Tarada [Ao Vivo]

Douglas Justo Lourenco Moda, Felipe Duarte, Leandro Silva De Santana, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Luccas De Oliveira Carlos, Rafael Silva De Queiroz

Paroles Traduction

Léo Santana, mmm

Mamacita
Corpo made in Costa Rica
Não consigo mais parar de olhar
Admirar

Yo sé que tuve tranquilo
Primeiro Ocean Drive, depois Porto Rico
Se você quiser, essa noite eu fico
Vamo' pro boeing que lá eu te explico

Te gusta
O meu jeito incontrolável
Sabes que sou insaciável
Sempre 'to querendo mais e mais
Me gusta
O jeito que você chega
Impressiona toda sua nobreza
A sexy que me atormenta

Tarada, tara
Vem sentando e não para, para (chamou)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Ô, me olhando, sei que já quer mais
Tarado
Achou que ia me ganhar no papo
Meu coração é calejado
Ô, pra me ter, tem que ralar muito mais

A foto dela eu lanço logo de plano de fundo (L7)
Pra tentar dar uma amenizada nessa distância
Sem necessidade, olha o tamanho desse mundo
Tá explicado porque o pai não cansa
Tua pele, teu cheiro, teu cabelo é um absurdo
Bate neurose, depois fala que eu que surto
Me olha com essa cara não que eu gosto muito
Acho melhor mudar de assunto
Lembra nós dois no banco de trás do carro?
Bagulho doido
Lembra que pra nós isso tudo era caro?
Hoje nós paga e nem pega o troco, é

Larga tudo e vem dançar comigo, ahn
Na sequência, o quarto pega fogo
Nega, papo reto que tu combina comigo
Pra casa eu não levo desaforo, fé

Te gusta
O meu jeito incontrolável
Sabes que eu sou insaciável
Sempre 'to querendo mais e mais
Me gusta
O jeito que você chega (fala)
Impressiona toda sua nobreza
A sexy que me atormenta (ó)

Tarada, tara
Vem sentando e não para, para (chamou)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (joga)
Tarado
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Meu coração é calejado (o meu também)
Ô, pra ter que ralar muito mais

Então desce, sobe
Já sei como você gosta
Deixa eu ir direto ao ponto
Linda, eu te quero hoje e amanhã (e depois?)
Depois de amanhã te quero de novo
Baby, baila como se tivesse no baile
Só que sem ninguém ao redor (sem ninguém, sem ninguém), oh (ela é)

Tarada, tara
Vem sentando e não para, para (chamou)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Ô, me olhando, sei que já quer mais (como é que ela vai querer?)
Tarado
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Meu coração é calejado
Tem que ter muito mais
Ô, tarada, tara
Vem sentando e não para, para (não para)
Vem, joga na minha cara, cara (na minha)
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (claro que quer)
Tarado
Achou que ia me ganhar no papo
Meu coração é calejado
Pra me ter, tem que ralar muito mais

