eu tentei naquela festa
Você fugiu de mim
E eu pensei
A vida não presta
Ela não gosta de mim
Ela não gosta de mim
Ela não gosta de mim
Eu pensei
A vida não presta
Ela não gosta de mim
Você vai de carro pra escola
Vous allez à l'école en voiture
E eu só vou a pé
Et moi, je ne vais qu'à pied
Você tem amigos à beça
Vous avez plein d'amis
E eu só tenho o Zé
Et moi, je n'ai que Zé
Pra consolar
Pour me consoler
As tardes de domingo
Les dimanches après-midi
Que eu passo a sofrer
Que je passe à souffrir
Sonhando em ter
Rêvant d'avoir
Um carro conversível
Une voiture décapotable
Pra você me querer
Pour que vous m'aimiez
Quantas noites
Combien de nuits
Em claro eu passei
Blanches j'ai passées
Tentando te esquecer
Essayant de vous oublier
Quando à noite
Quand la nuit
Eu consigo dormir
Je réussis à dormir
Eu sonho é com você
Je rêve de vous
A me dizer
Me disant
Pra não ter ilusões
De ne pas avoir d'illusions
Que entre nós não pode ser
Qu'entre nous ça ne peut pas être
E é mesmo assim
Et c'est bien comme ça
Nem mesmo no meu sonho
Même dans mon rêve
Eu posso ter você pra mim
Je ne peux pas vous avoir pour moi
Eu tentei naquela festa
J'ai essayé à cette fête
Você fugiu de mim
Vous avez fui loin de moi
E eu pensei
Et j'ai pensé
A vida não presta
La vie est nulle
Ela não gosta de mim
Elle ne m'aime pas
Eu tentei naquela festa
J'ai essayé à cette fête
Você fugiu de mim
Vous avez fui loin de moi
E eu pensei
Et j'ai pensé
A vida não presta
La vie est nulle
Ela não gosta de mim
Elle ne m'aime pas
Ela não gosta de mim
Elle ne m'aime pas
Ela não gosta de mim
Elle ne m'aime pas
Eu pensei
J'ai pensé
A vida não presta
La vie est nulle
Ela não gosta de mim
Elle ne m'aime pas
Você vai de carro pra escola
You go to school by car
E eu só vou a pé
And I only go on foot
Você tem amigos à beça
You have lots of friends
E eu só tenho o Zé
And I only have Zé
Pra consolar
To console
As tardes de domingo
The Sunday afternoons
Que eu passo a sofrer
That I spend suffering
Sonhando em ter
Dreaming of having
Um carro conversível
A convertible car
Pra você me querer
For you to want me
Quantas noites
How many sleepless nights
Em claro eu passei
I spent
Tentando te esquecer
Trying to forget you
Quando à noite
When at night
Eu consigo dormir
I manage to sleep
Eu sonho é com você
I dream about you
A me dizer
Telling me
Pra não ter ilusões
Not to have illusions
Que entre nós não pode ser
That it can't be between us
E é mesmo assim
And it's just like that
Nem mesmo no meu sonho
Not even in my dream
Eu posso ter você pra mim
I can have you for myself
Eu tentei naquela festa
I tried at that party
Você fugiu de mim
You ran away from me
E eu pensei
And I thought
A vida não presta
Life is not worth it
Ela não gosta de mim
She doesn't like me
Eu tentei naquela festa
I tried at that party
Você fugiu de mim
You ran away from me
E eu pensei
And I thought
A vida não presta
Life is not worth it
Ela não gosta de mim
She doesn't like me
Ela não gosta de mim
She doesn't like me
Ela não gosta de mim
She doesn't like me
Eu pensei
I thought
A vida não presta
Life is not worth it
Ela não gosta de mim
She doesn't like me
Você vai de carro pra escola
Vas en coche a la escuela
E eu só vou a pé
Y yo solo voy a pie
Você tem amigos à beça
Tienes un montón de amigos
E eu só tenho o Zé
Y yo solo tengo a Zé
Pra consolar
Para consolar
As tardes de domingo
Las tardes de domingo
Que eu passo a sofrer
Que paso sufriendo
Sonhando em ter
Soñando con tener
Um carro conversível
Un coche descapotable
Pra você me querer
Para que me quieras
Quantas noites
Cuántas noches
Em claro eu passei
En vela he pasado
Tentando te esquecer
Intentando olvidarte
Quando à noite
Cuando por la noche
Eu consigo dormir
Consigo dormir
Eu sonho é com você
Sueño contigo
A me dizer