Uh, agora foi, que prazer
Senhoras e senhores, Ivete Sangalo, L7

Léo Santana, mmm
Léo Santana, mmm
Mamacita
Mamacita
Corpo made in Costa Rica
Corps fabriqué au Costa Rica
Não consigo mais parar de olhar
Je ne peux plus arrêter de regarder
Admirar
Admirer
Yo sé que tuve tranquilo
Je sais que j'étais tranquille
Primeiro Ocean Drive, depois Porto Rico
D'abord Ocean Drive, puis Porto Rico
Se você quiser, essa noite eu fico
Si tu veux, je reste ce soir
Vamo' pro boeing que lá eu te explico
Allons dans le boeing, je t'expliquerai là-bas
Te gusta
Tu aimes
O meu jeito incontrolável
Ma façon incontrôlable
Sabes que sou insaciável
Tu sais que je suis insatiable
Sempre 'to querendo mais e mais
Je veux toujours plus et plus
Me gusta
J'aime
O jeito que você chega
La façon dont tu arrives
Impressiona toda sua nobreza
Impressionne toute ta noblesse
A sexy que me atormenta
La sexy qui me tourmente
Tarada, tara
Obsédée, obsédée
Vem sentando e não para, para (chamou)
Viens t'asseoir et ne t'arrête pas, arrête (appelé)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, viens, joue sur mon visage, visage
Ô, me olhando, sei que já quer mais
Oh, en me regardant, je sais que tu en veux plus
Tarado
Obsédé
Achou que ia me ganhar no papo
Tu pensais que tu allais me gagner avec des paroles
Meu coração é calejado
Mon cœur est endurci
Ô, pra me ter, tem que ralar muito mais
Oh, pour m'avoir, tu dois travailler beaucoup plus
A foto dela eu lanço logo de plano de fundo (L7)
Sa photo, je la mets tout de suite en fond d'écran (L7)
Pra tentar dar uma amenizada nessa distância
Pour essayer d'atténuer cette distance
Sem necessidade, olha o tamanho desse mundo
Pas besoin, regarde la taille de ce monde
Tá explicado porque o pai não cansa
C'est expliqué pourquoi le père ne se fatigue pas
Tua pele, teu cheiro, teu cabelo é um absurdo
Ta peau, ton odeur, tes cheveux sont incroyables
Bate neurose, depois fala que eu que surto
Je deviens nerveux, puis tu dis que c'est moi qui surréagis
Me olha com essa cara não que eu gosto muito
Ne me regarde pas avec ce visage, j'aime beaucoup
Acho melhor mudar de assunto
Je ferais mieux de changer de sujet
Lembra nós dois no banco de trás do carro?
Te souviens-tu de nous deux à l'arrière de la voiture ?
Bagulho doido
Truc de fou
Lembra que pra nós isso tudo era caro?
Te souviens-tu que pour nous tout cela était cher ?
Hoje nós paga e nem pega o troco, é
Aujourd'hui, nous payons et ne prenons même pas la monnaie, c'est
Larga tudo e vem dançar comigo, ahn
Laisse tout et viens danser avec moi, ahn
Na sequência, o quarto pega fogo
Ensuite, la chambre prend feu
Nega, papo reto que tu combina comigo
Nana, je te dis franchement que tu vas bien avec moi
Pra casa eu não levo desaforo, fé
Je ne ramène pas d'insultes à la maison, foi
Te gusta
Tu aimes
O meu jeito incontrolável
Ma façon incontrôlable
Sabes que eu sou insaciável
Tu sais que je suis insatiable
Sempre 'to querendo mais e mais
Je veux toujours plus et plus
Me gusta
J'aime
O jeito que você chega (fala)
La façon dont tu arrives (parle)
Impressiona toda sua nobreza
Impressionne toute ta noblesse
A sexy que me atormenta (ó)
La sexy qui me tourmente (oh)
Tarada, tara
Obsédée, obsédée
Vem sentando e não para, para (chamou)
Viens t'asseoir et ne t'arrête pas, arrête (appelé)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, viens, joue sur mon visage, visage
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (joga)
Oh, en me regardant, je sais que tu en veux plus (joue)
Tarado
Obsédé
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Tu pensais que tu allais me gagner avec des paroles (j'ai pensé)
Meu coração é calejado (o meu também)
Mon cœur est endurci (le mien aussi)
Ô, pra ter que ralar muito mais
Oh, pour m'avoir, tu dois travailler beaucoup plus
Então desce, sobe
Alors descends, monte
Já sei como você gosta
Je sais comment tu aimes
Deixa eu ir direto ao ponto
Laisse-moi aller droit au but
Linda, eu te quero hoje e amanhã (e depois?)
Belle, je te veux aujourd'hui et demain (et après ?)
Depois de amanhã te quero de novo
Après-demain, je te veux à nouveau
Baby, baila como se tivesse no baile
Bébé, danse comme si tu étais à la fête
Só que sem ninguém ao redor (sem ninguém, sem ninguém), oh (ela é)
Mais sans personne autour (sans personne, sans personne), oh (elle est)
Tarada, tara
Obsédée, obsédée
Vem sentando e não para, para (chamou)
Viens t'asseoir et ne t'arrête pas, arrête (appelé)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, viens, joue sur mon visage, visage
Ô, me olhando, sei que já quer mais (como é que ela vai querer?)
Oh, en me regardant, je sais que tu en veux plus (comment va-t-elle vouloir ?)
Tarado
Obsédé
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Tu pensais que tu allais me gagner avec des paroles (j'ai pensé)
Meu coração é calejado
Mon cœur est endurci
Tem que ter muito mais
Il faut en avoir beaucoup plus
Ô, tarada, tara
Oh, obsédée, obsédée
Vem sentando e não para, para (não para)
Viens t'asseoir et ne t'arrête pas, arrête (ne t'arrête pas)
Vem, joga na minha cara, cara (na minha)
Viens, joue sur mon visage, visage (sur le mien)
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (claro que quer)
Oh, en me regardant, je sais que tu en veux plus (bien sûr qu'elle veut)
Tarado
Obsédé
Achou que ia me ganhar no papo
Tu pensais que tu allais me gagner avec des paroles
Meu coração é calejado
Mon cœur est endurci
Pra me ter, tem que ralar muito mais
Pour m'avoir, tu dois travailler beaucoup plus
Uh, agora foi, que prazer
Uh, c'est fait, quel plaisir
Senhoras e senhores, Ivete Sangalo, L7
Mesdames et messieurs, Ivete Sangalo, L7
Léo Santana, mmm
Léo Santana, mmm
Mamacita
Mamacita
Corpo made in Costa Rica
Body made in Costa Rica
Não consigo mais parar de olhar
I can't stop looking
Admirar
Admiring
Yo sé que tuve tranquilo
I know I was calm
Primeiro Ocean Drive, depois Porto Rico
First Ocean Drive, then Puerto Rico
Se você quiser, essa noite eu fico
If you want, I'll stay tonight
Vamo' pro boeing que lá eu te explico
Let's go to the boeing and I'll explain there
Te gusta
You like
O meu jeito incontrolável
My uncontrollable way
Sabes que sou insaciável
You know I'm insatiable
Sempre 'to querendo mais e mais
Always wanting more and more
Me gusta
I like
O jeito que você chega
The way you arrive
Impressiona toda sua nobreza
Impresses all your nobility
A sexy que me atormenta
The sexy that torments me
Tarada, tara
Lustful, lust
Vem sentando e não para, para (chamou)
Come sitting and don't stop, stop (called)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, come, throw it in my face, face
Ô, me olhando, sei que já quer mais
Oh, looking at me, I know you want more
Tarado
Lustful
Achou que ia me ganhar no papo
Thought you were going to win me over with talk
Meu coração é calejado
My heart is calloused
Ô, pra me ter, tem que ralar muito mais
Oh, to have me, you have to work much more
A foto dela eu lanço logo de plano de fundo (L7)
I quickly set her picture as my background (L7)
Pra tentar dar uma amenizada nessa distância
To try to ease this distance
Sem necessidade, olha o tamanho desse mundo
No need, look at the size of this world
Tá explicado porque o pai não cansa
It's explained why the father doesn't tire
Tua pele, teu cheiro, teu cabelo é um absurdo
Your skin, your smell, your hair is absurd
Bate neurose, depois fala que eu que surto
I get neurotic, then say that I'm the one who freaks out
Me olha com essa cara não que eu gosto muito
Don't look at me with that face that I like a lot
Acho melhor mudar de assunto
I think it's better to change the subject
Lembra nós dois no banco de trás do carro?
Remember us in the back seat of the car?
Bagulho doido
Crazy stuff
Lembra que pra nós isso tudo era caro?
Remember that for us all this was expensive?
Hoje nós paga e nem pega o troco, é
Today we pay and don't even take the change, yeah