Diciéndome
Pra não ter ilusões
Que no tenga ilusiones
Que entre nós não pode ser
Que entre nosotros no puede ser
E é mesmo assim
Y es así
Nem mesmo no meu sonho
Ni siquiera en mi sueño
Eu posso ter você pra mim
Puedo tenerte para mí
Eu tentei naquela festa
Lo intenté en aquella fiesta
Você fugiu de mim
Huíste de mí
E eu pensei
Y pensé
A vida não presta
La vida no vale la pena
Ela não gosta de mim
Ella no me quiere
Eu tentei naquela festa
Lo intenté en aquella fiesta
Você fugiu de mim
Huíste de mí
E eu pensei
Y pensé
A vida não presta
La vida no vale la pena
Ela não gosta de mim
Ella no me quiere
Ela não gosta de mim
Ella no me quiere
Ela não gosta de mim
Ella no me quiere
Eu pensei
Pensé
A vida não presta
La vida no vale la pena
Ela não gosta de mim
Ella no me quiere
Você vai de carro pra escola
Du fährst mit dem Auto zur Schule
E eu só vou a pé
Und ich gehe nur zu Fuß
Você tem amigos à beça
Du hast viele Freunde
E eu só tenho o Zé
Und ich habe nur Zé
Pra consolar
Um zu trösten
As tardes de domingo
Die Sonntagnachmittage
Que eu passo a sofrer
Die ich leidend verbringe
Sonhando em ter
Träumend davon
Um carro conversível
Ein Cabrio zu haben
Pra você me querer
Damit du mich willst
Quantas noites
Wie viele Nächte
Em claro eu passei
Habe ich wach verbracht
Tentando te esquecer
Versuchend dich zu vergessen
Quando à noite
Wenn ich nachts
Eu consigo dormir
Schlafen kann
Eu sonho é com você
Träume ich von dir
A me dizer
Du sagst mir
Pra não ter ilusões
Keine Illusionen zu haben
Que entre nós não pode ser
Dass es zwischen uns nicht sein kann
E é mesmo assim
Und so ist es
Nem mesmo no meu sonho
Nicht einmal in meinem Traum
Eu posso ter você pra mim
Kann ich dich für mich haben
Eu tentei naquela festa
Ich habe es auf dieser Party versucht
Você fugiu de mim
Du bist vor mir geflohen
E eu pensei
Und ich dachte
A vida não presta
Das Leben ist nicht fair
Ela não gosta de mim
Sie mag mich nicht
Eu tentei naquela festa
Ich habe es auf dieser Party versucht
Você fugiu de mim
Du bist vor mir geflohen
E eu pensei
Und ich dachte
A vida não presta
Das Leben ist nicht fair
Ela não gosta de mim
Sie mag mich nicht
Ela não gosta de mim
Sie mag mich nicht
Ela não gosta de mim
Sie mag mich nicht
Eu pensei
Ich dachte
A vida não presta
Das Leben ist nicht fair
Ela não gosta de mim
Sie mag mich nicht
Você vai de carro pra escola
Vai in macchina a scuola
E eu só vou a pé
E io vado solo a piedi
Você tem amigos à beça
Hai un sacco di amici
E eu só tenho o Zé
E io ho solo Zé
Pra consolar
Per consolare
As tardes de domingo
Le domeniche pomeriggio
Que eu passo a sofrer
Che passo a soffrire
Sonhando em ter
Sognando di avere
Um carro conversível
Una macchina cabriolet
Pra você me querer
Per farti voler me
Quantas noites
Quante notti
Em claro eu passei
In bianco ho passato
Tentando te esquecer
Cercando di dimenticarti
Quando à noite
Quando di notte
Eu consigo dormir
Riesco a dormire
Eu sonho é com você
Sogno solo di te
A me dizer
A dirmi
Pra não ter ilusões
Di non avere illusioni
Que entre nós não pode ser
Che tra noi non può essere
E é mesmo assim
Ed è proprio così
Nem mesmo no meu sonho
Nemmeno nei miei sogni
Eu posso ter você pra mim
Posso averti per me
Eu tentei naquela festa
Ho provato a quella festa
Você fugiu de mim
Sei scappata da me
E eu pensei
E ho pensato
A vida não presta
La vita non vale la pena
Ela não gosta de mim
Lei non mi piace
Eu tentei naquela festa
Ho provato a quella festa
Você fugiu de mim
Sei scappata da me
E eu pensei
E ho pensato
A vida não presta
La vita non vale la pena
Ela não gosta de mim
Lei non mi piace
Ela não gosta de mim
Lei non mi piace
Ela não gosta de mim
Lei non mi piace
Eu pensei
Ho pensato
A vida não presta
La vita non vale la pena
Ela não gosta de mim
Lei non mi piace