Larga tudo e vem dançar comigo, ahn
Drop everything and come dance with me, ahn
Na sequência, o quarto pega fogo
In sequence, the room catches fire
Nega, papo reto que tu combina comigo
Babe, straight talk that you match with me
Pra casa eu não levo desaforo, fé
I don't take disrespect home, faith
Te gusta
You like
O meu jeito incontrolável
My uncontrollable way
Sabes que eu sou insaciável
You know that I am insatiable
Sempre 'to querendo mais e mais
Always wanting more and more
Me gusta
I like
O jeito que você chega (fala)
The way you arrive (talk)
Impressiona toda sua nobreza
Impresses all your nobility
A sexy que me atormenta (ó)
The sexy that torments me (oh)
Tarada, tara
Lustful, lust
Vem sentando e não para, para (chamou)
Come sitting and don't stop, stop (called)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, come, throw it in my face, face
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (joga)
Oh, looking at me, I know you want more (throw)
Tarado
Lustful
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Thought you were going to win me over with talk (I thought)
Meu coração é calejado (o meu também)
My heart is calloused (mine too)
Ô, pra ter que ralar muito mais
Oh, to have to work much more
Então desce, sobe
So go down, go up
Já sei como você gosta
I already know how you like it
Deixa eu ir direto ao ponto
Let me get straight to the point
Linda, eu te quero hoje e amanhã (e depois?)
Beautiful, I want you today and tomorrow (and after?)
Depois de amanhã te quero de novo
After tomorrow I want you again
Baby, baila como se tivesse no baile
Baby, dance as if you were at the dance
Só que sem ninguém ao redor (sem ninguém, sem ninguém), oh (ela é)
Only without anyone around (without anyone, without anyone), oh (she is)
Tarada, tara
Lustful, lust
Vem sentando e não para, para (chamou)
Come sitting and don't stop, stop (called)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, come, throw it in my face, face
Ô, me olhando, sei que já quer mais (como é que ela vai querer?)
Oh, looking at me, I know you want more (how is she going to want?)
Tarado
Lustful
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Thought you were going to win me over with talk (I thought)
Meu coração é calejado
My heart is calloused
Tem que ter muito mais
You have to have much more
Ô, tarada, tara
Oh, lustful, lust
Vem sentando e não para, para (não para)
Come sitting and don't stop, stop (don't stop)
Vem, joga na minha cara, cara (na minha)
Come, throw it in my face, face (in mine)
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (claro que quer)
Oh, looking at me, I know you want more (of course she wants)
Tarado
Lustful
Achou que ia me ganhar no papo
Thought you were going to win me over with talk
Meu coração é calejado
My heart is calloused
Pra me ter, tem que ralar muito mais
To have me, you have to work much more
Uh, agora foi, que prazer
Uh, now it's done, what a pleasure
Senhoras e senhores, Ivete Sangalo, L7
Ladies and gentlemen, Ivete Sangalo, L7
Léo Santana, mmm
Léo Santana, mmm
Mamacita
Mamacita
Corpo made in Costa Rica
Cuerpo hecho en Costa Rica
Não consigo mais parar de olhar
No puedo dejar de mirar
Admirar
Admirar
Yo sé que tuve tranquilo
Yo sé que estuve tranquilo
Primeiro Ocean Drive, depois Porto Rico
Primero Ocean Drive, luego Puerto Rico
Se você quiser, essa noite eu fico
Si quieres, me quedo esta noche
Vamo' pro boeing que lá eu te explico
Vamos al boeing que allí te explico
Te gusta
Te gusta
O meu jeito incontrolável
Mi manera incontrolable
Sabes que sou insaciável
Sabes que soy insaciable
Sempre 'to querendo mais e mais
Siempre quiero más y más
Me gusta
Me gusta
O jeito que você chega
La forma en que llegas
Impressiona toda sua nobreza
Impresiona toda tu nobleza
A sexy que me atormenta
La sexy que me atormenta
Tarada, tara
Lujuriosa, lujuria
Vem sentando e não para, para (chamou)
Ven sentándote y no pares, pares (llamó)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, ven, juega en mi cara, cara
Ô, me olhando, sei que já quer mais
Oh, mirándome, sé que ya quieres más
Tarado
Lujurioso
Achou que ia me ganhar no papo
Pensaste que me ganarías con palabras
Meu coração é calejado
Mi corazón está curtido
Ô, pra me ter, tem que ralar muito mais
Oh, para tenerme, tienes que esforzarte mucho más
A foto dela eu lanço logo de plano de fundo (L7)
Su foto la pongo de fondo de pantalla (L7)
Pra tentar dar uma amenizada nessa distância
Para intentar aliviar esta distancia
Sem necessidade, olha o tamanho desse mundo
Sin necesidad, mira el tamaño de este mundo
Tá explicado porque o pai não cansa
Está explicado por qué el padre no se cansa
Tua pele, teu cheiro, teu cabelo é um absurdo
Tu piel, tu olor, tu cabello es un absurdo
Bate neurose, depois fala que eu que surto
Me pongo nervioso, luego dices que yo soy el que surto
Me olha com essa cara não que eu gosto muito
No me mires con esa cara que me gusta mucho
Acho melhor mudar de assunto
Creo que es mejor cambiar de tema
Lembra nós dois no banco de trás do carro?
¿Recuerdas nosotros dos en el asiento trasero del coche?
Bagulho doido
Cosa loca
Lembra que pra nós isso tudo era caro?
¿Recuerdas que para nosotros todo esto era caro?
Hoje nós paga e nem pega o troco, é
Hoy pagamos y ni siquiera cogemos el cambio, es
Larga tudo e vem dançar comigo, ahn
Deja todo y ven a bailar conmigo, ahn
Na sequência, o quarto pega fogo
En secuencia, la habitación se incendia
Nega, papo reto que tu combina comigo
Nena, hablando claro, tú combinas conmigo
Pra casa eu não levo desaforo, fé
No llevo desplantes a casa, fe
Te gusta
Te gusta
O meu jeito incontrolável
Mi manera incontrolable
Sabes que eu sou insaciável
Sabes que soy insaciable
Sempre 'to querendo mais e mais
Siempre quiero más y más
Me gusta
Me gusta
O jeito que você chega (fala)
La forma en que llegas (habla)
Impressiona toda sua nobreza
Impresiona toda tu nobleza
A sexy que me atormenta (ó)
La sexy que me atormenta (oh)
Tarada, tara
Lujuriosa, lujuria
Vem sentando e não para, para (chamou)
Ven sentándote y no pares, pares (llamó)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, ven, juega en mi cara, cara
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (joga)
Oh, mirándome, sé que ya quieres más (juega)
Tarado
Lujurioso
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Pensaste que me ganarías con palabras (pensé)
Meu coração é calejado (o meu também)
Mi corazón está curtido (el mío también)
Ô, pra ter que ralar muito mais
Oh, tienes que esforzarte mucho más
Então desce, sobe
Entonces baja, sube
Já sei como você gosta
Ya sé cómo te gusta
Deixa eu ir direto ao ponto
Déjame ir al grano
Linda, eu te quero hoje e amanhã (e depois?)
Linda, te quiero hoy y mañana (¿y después?)
Depois de amanhã te quero de novo
Después de mañana te quiero de nuevo
Baby, baila como se tivesse no baile
Baby, baila como si estuvieras en el baile
Só que sem ninguém ao redor (sem ninguém, sem ninguém), oh (ela é)
Solo que sin nadie alrededor (sin nadie, sin nadie), oh (ella es)
Tarada, tara
Lujuriosa, lujuria
Vem sentando e não para, para (chamou)
Ven sentándote y no pares, pares (llamó)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, ven, juega en mi cara, cara
Ô, me olhando, sei que já quer mais (como é que ela vai querer?)
Oh, mirándome, sé que ya quieres más (¿cómo va a querer?)
Tarado
Lujurioso
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Pensaste que me ganarías con palabras (pensé)
Meu coração é calejado
Mi corazón está curtido
Tem que ter muito mais
Tienes que tener mucho más
Ô, tarada, tara
Oh, lujuriosa, lujuria
Vem sentando e não para, para (não para)
Ven sentándote y no pares, pares (no pares)
Vem, joga na minha cara, cara (na minha)
Ven, juega en mi cara, cara (en la mía)
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (claro que quer)
Oh, mirándome, sé que ya quieres más (claro que quiere)
Tarado
Lujurioso
Achou que ia me ganhar no papo
Pensaste que me ganarías con palabras
Meu coração é calejado
Mi corazón está curtido
Pra me ter, tem que ralar muito mais
Para tenerme, tienes que esforzarte mucho más
Uh, agora foi, que prazer
Uh, ahora sí, qué placer
Senhoras e senhores, Ivete Sangalo, L7
Señoras y señores, Ivete Sangalo, L7
Léo Santana, mmm
Léo Santana, mmm
Mamacita
Mamacita
Corpo made in Costa Rica
Körper gemacht in Costa Rica
Não consigo mais parar de olhar
Ich kann nicht mehr aufhören zu schauen
Admirar
Bewundern
Yo sé que tuve tranquilo
Ich weiß, dass ich ruhig war
Primeiro Ocean Drive, depois Porto Rico
Erst Ocean Drive, dann Puerto Rico
Se você quiser, essa noite eu fico
Wenn du willst, bleibe ich heute Nacht
Vamo' pro boeing que lá eu te explico
Lass uns zum Boeing gehen, dort erkläre ich dir
Te gusta
Du magst
O meu jeito incontrolável
Meine unkontrollierbare Art
Sabes que sou insaciável
Du weißt, dass ich unersättlich bin
Sempre 'to querendo mais e mais
Ich will immer mehr und mehr
Me gusta
Ich mag
O jeito que você chega
Die Art, wie du ankommst
Impressiona toda sua nobreza
Beeindruckt all deine Adel
A sexy que me atormenta
Die Sexy, die mich quält
Tarada, tara
Geil, geil
Vem sentando e não para, para (chamou)
Komm sitzend und hör nicht auf, auf (gerufen)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, komm, wirf es in mein Gesicht, Gesicht
Ô, me olhando, sei que já quer mais
Oh, mich anschauend, ich weiß, dass du mehr willst
Tarado
Geil
Achou que ia me ganhar no papo
Dachte, du würdest mich mit Gesprächen gewinnen
Meu coração é calejado
Mein Herz ist abgehärtet
Ô, pra me ter, tem que ralar muito mais
Oh, um mich zu haben, musst du viel mehr arbeiten
A foto dela eu lanço logo de plano de fundo (L7)
Ihr Foto setze ich sofort als Hintergrund (L7)
Pra tentar dar uma amenizada nessa distância
Um zu versuchen, diese Distanz zu mildern
Sem necessidade, olha o tamanho desse mundo
Ohne Notwendigkeit, schau dir die Größe dieser Welt an
Tá explicado porque o pai não cansa
Es ist erklärt, warum der Vater nicht müde wird
Tua pele, teu cheiro, teu cabelo é um absurdo
Deine Haut, dein Geruch, dein Haar ist absurd
Bate neurose, depois fala que eu que surto
Schlägt Neurose, dann sagt, dass ich derjenige bin, der ausflippt
Me olha com essa cara não que eu gosto muito
Schau mich nicht so an, dass ich es sehr mag
Acho melhor mudar de assunto
Ich denke, es ist besser, das Thema zu wechseln
Lembra nós dois no banco de trás do carro?
Erinnerst du dich an uns beide auf dem Rücksitz des Autos?
Bagulho doido
Verrücktes Zeug
Lembra que pra nós isso tudo era caro?
Erinnerst du dich, dass das alles für uns teuer war?
Hoje nós paga e nem pega o troco, é
Heute zahlen wir und nehmen nicht einmal das Wechselgeld, ja
Larga tudo e vem dançar comigo, ahn
Lass alles und komm mit mir tanzen, ahn
Na sequência, o quarto pega fogo
In der Folge fängt das Zimmer Feuer
Nega, papo reto que tu combina comigo
Nega, gerader Talk, dass du zu mir passt
Pra casa eu não levo desaforo, fé
Ich nehme keinen Ärger mit nach Hause, Glaube
Te gusta
Du magst
O meu jeito incontrolável
Meine unkontrollierbare Art
Sabes que eu sou insaciável
Du weißt, dass ich unersättlich bin
Sempre 'to querendo mais e mais
Ich will immer mehr und mehr
Me gusta
Ich mag
O jeito que você chega (fala)
Die Art, wie du ankommst (sprich)
Impressiona toda sua nobreza
Beeindruckt all deine Adel
A sexy que me atormenta (ó)
Die Sexy, die mich quält (oh)
Tarada, tara
Geil, geil
Vem sentando e não para, para (chamou)
Komm sitzend und hör nicht auf, auf (gerufen)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, komm, wirf es in mein Gesicht, Gesicht
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (joga)
Oh, mich anschauend, ich weiß, dass du mehr willst (wirf)
Tarado
Geil
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Dachte, du würdest mich mit Gesprächen gewinnen (dachte)
Meu coração é calejado (o meu também)
Mein Herz ist abgehärtet (meins auch)
Ô, pra ter que ralar muito mais
Oh, um mich zu haben, musst du viel mehr arbeiten
Então desce, sobe
Also runter, hoch
Já sei como você gosta
Ich weiß schon, wie du es magst
Deixa eu ir direto ao ponto
Lass mich direkt zum Punkt kommen
Linda, eu te quero hoje e amanhã (e depois?)
Schön, ich will dich heute und morgen (und danach?)
Depois de amanhã te quero de novo
Nach morgen will ich dich wieder
Baby, baila como se tivesse no baile
Baby, tanze, als wärst du auf dem Ball
Só que sem ninguém ao redor (sem ninguém, sem ninguém), oh (ela é)
Nur ohne jemanden in der Nähe (ohne jemanden, ohne jemanden), oh (sie ist)
Tarada, tara
Geil, geil
Vem sentando e não para, para (chamou)
Komm sitzend und hör nicht auf, auf (gerufen)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, komm, wirf es in mein Gesicht, Gesicht
Ô, me olhando, sei que já quer mais (como é que ela vai querer?)
Oh, mich anschauend, ich weiß, dass du mehr willst (wie wird sie mehr wollen?)
Tarado
Geil
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Dachte, du würdest mich mit Gesprächen gewinnen (dachte)
Meu coração é calejado
Mein Herz ist abgehärtet
Tem que ter muito mais
Du musst viel mehr haben
Ô, tarada, tara
Oh, geil, geil
Vem sentando e não para, para (não para)
Komm sitzend und hör nicht auf, auf (hör nicht auf)
Vem, joga na minha cara, cara (na minha)
Komm, wirf es in mein Gesicht, Gesicht (meins)
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (claro que quer)
Oh, mich anschauend, ich weiß, dass du mehr willst (natürlich will sie)
Tarado
Geil
Achou que ia me ganhar no papo
Dachte, du würdest mich mit Gesprächen gewinnen
Meu coração é calejado
Mein Herz ist abgehärtet
Pra me ter, tem que ralar muito mais
Um mich zu haben, musst du viel mehr arbeiten
Uh, agora foi, que prazer
Uh, jetzt war es, was für ein Vergnügen
Senhoras e senhores, Ivete Sangalo, L7
Damen und Herren, Ivete Sangalo, L7
Léo Santana, mmm
Léo Santana, mmm
Mamacita
Mamacita
Corpo made in Costa Rica
Corpo fatto in Costa Rica
Não consigo mais parar de olhar
Non riesco più a smettere di guardare
Admirar
Ammirare
Yo sé que tuve tranquilo
So che sono stato tranquillo
Primeiro Ocean Drive, depois Porto Rico
Prima Ocean Drive, poi Porto Rico
Se você quiser, essa noite eu fico
Se vuoi, questa notte resto
Vamo' pro boeing que lá eu te explico
Andiamo al boeing che lì ti spiego
Te gusta
Ti piace
O meu jeito incontrolável
Il mio modo incontrollabile
Sabes que sou insaciável
Sai che sono insaziabile
Sempre 'to querendo mais e mais
Sempre voglio di più e di più
Me gusta
Mi piace
O jeito que você chega
Il modo in cui arrivi
Impressiona toda sua nobreza
Impressiona tutta la tua nobiltà
A sexy que me atormenta
La sexy che mi tormenta
Tarada, tara
Perversa, perversa
Vem sentando e não para, para (chamou)
Vieni seduta e non fermarti, fermarti (chiamato)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, vieni, gioca sulla mia faccia, faccia
Ô, me olhando, sei que já quer mais
Oh, guardandomi, so che vuoi di più
Tarado
Perverso
Achou que ia me ganhar no papo
Pensavi di vincermi con le parole
Meu coração é calejado
Il mio cuore è indurito
Ô, pra me ter, tem que ralar muito mais
Oh, per avermi, devi lavorare molto di più
A foto dela eu lanço logo de plano de fundo (L7)
La sua foto la metto subito come sfondo (L7)
Pra tentar dar uma amenizada nessa distância
Per cercare di alleviare questa distanza
Sem necessidade, olha o tamanho desse mundo
Senza bisogno, guarda quanto è grande questo mondo
Tá explicado porque o pai não cansa
È spiegato perché il padre non si stanca
Tua pele, teu cheiro, teu cabelo é um absurdo
La tua pelle, il tuo odore, i tuoi capelli sono un assurdo
Bate neurose, depois fala que eu que surto
Colpisce la nevrosi, poi dice che sono io che esagero
Me olha com essa cara não que eu gosto muito
Non guardarmi con quella faccia che mi piace molto
Acho melhor mudar de assunto
Penso sia meglio cambiare argomento
Lembra nós dois no banco de trás do carro?
Ricordi noi due sul sedile posteriore dell'auto?
Bagulho doido
Cose pazzesche
Lembra que pra nós isso tudo era caro?
Ricordi che per noi tutto questo era caro?
Hoje nós paga e nem pega o troco, é
Oggi paghiamo e non prendiamo il resto, è
Larga tudo e vem dançar comigo, ahn
Lascia tutto e vieni a ballare con me, ahn
Na sequência, o quarto pega fogo
In sequenza, la stanza prende fuoco
Nega, papo reto que tu combina comigo
Nega, parla dritto che tu combini con me
Pra casa eu não levo desaforo, fé
A casa non porto offese, fede
Te gusta
Ti piace
O meu jeito incontrolável
Il mio modo incontrollabile
Sabes que eu sou insaciável
Sai che sono insaziabile
Sempre 'to querendo mais e mais
Sempre voglio di più e di più
Me gusta
Mi piace
O jeito que você chega (fala)
Il modo in cui arrivi (parla)
Impressiona toda sua nobreza
Impressiona tutta la tua nobiltà
A sexy que me atormenta (ó)
La sexy che mi tormenta (oh)
Tarada, tara
Perversa, perversa
Vem sentando e não para, para (chamou)
Vieni seduta e non fermarti, fermarti (chiamato)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, vieni, gioca sulla mia faccia, faccia
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (joga)
Oh, guardandomi, so che vuoi di più (gioca)
Tarado
Perverso
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Pensavi di vincermi con le parole (ho pensato)
Meu coração é calejado (o meu também)
Il mio cuore è indurito (anche il mio)
Ô, pra ter que ralar muito mais
Oh, per avermi, devi lavorare molto di più
Então desce, sobe
Allora scendi, sali
Já sei como você gosta
So già come ti piace
Deixa eu ir direto ao ponto
Lascia che vada dritto al punto
Linda, eu te quero hoje e amanhã (e depois?)
Bella, ti voglio oggi e domani (e dopo?)
Depois de amanhã te quero de novo
Dopo domani ti voglio di nuovo
Baby, baila como se tivesse no baile
Baby, balla come se fossi al ballo
Só que sem ninguém ao redor (sem ninguém, sem ninguém), oh (ela é)
Solo che senza nessuno intorno (senza nessuno, senza nessuno), oh (lei è)
Tarada, tara
Perversa, perversa
Vem sentando e não para, para (chamou)
Vieni seduta e non fermarti, fermarti (chiamato)
Ô, vem, joga na minha cara, cara
Oh, vieni, gioca sulla mia faccia, faccia
Ô, me olhando, sei que já quer mais (como é que ela vai querer?)
Oh, guardandomi, so che vuoi di più (come vuole lei?)
Tarado
Perverso
Achou que ia me ganhar no papo (achei)
Pensavi di vincermi con le parole (ho pensato)
Meu coração é calejado
Il mio cuore è indurito
Tem que ter muito mais
Devi avere molto di più
Ô, tarada, tara
Oh, perversa, perversa
Vem sentando e não para, para (não para)
Vieni seduta e non fermarti, fermarti (non fermarti)
Vem, joga na minha cara, cara (na minha)
Vieni, gioca sulla mia faccia, faccia (sulla mia)
Ô, me olhando, eu sei que já quer mais (claro que quer)
Oh, guardandomi, so che vuoi di più (certo che vuole)
Tarado
Perverso
Achou que ia me ganhar no papo
Pensavi di vincermi con le parole
Meu coração é calejado
Il mio cuore è indurito
Pra me ter, tem que ralar muito mais
Per avermi, devi lavorare molto di più
Uh, agora foi, que prazer
Uh, ora è andata, che piacere
Senhoras e senhores, Ivete Sangalo, L7
Signore e signori, Ivete Sangalo, L7

Curiosités sur la chanson Tarada [Ao Vivo] de Léo Santana

Quand la chanson “Tarada [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Léo Santana?
La chanson Tarada [Ao Vivo] a été lancée en 2022, sur l’album “Tarada”.
Qui a composé la chanson “Tarada [Ao Vivo]” de Léo Santana?
La chanson “Tarada [Ao Vivo]” de Léo Santana a été composée par Douglas Justo Lourenco Moda, Felipe Duarte, Leandro Silva De Santana, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Luccas De Oliveira Carlos, Rafael Silva De Queiroz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Léo Santana

Autres artistes de Axé